jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.7881
父親が英語、日本語以外を話す子供の言語教育について
by 困ったママ from バンクーバー 2007/05/14 14:18:27

もうすぐ3歳の子供がいます。私がいつも日本語なので、子供は日本語しか分かりません。父親は日本語が分からないので、会話が成り立たず寂しそうです。これから英語のプレスクールにと思っていたのですが、まずは父親の母国語(韓国語)のプレスクールに通わせようかと考えるようになりました。私は韓国語全く分からないんです。同じようなご家庭ありましたら、皆様どうされたかお教え願えませんでしょうか。もし、韓国語のバーナビー辺りのプレスクールなど情報お持ちの方いらっしゃいましたら、情報お願い致します。

Res.1 by mukaitou from バンクーバー 2007/05/15 08:26:22

まずは英語なんじゃない?うちも3ヶ国語だけど、英語、日本語の順です。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/15 09:01:44

私もそう思う。その子がこの先ずっとカナダで生活して行くには英語は必須。夫婦では英語で会話しているんでしょ??だったら韓国語よりはまず英語でしょ。子供のためには。親が通じなくて寂しいから母国語はなさせるというのは違うんでないかい??  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/15 09:09:39

でも、英語っていずれは身に付くんだし、旦那さんにしたら日本語だけ習わせるのって不公平に思わないのでしょうか?
私だったら、韓国語も習わせてあげた方が良いような気もします。
結果的に子供さんがどれかを放棄したとしても、一度トライするのは悪くないと思いますが。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/15 09:59:25

>>でも、英語っていずれは身に付くんだし、

 3歳で早いってことはないと思います。これから一生付き合っていく言語、早いうちから馴染んでおいた方が子供のためです。勿論韓国語も話せるのが一番でしょうが、優先順位としては英語の方が先の気がします。日本語についてはしょうがないですよ。子育てを主に担当するお母さんの言葉を一番良く聞いて育つわけですから。御主人も寂しくてもその辺は理解してくれているのではないですかね?英語が分かるようになれば御主人とも英語で会話できますよね。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/05/15 10:46:03

私もRes.3さんの意見に同感です。

もし、トピ主さん夫婦がずっとカナダで暮らして行く気なら、韓国語の習得が先でもいい気がします。

知人にスペイン語と日本語と英語のトライリンガルがいますが、父親がスペイン人で、母親が日本人で、アメリカで生まれたんですが、小さい頃はスペイン語と日本語しかしゃべれなくて、学校通いだして英語を覚えたみたいです。最初は英語で苦労したみたいですけど、でも子供だから習得も早かったし、今では3つの言葉のうち、やっぱりアメリカで暮らしているから英語をしゃべるのが一番楽だそうです。

トピ主さんの子供はもう日本語を覚えているのでお母さんとは日本語で話せると思いますけど、先に英語を教えてしまうともう韓国語を覚えるのを嫌がりそうな気がします。一旦英語を覚えればお父さんとも話せると思うし、友達もみんな英語なら韓国語覚える必要ないと子供も思うと思います。

もし、将来韓国へ移るつもりなら、今、カナダにいる間に英語を先に教えておいた方がいいとは思いますが・・・。

 
Res.6 by 困ったママ from バンクーバー 2007/05/15 11:27:14

トピ主です。皆さんご意見有難うございます。大きくなれば英語の学校に通いだし、英語づけになってしまうのですから。まずは韓国語を習わせた方がいいのかもしれないですね。英語の学校に通いだしたら、英語の習得で大変そうですけど・・・  
Res.7 by ベリー from バンクーバー 2007/05/15 15:37:05

私はまだ子供はいませんが、やはり旦那の母国語が韓国語なためどうやって子供を育てて言ったら良いのかいつも考えています。
やはり両親がお互いの母国語を学ぶことも大切ですよね。分かってはいるけどなかなか難しいですね。でも子供のためにはがんばらないとですね。。  
Res.8 by from バンクーバー 2007/05/15 16:52:09

お子さんが3歳になるまで、ご主人はお子さんに韓国語または英語で話し掛けたりしてなかったのですか?

ご主人が日本語がわからないとの事ですが、ご家族全員が揃った時や食事時間はトピさんとご主人は何語で話されているのですか?  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/15 18:13:39

トピさんとダンナさんとの会話はおそらく英語ですよね?
ダンナさんが日本語がわからなくて、
トピさんが韓国語がわからないということは。
 
Res.10 by 困ったママ from バンクーバー 2007/05/15 18:26:43

トピ主です。私と主人の会話は英語が主です。主人は仕事で忙しく、あまり子供と接する時間が少ないんです。更に以前は私の母もいたので、子供との会話は日本語がほとんどでした。ですから、子供は韓国語は全くといっていいほど分かっていません。子供が分からないから、主人はあまり話しかけないという悪循環です。韓国語の習得が必要なようです。皆さんの体験談などお聞かせ頂ければと思います。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2007/05/15 18:29:19

親子三人のコミュニケーションは??  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network