No.7328
|
|
PootMoody
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/28 16:36:52

って環境のいい場所ですか?
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/28 16:46:30

そうですね、私は好きです。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/28 16:47:30

新興住宅街?
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
無回答 2007/03/28 16:48:00

PORT MOODY?
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/28 16:49:00

poo と moody?
Portmoody is one of my favorite places in BC.
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/28 16:54:43

どの辺が?一番すきなのですか?私も聞きたい。
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2007/03/28 17:51:10

|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/28 19:56:39

すごい知らなかった。
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/28 22:49:31

Oil Refineries, Thermal Power Plant...
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/29 00:53:02

↑なにこれ?
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
無回答
from
無回答 2007/03/29 11:28:43

↑ Hit the Dictionary!, If You Want to Know What This Means.
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/29 12:11:03

日本人のくせに英語でカッコつけて書かないで日本語で書けば?
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/29 20:28:25

火力発電所、石油精製とだけ投稿する意図は何なのでしょうか?
これらの施設がポートムーディーに出来る、もしくは存在してると言いたいのでしょうか・・・
|
|
|
|
Res.13 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/29 20:37:32

レス8訳分かんない。
日本語だろうが、英語だろうが、単語の意味分かったって
貴方が何を言いたいのかが、分かんないんだよ!。
説明するの面倒なら、投稿しなけりゃいいじゃない。
|
|
|
|
Res.14 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/03/29 22:04:48

ポートムーディにはそういう施設があるって言いたいんだと思いますよ。
皆さんご存じないですか?
でもこじんまりしていいところですよね。昔からカナディアンにも人気
らしいですよ。ポートムーディ。
この頃新しい住宅地も増えていてさらに人気に拍車が掛かってい
るんではないでしょうか?
|
|
|
|
Res.15 |
|
by
無回答
from
POMO住人 2007/03/30 03:51:56

長年住んでおります。人気のエリアはNewport Villege, Heritage mountainですね。
2011年までにはEvergreen Lineも完成します(という事)。
2001-2006年では急速に住宅の建設がされて来ましたが私は田舎っぽいところの方が好きなんですけれど。
|
|
|
|
Res.16 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2007/04/03 19:49:22

日本人は多いですか?
|