うちも姓が英語名、名が日本名、ミドルネームが英語名ですが、基本的には全てヘボン式ローマ字で記載されます。
しかし、申請の際に非ヘボン式ローマ字氏名表記等申述書というものと併せて英語のスペルを証明できるもの(例えば苗字ならご主人のパスポートなど、ミドルネームならもしお子さんがカナダのCertificate of Canadian Citizenshipのカードなど公的なもの)を提示して申請すればバッチリ英語のスペルになります。
しかしそれらのものがなければ、例えば子供宛に来た手紙やカードなどを提示するとヘボン式ローマ字で記載された後に続けて括弧書きで英語のスペルも記載してくれます。