jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5751
英語日本語表記の母子手帳はどこで買えますか?
by 無回答 from 無回答 2006/11/26 07:12:29

英語と日本語の母子手帳を買いたいのですがバンクーバーの日系の本屋さんで売ってますか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/11/26 08:10:41

日系書店で販売されていないのではないでしょうか?

日本では販売されているんですか?

VANで出産されるのであれば、出産後、手帳をもらえますよ。
(英語版)。でも日本版はここでは無理だと思いますが。
領事館に問い合わせてみたら如何ですか?  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/26 08:41:19

ヤオハン2階の岩瀬書店で見ました。(オーダーかも?)

私はそれを知らずにネットで買いましたけどね・・・。
 
Res.3 by 13週目 from バンクーバー 2006/11/26 11:13:52

Res2さん、ネットで買った方が安いですか?
母子手帳って必要ですか?
お手数ですが どうぞ教えてください。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/26 11:19:24

res2です。
ネットと岩瀬とどちらが安いかは比べていないので分かりません。
紀伊国屋のサイトからオーダーして、実家に配送し、ついでの荷物(妊婦下着など・・)もあったのでまとめて送ってもらいました。

必要か・・?ですが、ぶっちゃけ産まれてからは使っていません。こっちでも英語の手帳みたいのをくれますので、そっちを使っています。
ただ、母子手帳に妊娠中の記録は残せるので、いい記念になるかな?くらいの感じです。また、そのうち日本に帰る予定もあるので、第2子以降日本で出産となったら、記録があった方がいいかなと思い買いました。  
Res.5 by 13週目 from バンクーバー 2006/11/26 21:22:19

Res2さん、ご丁寧にどうもありがとうございました。
ネットでと書かれていらっしゃったので、こっちで取り寄せかと思い込んでました。

やはり記念になる物があるといいですよね、最初の頃は一生懸命に日記など書いてましたが 最近はめっきり..
岩瀬書店の方、覗いて見ようと思います。
貴重な情報を どうもありがとうございました。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/26 21:30:30

私は日本に住んでいる姉に市役所(保健所だったかも)でもらって、送ってもらいました。
本来日本国民なら無料で受け取ることが出来るものです。領事館とかで取り扱うようになればいいのに、と思いますが・・・。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/11/26 22:13:03

Res6さん、
自治体によって違うかもしれませんが、その時ご自身は住民票をのこしていましたか?
私の母が問い合わせてくれたのですが、「住民票のない人には発行できません」、「番号を登録している手帳なので『記念』では差し上げられません」と申し訳なさそうに言われたそうです。気持ちは理解してもらえたのでしょうが、うちの自治体ではそうはいかなかったようです。

他のレスの方のいう、岩瀬書店や紀伊国屋で取り寄せた「母子手帳」っていうのは自治体のではなくて市販の製品ということですよね?  
Res.8 by 母子健康手帳あります from バンクーバー 2006/11/26 23:05:49

一人目の子を授かった時に、日本の親戚が取り寄せてくれた母子手帳があります。 なぜだか表紙に日付だけが記入してありますが、それ以外は使用していません。6〜7年前くらいのものですが、新品同様の状態です。
もし使って頂ける方がいれば差し上げます。
興味がある方はメールをください。
 
 
Res.9 by Res.6 from バンクーバー 2006/11/29 00:40:48

Res.7さん、私は日本を発つときに転出届を出したので、住民票は残っていませんでした。
自治体によっても違うようですね。そういう話も聞いていたので、姉に「もし、住民票がないとか言われたら、『カナダの領事館で聞いたらこっちでもらえっていわれた』とか言ってネバってみて」と頼みました。でも拍子抜けするくらい、すんなりもらえましたよ。

私が持っているのは「母子保健事業団」というところから出版されているものですが、市販の「母子手帳」はそれとは内容とか違うのでしょうか。確かネットでも取り寄せできると聞いたことがありますが。  
Res.10 by Res7 from 無回答 2006/11/29 17:14:07

Res6さん
「母子保健事業団」で検索してみたら、2ヶ国語の手帳はそこから入手できるみたいですね。私の実家の自治体で扱っていたのが同じかどうかはわかりませんが、ちょっと検討してみたいと思います。
本当は使うためよりも「○○市」という自分の出身地の名前が入ったのが欲しかったのです…。
すみません、「市販」という言い方が曖昧でしたが、私の情報不足で普通母子手帳は自治体で発行するもの(公的なもの)だと思ってたので、書店で買えたりするのは「市販」なのかなと思ってしまったのです。
丁寧に回答してくださって、ありがとうございました。  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network