jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.521
英訳されている日本の本、お薦めは?
by くまこ from バンクーバー 2005/06/05 23:48:51

特に日本の現代作家で、皆さんのお薦めがあったら教えていただけないでしょうか?

読書好きの夫(日本語は読めないけれど、日本に興味を持っている)の誕生日に何冊かプレゼントをしようと思っています。
本人は実験的なものよりも、丁寧な描写、巧妙なプロットで読ませるような本が好みの様子です。(ちなみにカナダの作家ではAlice Munroが好きだとか。)

このところ私自身が書評をチェックしていないため、ちょっとねた切れで困っています。どうかお知恵を・・・

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/06/06 01:53:39

アリス・モンローって、中年のおばさんとかが好んで読む作家ですよね。女性の悲喜こもごもを扱った日本の小説を探されたらいかがでしょうか。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2005/06/06 02:08:26

ちょっとおどろおどろしい面もありますが、桐野夏生著の「OUT」はどうでしょうか。
英訳されているはずです。
女性の悲喜こもごもは充分堪能できると思うし、ストーリーにも引き込まれます。サスペンスが好きだったらお勧めです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/06/06 06:25:19

村上春樹。読むのが楽。でも読後にちょっと落ち込む。

『OUT』は東京に住んだ事がある方が面白いかも。
地名や道の名前がそのまま出て来るので。

 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2005/06/06 07:01:41

吉本バナナは読書好きのカナディアンにはとても評判いいです。  
Res.5 by くまこ from バンクーバー 2005/06/06 11:42:27

皆さん、どうもありがとうございました。
誕生日が迫っているのに、探す時間が作れなくてあせっていました。

Alice Munroがおばさん好み、ですか?
英語を読むのがとってものろいおばさん(私)はまだ1冊目が終わらないのでなんともいえませんが、身近では「おじさんたち」にも評判よいのです(笑)。

「OUT」。私もこの話が好きだったのを思い出しました。英訳を探してみますね。

村上春樹はすでに何冊か読んでいるそうです。今度の新作はどうでしょうね?

吉本ばななは「Kitchen」をプレゼントしたことがあります。彼の感想は「うーんまあまあ?」程度でがっかりでした。(私は大好きなのにな。)翻訳にもよるのかもしれませんけれどね・・・。
 
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network