jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4964
旦那にこんな事言われたら悲しくなりませんか
by YU from バンクーバー 2006/09/19 22:34:26

今日の出来事は本当に悲しくって考えるだけで今でも泣けてしまいます。

旦那にUselessと言われました。
それも直接でなく、彼は子供に向かって「Your Mom is Useless!」と言ったのです。子供はまだ1歳半なので将来に関わるとは思えませんが、とにかく彼にUselessと言われたショックが大きくてとたんに泣いてしまいました。だって、結婚してて一緒に住む理由がないじゃないですか。
確かに自分は専業主婦で仕事もしてなく、収入に貢献はしてないと思いますが、家の掃除や洗濯、料理、子供の世話は出来る範囲でやっているつもりです。そこでこんな事言われたら、、、とても辛かったです。
でもプラスで悲しかったのは、その後彼が子供を連れて家を出ていった後に自分も何処かに行こうと思ったけれど行く場所が一つもなかったことです。
そこまで仲良しの日本人は居ないし、まだこっちに来て数年だし、彼のお母さんに泣き付くわけにはいかないし。。。。
ああ、自分って孤独なんだなぁ。と思ったらさらにさらに悲しくなってしまいました。
結局彼は後で電話をしてきて、「あの言葉は適切でなかった。悪かった。」と謝ってくれましたが、この気持ちはまだまだ収まりそうにありません。
結婚生活って色々あると思いますが、相手への思いやりを怠ったら破局なんでしょうかね。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/09/19 22:59:08

私もこの前、旦那にlazy wifeだとかなんとか言われました。
かなり腹ただしかったけど寝て起きたら治ってました  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/09/19 23:03:11

何があってそんなことを言われたんですか?
もしも相当旦那さんを怒らせることをしてしまったんなら、一時の感情として流す努力をしたらいいとおもいますが、日ごろからそう思われてる節やそれらしき言動があるのならちょっとシリアスにかんがえてみないといけないかも。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/19 23:40:41

私はだいぶとまえに
よく働いていてくれて
いつも感謝している夫に
USELESS
と言って、言った後後悔しました。
でも謝れなかった、自分が馬鹿。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/20 01:04:24

私は付き合って2ヶ月の彼に「I didnt think you are such a versatile person」って言われて少しムカツキました。
軽く見ないでよっ!
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2006/09/20 05:03:24

旦那さんの悪かったっていう言葉で許してしまうのではなく、何でUselessって言ったのか話し合った方がいいと思います。私なら家事ストでもして「どうせ私は使えないから!何もしない!」って反抗します。旦那さんがあなたを家政婦のように扱っているなら別れるのも方がいいかもしれませんが、そうでないなら一時のけんかのことですから。。。

>結婚してて一緒に住む理由がないじゃないですか。

と書かれてますが、旦那さんの役に立つことだけが結婚生活だと思うと、ただの尽くす便利な女になってしまうと思います。働いてない負い目を感じるのも分かりますが、家事育児も大変なのだから、もっと旦那さんに主張してどれだけ頑張っているか分かってもらいましょうよ。  
Res.6 by 無回答 from トロント 2006/09/20 05:21:32

とぴさん、つらかったですね。。。
今は旦那さんとの関係も少し落ち着きましたか・・・?。

>確かに自分は専業主婦で仕事もしてなく、収入に貢献はしてないと思いますが、家の掃除や洗濯、料理、子供の世話は出来る範囲でやっているつもりです。そこでこんな事言われたら、、、とても辛かったです。

Uselessと旦那さんが言ったのは、これが原因ですか??。
だとしたら、かなり腹の立つことですよね。
私のだんなもこのような考えの人で、前に言われた事があります。
その後、もう反撃して、今はそういうこと言わなくなりましたが。。。
お金を家にもって帰ってくるから、仕事をしてる、でなく、
奥さんとして、お母さんとして、私たちはお金なんてもらえないけど、いろいろやっています。
そういうとこ、ちゃんとわかってくれるだんなさんになって欲しいですよね。

>でもプラスで悲しかったのは、その後彼が子供を連れて家を出ていった後に自分も何処かに行こうと思ったけれど行く場所が一つもなかったことです。

コレもわかります〜〜〜。。。
私もそうです。ものすっごいケンカなどして、出て行きたい!と思っても行くとこがなくって・・・・。
悲しいですよね。

>結婚生活って色々あると思いますが、相手への思いやりを怠ったら破局なんでしょうかね。

そうですね。他にもリスペクトすること、感謝の気持ちとかも、忘れたらうまくやっていけないかもしれないですね。。。
がんばりましょ〜!。

 
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/09/20 06:37:46

お気持ちよくわかります・・。

うちの旦那はすぐにカッとなるほうで、口にまかせてひどいことを連発します。もう、そこまで言う?ってぐらいエスカレートして言います。私はたいてい、冷静に自分の意見を言います(聞いてるかわかんないけど)。

でも、根は優しい旦那なのであとから誤ってきます。で、落ち着いたところで少し話合って和解。というパターンが多いです。実は今日も大喧嘩で、今回は完全に旦那が悪いと思い私もぶちきれて怒鳴りました(笑)でもあとからきちんと誤ってきて和解しました。

後からでも落ち着いてじっくり話し合って理解し合えればいいかなー。と思います。とくに主婦でいるべきか、働きに出るべきか、家の仕事の分担などは重要ですよね。あとは信頼できるお友達を作って愚痴るのもいいと思うし、私なんて旦那のお母さんに旦那の愚痴を言うこともあります(義母とは仲が良いので。でも加減はしてますよ!)。

トピ主さん、気を落とさずがんばってください!  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/20 07:19:41

その時すごいストレスだったんじゃないですか?ついつい言ってしまったと。自分は一生懸命働いてるのに、家にいて何もしてないと思ってきれたとか。主婦ってのも大変な仕事って男にはわかりにくいかも。
がんばって!  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/20 08:54:24

USELESSって何?  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/20 09:01:49

辞書ひけよ。  
Res.11 by 私も from 無回答 2006/09/20 09:26:18

私も一度旦那によっぽど「You are Useless」と言おうかと思った事があるけど、これを読んで言わなくて良かったと思いました。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/20 09:28:35

私だったらダンナにこんなこと言われてまで専業主婦はしないです。家事・育児を分担し、自分も仕事にでます。

USELESSだなんて、とっさに出た言葉じゃないと思いますよ。普段からあなたのことそう思っていたのでしょう。  
Res.13 by 無回答 from トロント 2006/09/20 09:58:16

カナダ人女性ができることを日本人女性は30%もできないそうです。当たり前ですよね、私たちは日本で生まれ、育ち教育をうけてるんだから。
でもカナダ人夫は、自分の妻は何でもカナダで、日本で居たときのように、できると勘違いして思ってるところから、そういう言葉がでてくるのかなと思います。
見返すしかないと思います。
こちらの学歴をつけるなり、自立することが一番だと思います。
でも、若い頃にこちらに来た日本人とは違いますし、大変ですよね。
分かります。
ご主人と話合ってみては?
将来子供が自分のママが英語話せないとかでコンプレックスを持つケースも少なくないようなので、大変ですよね。

 
Res.14 by 無回答 from 無回答 2006/09/20 10:54:54

レス4さんへ

versatile って「気まぐれな」「不安定な」というネガティブな意味もありますが、「多才な」「万能の」というポジティブな意味もあります。ポジティブで使われることの方が多いと思います。

会話が分からないので推測ですが、もし彼が感じ悪く言ったならネガティブな意味かもしれませんが、そうでないなら「君がそんなに何でもできる人だとは知らなかったよ!」って誉めてくれたんだと思いますよ。  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/20 11:38:44

私は逆にダンナにしょっちゅうUselessって言ってます。(^^;)もちろんその殆どは何の気なしに「あ゜〜っ、もうあんたが家でうろうろしてるとホント邪魔なんだからぁ〜〜っ…!」…っぽい口調でですが、たまに思いっきりキレて言うこともあります…。(^^;)

でも本当に旦那は家の中のことになるとな〜〜んも分かっていないので、本人も自覚してるみたいです…。(^^;) 特にガビ〜〜ん…ときて落ち込む気配もないし、怒るわけでもないです。「Man, you’re so useless around the house!」「You’re so pathetic!」なんて真顔で言っても「Pretty much!」なんて平気な顔して同意してます。

…で、私も文句たれたれ結局役に立ってない旦那の手伝いとかお世話してやると、待ってました!とばかりに「Thaaaaank you! I don’t know what I would do without ya!」とか脳天気な顔して喜んでくれます。…なんか逆に利用されてる気がしなくも……。(^^;)

…と、これはあくまでもうちの話であって……トピ主さんの旦那さんがUselessと言った時の状態がよく分からないので参考にならないかも知れませんが、私だったらあまり深刻に考えずに聞き流すと思います。むしろ今度同じこと言われたら、「Yep, pretty much! So could you do it for me? ...And while you’re at it, could you also do ____...?」…なんてちょっと図々しい態度で冷静に切り返してみては如何でしょう?(^_^) もちろん最後には感謝の言葉(とりあえず誉めてやること!)も忘れずに♪♪

 
Res.16 by 無回答 from 無回答 2006/09/20 20:57:00

私もしょっちゅういわれてます。お金もかせいでないしって。 はじめはムカッときましたがもう慣れました。 もう、おまえだってアホっていいかえしてます。 子供と私が生活できればそれでいいです。旦那はどうでもいいです。 と、言う気持ちでがんばってください。  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2006/09/20 21:25:26

れす4さん。versatile は、沢山の事を出来る人のことを言います。褒め言葉でしょ。  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/21 14:59:59

↑RES4さんは彼氏に、「思ったよりできるじゃん!」といわれ、え、じゃ、今までは使えない奴だと思ってたわけ?ということで、軽く見ないでよね!とおっしゃってるのだと思います。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2006/09/22 09:29:15

>私もしょっちゅういわれてます。お金もかせいでないしって

What kind of husband is that?? Doesn’t he has any respect? Why are you guys living together? Don’t you have any self respect??

That is why some loser Canadians like your husband wants to marry Japanese woman because no Canadian woman would tolerate that!  
Res.20 by 無回答 from 無回答 2006/09/23 20:33:58

Res19
I think that i made a mistake. but i cannot divorce now because i have a pretty child and he likes her very much too.
I have self respect!!! but people do mistake sometime, don’t they.
 
Res.21 by 無回答 from 無回答 2006/09/24 07:13:12

>but people do mistake sometime

What your husband said is not the mistake. If he loves you, and respects you, he wouldn’t have said that.  
Res.22 by いったい from バンクーバー 2006/09/24 09:57:25

で、レス19さんはレス16さんにどうしてもらいたい訳?
レス16さんが「それでも良い」と思っているのなら、それで良いんじゃない?
 
Res.23 by ついでに。。。 from 無回答 2006/09/24 22:16:14

れす19=21.
たかだか、3〜4行のレスのみから、他人の夫婦関係について、
愛が無いだの、尊敬が無いだのと、断言できる貴方に強い疑問を感じるね。
 
Res.24 by 無回答 from 無回答 2006/09/25 10:32:33

So do you think he could say that kind of things even though he loves her? I don’t think so.  
Res.25 by 無回答 from 無回答 2006/09/25 12:07:03

↑あなたがそう思わないんならそれでいいんじゃない?
別にあなたの結婚生活なわけじゃないんだからさ。

世の中にはいろんな人がいて、いろんな恋愛や、結婚や生活があって、それを外から見ただけで計ることはできないということを前述の方々が述べているのだと思うよ。

まだまだ考えが浅いんじゃないかな?
ま、そんなこと言ってる私も、学ぶことがたくさんありますがね。  
Res.26 by 無回答 from 無回答 2006/09/25 20:59:09

>まだまだ考えが浅いんじゃないかな?

Really? I don’t think you guys have enough experience or brain to realize why her husband said that kind of things. Or maybe you are one of those women who have low self esteem?

 
Res.27 by 無回答 from 無回答 2006/09/26 03:32:04


What the hell is your beef!?!? I don’t know what the hell your problem is...but you’re NO DR. Phil!! You’re making an idot out of your self criticizing people with your Kindergarten level English! ;o) LOL

PEOPLE, lighten up!! All these depressing responses over a word "useless?...!?!? I don’t get it! It’s not like he called his wife "useless and worthless f***ing b**ch" or anything... :o)

I totally agree with Res 15...!! I too, call my dear husband "useless" all the time...and in case you don’t know...it’s not a swear word! ;o) If the person’s not contributing, then I guess that person is "useless" in that particular situation... But it doesn’t mean that person is worthless, and don’t deserve to live...or anything like that!

You people need to lighten up a little...!! It’s not the end of the world! When your husband call you "useless" next time, just say..."Yeah, BITE ME!" ;-p


 
Res.28 by 無回答 from 無回答 2006/09/26 08:06:02

Your English is pretty bad too. I can see your level of education.  
Res.29 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/27 01:52:49

レス15、16さんの言う「useless」って、日本語で言ったら、「つかえね〜」って言う程度のものじゃないんですか?
トピ主さんの状況とはかなり違うと思いますが。  
Res.30 by う〜ん from バンクーバー 2006/09/27 01:57:30

トピさんの場合はuselessって役立たずって感じなんですかね。  
Res.31 by 無回答 from 無回答 2006/09/27 08:02:58

↑同じことなんだけど…。  
Res.32 by 無回答 from 無回答 2006/09/27 13:15:45

My point is that by letting someone say "useless" to you, you are actually teaching him/her it is okay to say that. Only people with low self-esteem would allow that happens.  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network