jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.37439
英語 「あいつは黒だ」
by くろ from 無回答 2022/03/22 02:31:49

怪しいやつ、例えば密告や、詐欺などをやっている人がいて、
周りはその人のやっていることに気づき、
「あいつは黒だ」と言いたいときは、
英語でどう表現すればいいでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2022/03/22 07:03:03

He/she is
guilty
直訳したら有罪だからかなり強いと思うけど、なにかやってそうでしかも確信犯的なときに使う。そしてこれは知ってる人に使うかも。

suspicious
これも強めだと思う。でもなにをやってるかわからないけど怪しい。怪しそう。みたいな?そう言う人を見たみたいな全く知らない人に使うことも。

sketchy
これは軽め。スケッチーネーバーフードもあるし、人にも使う。ちょっと荒れてる、ラフな感じに見える。

とかは?
Res.2 by 無回答 from 無回答 2022/03/22 12:33:31

これは会社でコロナの感染があった時に、コロナを誰が広めたのか同僚に言いたい為のトピですか?
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2022/03/22 12:43:37

↑ホントだよねー、最近のオフィスでのゴシップは誰がワクチン打ったかから、誰がコロナにかかったかですもんねー。
Res.4 by くろ from 無回答 2022/03/22 15:50:55

自動翻訳したら 「You are black」 になってしまって困ってました。
Guilty、suspicious, sketchy ありがとうございました。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2022/03/22 20:44:57

↑それを言い放った相手が黒人だったらエラいことになるよ...
Res.6 by 無回答 from 無回答 2022/03/23 09:28:22

He is ...(guilty でも なんでもOK)や具体的にHe did...でもいいけど、
あなたが彼をどのぐらい怪しいかは 主語のあとの助動詞によって調整できます。
be動詞だけ(〜である)・・・100%
must (〜に違いない)・・・95%
may, might, could(〜かも知れない)・・・50%以下

ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network