jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.32946
肉の部位名称
by
あ
from
トロント
2018/09/11 19:39:03
CAB inside round oven roastっていうのはどこの肉の部分ですか?
赴任で来たばかりで、日本にはないような大きな肉の塊にびっくりしています。これを機に料理に挑戦してみたいのですが、ネットで調べていますが色々名称がありすぎてよくわかりません。
CAB inside round oven roast と書かれたお肉の塊がセールだったのですが、これは豚肉の所にあったのですがどこの部分なのでしょうか?
Pork Rib roast boneless rib roast と書かれたお肉。こちらはBack Ribですか?Side Ribですか?骨なしのリブ肉という事ですよね。。。
またどのように調理するのが最適なのでしょうか?
ご存知の方、教えてください。
Res.1
by
11
from
無回答
2018/09/11 19:54:33
JPの方はご存知ないと思いますが、、、。
私はシャトーブリアンが好きです。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2018/09/11 20:10:57
豚肉のセクションにあったそうですが、 inside round oven roast それってビーフのようなきがします
うしろ足の内側の部分だったはず
CABがなんなのかよくわかりませんが
誰かが、買おうと思って、手に取って、豚肉のセクションで別のお肉を見つけてそっちを
かうことにして、手に取ったビーフをもとに戻さなかったんじゃなかなと想像しました
ビーフとポークではかなり色が違うはずですよ
ちょっと堅めなのでゆっくりローストするのがいいでしょう
自分のおすすめは、スパイスや塩をぬりこんで
表面をフライパンで焼いてから、150Fでオーブンでゆっくり焼く方法です
Res.3
by
無回答
from
無回答
2018/09/11 22:21:58
CABはおそらくCertified Angus Beefの略だと思います。アンガスビーフの認証を受けたものはそのように書かれます。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2018/09/12 00:20:40
inside round (top round) はうちももです。
Res.5
by
あ
from
トロント
2018/09/12 08:18:21
トピ主です。みなさん迅速な回答ありがとうございました。勉強になりました。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ