jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3252
日本で婚姻届を提出後にカナダに入国
by
新妻
from
日本
2006/04/22 06:45:38
もしかしたら今まで何度もあがったトピックかもしれないのですが、上手に検索できなかったので質問させてください。
カナダ国籍の男性と、先日日本で婚姻届を提出しました。
夫は先に帰国し、私は日本で妹の結婚式の後、一人でカナダに戻ろうと思ってます。
以前カナダに居たときのビザは、ワーホリ後ビジターでした。
カナダで結婚の手続きはまだ行っていません。
移民の手続きはカナダに帰ってから申請しようと考えてます。
前置きが長くなりました。
次回カナダに戻る際、片道の航空券で入ろうと考えてるのですが、
チケットを買った旅行会社の方から「片道の航空券では入国を拒否されるかもしれない」と言われてしまったんです。
入国審査官の判断しだい、っていうのと、すべて自己責任というのはわかった上で。
とりあえず次のようなものを用意してみたのですが
*以前ビジタービザ申請のときに用意したコモンロー・ユニオンの書類
*夫からの手紙(まだ届いてないのでどんなことが書いてあるのやら)
*結婚式の写真(しょぼいのですが)
*常に身に着けているマリッジリング(笑)
他に何か考えられるものってありますかねー?
夫と夫の母には、万が一税関から電話がかかってきた際に電話に出てもらえるようにはしておきます。
ビジタービザ申請のときも、帰りのチケットは無しで大丈夫だったので余裕の気持ちでいたのですが、ちょっと不安になってきました…。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/04/22 06:59:02
まだ戸籍謄本は未婚のままですかね〜・・・。
マリッジサティフィケートがあればもう少し安心だと思うのですが。
入国よりもまず日本出国で帰りのチケット提示を求められると思いますよ。
航空会社に確認してみてください。
ビジターは既にカナダ国内にいて申請する際はチケット無しでも大丈夫なんですけど、これから入国となると話は別です。
Res.2
by
新妻
from
日本
2006/04/22 07:15:31
すばやい回答ありがとうございます!
偶然今戸籍謄本があったので確認してみたところ、一応婚姻のことは記されていました。
ただ、すべて日本語なんですよね…。
なるほど。航空会社に確認してみようと思います。
ありがとうございました。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/04/22 10:28:19
カナダ大使館に問い合わせされては??
Res.4
by
無回答
from
無回答
2006/04/22 11:29:37
RES1さんが
>マリッジサティフィケートがあればもう少し安心だと思うのですが
とかかれていますが、
日本ですでに結婚していますから、カナダで結婚の手続きは出来ませんから
カナダ(正確には州の)のマリッジサーティフィケートを得ることは出来ません。
この先移民申請のために結婚の証明が必要になりますが結婚の証明は戸籍謄本を翻訳してもらうしかないです。
カナダ行きの飛行機に片道の航空券でで乗る場合は、航空会社が搭乗券を発行する際に移民証明のカード(PRカード)なりカナダのパスポートなりを確認することが義務ずけられています。ですから片道の航空券しか持っていないの場合
当日に正規の料金で帰国の航空券の購入をもとめられたり、入国拒否された場合、航空会社は責任を負わないことを確認する旨の書類にサインさせられるそうです。
正規料金で購入した場合は、キャンセルして払い戻しも可能ですから、航空会社側に求められたら、チケットを購入すればよいだけです。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2006/04/22 13:12:50
往復のチケットと片道でそんなに値段は変わらないと思うのですが、、、。私はカナダで結婚した後日本へ行き、入国を一人でしたのですが、半年オープンのチケットを買って入国しました。値段もそんなにすごい高いと言う訳でなかったですし、、、。で、破棄しました。
ちなみに用意したもの。
往復の航空券/主人からの手紙/結婚証明(トピさんの場合は戸籍謄本を英訳してもらうしか無いですね)
そんなのを用意しました。でも何にも提示しなくてよかったのですが、それは往復の航空券のおかげだと思います。
Res.6
by
新妻
from
日本
2006/04/22 22:16:28
トピ主です。
皆様コメントありがとうございました。
日曜で航空会社も大使館もお休みなので、皆様からのコメントを読んでいると少し気が休まります。
実は往復でとると、きっちり倍額になってしまうんですよー。
バンクーバー ― 東京 といった単純な路線ではなく、更に旭川―東京、バンクーバー―エドモントンを取らなくてはならないものですから…。
10万円はちょっと捨てるには惜しいですし、片道分捨てると航空会社から正規の金額を請求される、という話も旅行会社の方に聞きました。
なんて書きつつ私も破棄したことがあり別に問題なかったのですが、心配事はひとつでも減らしたいので…。
あと、トピ主自らトピずれになってしまうんですが、結婚のカナダでの届けっていらないのですか?
先日、日本のカナダ領事館の方から、カナダでも届けを出すように言われたので、カナダでマリッジサテフィケートが出るものと思ってました。
領事館の方の話では州によって違うとのことでしたので、夫にアルバータの方に問い合わせてもらおうと思ってます。
どちらにせよ、戸籍謄本の英語訳は持ってた方がよさそうですね。
そして、レス4さんがおっしゃるとおり、正規の料金を払って払い戻してもらうのが一番無駄がなく、安心かもしれません。
その場合出国時も入国時も、移民をこれから申請するとか、カナダ国籍の人と結婚したとかそういったことを一切言わず、観光客の振りをしたほうがいいのでしょうか?
なんだか以前、「移民をこれから申請する」というと、荷物を開けられたり意地悪な質問をされたりする、と聞いたことがあったので…。
意地悪な質問って何でしょうねー?
ニュージーランドの永住権を婚約者ビザみたいなので取った友達が、「彼氏の歯ブラシの色は?」って面接で聞かれたって言ってましたけど、そんな感じですかねー?
半年離れて住んでるから、歯ブラシの色なんてわかんないや…。
Res.7
by
レス6
from
無回答
2006/04/24 17:33:32
すみません。自分が成田利用で直航便で行けるので、金額が変わらないといってしまいました(汗)
カナダでもきちんと届けを出しましたよ。お近くのシティーホールで、聞くと大丈夫だと思いますよ。(州のウェブサイトでも確認出来ますけどね)
色々入国時に、何ていうか、、、というのがありますけど、私は素直にいいました。意地悪など無かったです。そのニュージーのはひどいですね。歯ブラシなんて、すぐ変わるのに、、、。それにその人自体知る訳の無い質問ですね。
Res.8
by
YUN
from
バンクーバー
2006/04/25 22:46:57
自分も日本で婚姻届出しました。それに戸籍謄本も直したし。。。でも日本で婚姻届だしただけで日本の様式で式を挙げたのではないですよね。何が違うって婚姻届に証人がいるかどうか、旦那様の独身証明を出したかどうかと言うところだと思います。
日本の様式で式を挙げていないのであればカナダの様式でこれから式を挙げるんですよね。日本で聞いた時にはどちらか片方で良いと言われました。エドモントンはどうか知りませんが、カナダは各州によって結婚のやり方が違いますから調べられた方が良いと思います。日本でも区役所の婚姻届を出す窓口に行けば分厚い本があって調べてくれます。自分もそうでした。
あとカナダに着いた時ですが、自分は1年オープンで滞在日数が6ヶ月以上でした。税関で何も言わなかったら、カスタムに行けと言われ長々と並びその上何しにカナダに来たんだとだらだらと質問攻めでした。最後に結婚して旦那がこっちに居ると言ったら即座にOKでしたが。何で言わなかったんだろう??今でも疑問です。その時には特に証明書の提出は聞かれませんでしたよ。でも、用意されておいた方が無難だと思います。
無事にこちらに入れるといいですね。
Res.9
by
新妻
from
日本
2006/04/26 00:03:34
再びトピ主です。
コメントありがとうございましたー!
やはり正直に状況を説明したほうがいいのですね。
そうですよねー。下手に「観光」って言っちゃって、いろいろ質問されたら、私単純なので、きっとつじつまの合わないことになってきそうな…。
婚姻届のことなのですが、もしかしたらこれも都道府県によって違うのでしょうか?
私は北海道なのですが、婚姻届の紙自体に二人の証人の住所や本籍地と印鑑が必要で、あと、婚姻届とともに独身証明(婚姻具備用件だか、なんかそんな名前だったような気がします。領事館で出してくれるものですよね?)の提出も必要でした。
神前だとか教会なんかでちゃんと式を挙げたわけではなく、パーティーのみでしたが、その「式」とは関係ないですよね?
いずれにしても重い腰を上げて調べなくては…。
夫にアルバータのことを調べてもらおうと思ってたのですが、もし婚姻届の方法が日本でも都道府県によって違うなら、YUNさんのおっしゃるとおり日本の市役所で聞いたほうが確実かもしれませんねー。
いろいろな情報ありがとうございます。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ