確かにThank you が言えない人が多いですよね。
でもお礼も言えない人にThank you なんて言う必要は無いと言ってしまったら、その人と同じ位置になってしまうんですよ。
相手がどんな人であれ、おもちゃを渡してくれたことに対して笑顔でThank you と言える心の余裕が持てたらいいと思います。
Res.15
by
無回答
from
バンクーバー 2016/08/09 13:58:47
Res14さんに同意です。
相手がお礼を言わないのだから、こちらも言わない、というのは相手と同レベルと言えるかもしれません。
相手がお礼を言うとか言わないとかに関係なく、こんな微細なことであればなおさら、あまり深く考えず、何かを手渡してくれたら反射的に口が Thank you と言えるようになっておくのがいいと思います。子供は見てますよ。お手本になるようにしましょう。
基本的にあんまり気にしないほうがいいと思いますよ。
こっちは”一緒に使う”という文化が多いから、子供が使いたそうにしてたら、シェアーすることを自分の子供にも教える意味もあって、一緒に使うことが多いです。でも確かに返してくれるときに一言ありがとうと言ってくれると気持ちがいいですよね。”here is your car" と言ってきて、例えば、”Did your boy have fun with it?"とか会話があれば、”thanks, yes he did"とか返事が返ってきたかも。。とび主さんの英会話がどのくらい流暢なのかは分かりませんが、何を言っていいのかわからないであれば、”No prob"くらいの返事をしていればいいんじゃないかな。もし、自分のお子さんが使いたかったのであれば、返してって言ってもいいと思いますし。
日本ほど深く考えなくていいですよ〜。Good luck!
Res.31
by
無回答
from
無回答 2016/08/14 03:52:23
>here is your car" と言ってきて、例えば、”Did your boy have fun with it?"とか会話があれば、”thanks, yes he did"とか返事が返ってきたかも。