French Canadian というのは、フランス語を話すカナダ人という意味ではありません。
17世紀から18世紀にフランスからカナダに入植した人たちの子孫を指す言葉です。
ですから近年普通にフランスから移民してきた人は、French Canadian とは呼びません。
別にそのホストファミリーが意地になって主張しているのではなく、単純に単語の意味が違うのです。
日本から来たカナダ人を Japanese Canadian と言えても、フランスから近年来た人は French Canadian とは言わない・言えない。言葉には文化的・歴史的背景があります。Japanese Canadian とは言えるのに French Canadian とは言わないのは何故か?それは歴史を学ぶしかないです。
Wiki は、そもそもが、普通のひとが無償で記事を書いてる情報を共有しましょうというプロジェクトで、それを読む方も分かっているにで、少々の勘違いは、意図的でなければ許容範囲というか、誰でも書けるサイトなのだから仕方ないでしょうね。
誤りがあれば指摘するようなしすてで、一応の相互監視的なシステムはあるみたいですが。