jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.28329
パスポート表記と、航空券について
by 無回答 from バンクーバー 2015/03/01 14:17:35

今回日本のパスポートに初めて夫の名字を( )で入れました。

姓/Yamada (Smith)
名/Hanako

となっていますが、下の二行には
P<<<JPNYamada<<Hanako<<<<<
という表記でシステム上(本名)はYamada Hanakoのままです。

1:この場合、航空券は 名/Hanako 姓/Yamada(Smith)でとるべきでしょうか、それともHanako Yamadaで問題ありませんか?
PRカードはHanako Smithです。

2:また、この場合カナダ入管では機械ではなく、有人カウンターに行かなければいけませんか?


表記が変わってから初めての日本帰国でドキドキしています。
ご経験者の方、教えていただければ幸いです。

どうぞよろしくお願い致します。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2015/03/01 14:58:03

飛行機のチケットはカッコの中の名前無しの日本名でとり、カナダ入国用紙は機械でPRカードの名前で問題なく通れました。

時と場合と人によるとも聞くので、保証はできませんが。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2015/03/01 19:18:59

P<<<JPNYamada<<Hanako<<<<<のコードは、
カナダやアメリカでの入管で、そちらの国の機械が読み取る時に使うものであって

少なくとも成田やバンクーバーのチェックインカウンターでは、
そのコードをデビットカードみたいにスワイプして、パスポートチェックは行われておりませんよ。
Res.3 by とぴ主 from バンクーバー 2015/03/02 10:47:41

ご回答くださってありがとうございます。
過去ログでも航空券に関してはどちらでも大丈夫だった、というのを見かけたことがあったので、今でもそうだと信じて本名だけで航空券を予約することにしました。

Res1さんのように入国時はPRカードの名前で機械通してみます。パスポートと名前が異なるのではじかれそうだなと思っていましたが・・一度やってみないことにはわかりませんものね。

Res2さんの、パスポートチェックは行われていないというのは私の理解力が足りないのでうまく理解ができなかったのですが、目視だけの名前の確認だ、ということでしょうか。
一応結婚証明書のコピーなども持っていくことにします。

ありがとうございました。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2015/03/02 20:36:48

そうですね、現状は目視で名前確認しております。
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network