jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.27806
PRの更新について旅行履歴スタンプの翻訳
by PRの更新 from 無回答 2014/11/17 14:17:20

こんにちは。PRの更新時期がそろそろで、調べたところ旅行履歴のスタンプの翻訳は
家族以外にしてもらわないといけない(もちろん、本人不可ですね)と書いてありました。
で、どんな人にしてもらえばいいかというリストもあり弁護士、ソーシャルワーカーなどの
職種もあればノータリーまでありました。例えば弁護士やソーシャルワーカーだったら、その
人が翻訳をするということになると思うのですが、ノータリーだとこれは、ちゃんとした公的
文書ですという証明書がもらえる訳ですよね。ということは、この場合皆さん翻訳は知り合い
や自分でしましたか?例えば旅行の際、日本語以外(例えば、韓国語やロシア語、アラビア語)
などありますよね。そういった言語は知り合いに訳してもらってノータリーで証明書(というか
スタンプになると思います)をもらえばいいのでしょうか?訳する場合のフォーマットはこのリンク
にもちゃんと書いてあるので統一はできると思います。

http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5445ETOC.asp

また、皆様ほかのスレッドで5、6ヶ月はかかるからそれを見込んで更新手続きをしたほうが
いいという意見を拝読しましたが、公式HPには、6ヶ月以上有効期限がある場合は手続きを
しない方がいいって書いてありました。皆さん、何ヶ月前にしていますか?来年の6月に国外
旅行をするのでちょっと心配です。

アドバイスよろしくお願いします。



Res.1 by 無回答 from 無回答 2014/11/18 01:51:03

インストラクションの通り、6ヶ月以上有効期限がある場合は申請してはいけません(申請しても返却されます)。
今、プロセスに180日かかっているので、6ヶ月以内になったらすぐに申請するか、
旅行予定なら、これで↓申請を早めて貰うか、ですね。
http://www.cic.gc.ca/english/information/pr-card/apply-urgent-processing.asp
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network