jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.27763
maternity benefits and parental benefitsについて教えて下さい。
by しの from バンクーバー 2014/11/10 07:18:24

こんにちは。
妊娠4か月目の妊婦です。
過去この件について色々情報が載っているので読んでみましたが自分の解釈であっているのか教えて下さい。

1−maternity benefitsは最大15週受けれる。早くて8週目から受給可能。と言う事は予定日8週間前からmaternity leaveを取って、残りの7週間分は子供が生まれてから使える。parental leaveが最大35週取れるので35週と7週分たし子供が生まれてから42週間休める。という解釈で合っているのでしょうか?

2−ベネフィットを受けるには1年間最低600時間働いている事。
この1年間はmaternity benefitsを申請した日から遡ってでしょうか?それとも出産予定日から遡って一年でしょうか?
•the 52-week period immediately before the start date of your EI periodと書いてあるので申請した日からでしょうか?

サービスカナダのホームページに行き何度も読み返したのですが英語の問題で自分の解釈で合っているのか不安に思い投稿させていただきました。
何かこの事について情報を知っていたら教えてもらえますか?
よろしくお願いします。

Res.1 by HF from バンクーバー 2014/11/10 22:12:03

1はトピ主さんの解釈であっていると思います。2はlast day for which paid (会社が発行するRecord of Employmentのblock 11に記載されている日付)から遡って52週です。last day for which paidは産休前に最後に働いた日、またはpaid vacation leave /paid sick leaveをとってそのまま産休に入る場合は最後のバケーションまたは病欠の日がlast day for which paidになります。
Res.2 by しの from バンクーバー 2014/11/11 01:28:29

HFさん
お返事有難うございます。
今日もこの情報をずっと探していたのでとても助かりました!
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network