jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.27395
日本語のレジメについて
by 無回答 from 無回答 2014/08/20 10:39:30

こんな初歩的な質問をするのは恥ずかしいのですが、こちらの日系の職場(働いている人たちもお客様も100%日本人です)に働きたい時に出すレジメは日本語で普通に使われているレジメなのでしょうか?写真とかも添付するのが常識なのでしょうか?
カナダに来てからはカナダの会社でしか働いた経験がありません。日系には応募したことは何度かあったのですが面接にも呼ばれたことがありません。日本語、英語両方を希望されている場合が多かったので英語のレジメとそれを日本語に翻訳したようなものを送っていたのですが、翻訳したものは通常の日本のレジメとはかけはなれたものでした。もちろん写真なんてつけていません。今になって「もしかしてひどく非常識なことをしていたのかもしれない」と気がつきました。カナダの日系社会の常識を教えて下さい。


【PR】初めての英文レジュメも、ラクラク10分でプロ仕上げ!すぐに使えます。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2014/08/20 10:45:02

トビ主です。カバーレターも英語と日本語両方書くのが常識でしょうか?そもそも日本語にカバーレターなんてありましたか?日本で就職活動をしたのは随分昔のことで覚えていません。
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2014/08/21 10:05:25

日本語か英語かは応募しようとしている会社に直接聞いてみてもいいと思いますが
通常カナダにある会社なら日本語でもカナダ式のレジュメでいいと思います。借りに日本のレジュメのように生年月日とかまで要求してくるようなところなら、働かない方が良いかと思います。
募集要項のようなものには言語の指定はないのですよね?

それから今後は面接にも呼ばれなかったときでも、電話して面接に行かなかった理由を聞いてみるといいと思います。その際、レジュメの様式が間違っていたのかも聞いてみては?満足のいく回答をしてもらえるかどうかはわかりませんが、どうせそこで働くことは無いのですから、今後のために参考になると思います。

ちなみに客も100%日本人ってどんな職種ですか?


【PR】初めての英文レジュメも、ラクラク10分でプロ仕上げ!すぐに使えます。

Res.3 by 無回答 from 無回答 2014/08/21 13:19:33

思い付くのは翻訳系かしら
Res.4 by 無回答 from 無回答 2014/08/21 15:16:38

日本人相手のお仕事でしたら、きちんとした日本語を書けるか、日本語のコミュニケーション能力なども審査の対象になるのではないでしょうか?トピ主さんが日本で教育を受けた方なら、是非履歴書とカバーレターで日本語力をアピールされてはいかがですか?
事務的なことだけのお仕事でしたら、私だったらシンプルに英語の履歴書とカバーレターだけにしますが、どうしてもそのポジションをゲットしたい意気込みがあれば日本語英語の両方を作ります。
写真、生年月日、趣味などは省きます。
あくまでもスキル中心の履歴書を作ります。


【PR】英文レジュメも日本語履歴書も、ラクラク10分でプロ仕上げ!無料!

ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network