jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.26847
英文にしたいのですがお助けを...
by from バンクーバー 2014/04/25 09:49:08

こちらの日本人の方とは一切関係ないのですが、当方英語ができないので質問させてください。
コンドに住んでいます。最近引っ越して来たと見られる小学生くらいの子供達の行動がひどく、オーナーにメッセージを書こうと思います。英語にしていただければとても助かります。グーグル翻訳などを使ってみたのですが、何かおかしな感じになります。

日本語で書きたい事は
「最近、このコンドにすむ一部の子供達が庭や、向かいの道路、歩道でも遊んでいます。庭を荒らしたり、エアガン?で人に向かって撃って来たり、石を投げたり、木を折ったり、振り回したり、注意してもやめません。低学年の子供もいますが、親はいません。親にこのことを知らせてやめるように言って欲しいです。よろしくお願いします。」こういうのは失礼なのでしょうか。そのうちトラブルが大きくなりそうなので、注意してほしいのですが。みなさんならどうされますか?

カナダは子供だけで外で遊ばせてはダメですよね?かといってシングルマザーのようで四六時中は見ていられないのでしょうが、度を超しているので...。


Res.1 by 無回答 from 無回答 2014/04/25 18:21:22

英訳は別として、なぜコンドオーナーにこのメッセージを送るのですか?
コンドだったら、セキュリティーやコンドオフィスがありますよね?
そこに言う(あるいは、メッセージを送る)方が早いのではないですか?
Res.2 by 無回答 from 無回答 2014/04/25 18:30:08

こういうのは問題が実際に起こっている最中にセキュリティやマネジメントオフィスの人が確認できないといけないので、見かけたらすぐそちらに連絡しないと意味がないですよ。また当然ですがレント元のオーナーに責任はありません。(メッセージを書くなと言っているわけではないですよ)
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2014/04/25 19:59:11

貴女は年輩の方ですか。英語にするにも原文の日本語が余りにもまずいです。
もう少し原文をシンプルに区切る事から始めてみませんか。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2014/04/25 20:04:57

部屋のオーナーに言って、その人から今度のストラタに手紙を出してもらうのが一般的だと思いますよ。
庭を荒らしたり石を投げたりは、嫌ですね。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2014/04/25 21:42:34

>Res3 日本人?
日本語の原文、どこもまずくないと思いますけど??
これをさらに区切ると、小学生の文章になりますね。


Res.6 by 無回答 from 無回答 2014/04/26 00:14:07

ビデオ撮ってYouTubeで晒すだけで解決
Res.7 by 無回答 from 無回答 2014/04/26 06:07:04

↑まっとうに生きろ
Res.8 by 無回答 from 無回答 2014/04/26 22:57:56

res3 は誰でもおかまいなく叩きたいんだよ。ストレスばっかり溜まってる残念なひと。
Res.9 by 無回答 from 無回答 2014/04/28 00:20:39

で、誰も英文にしてくれる人はいないんでしょうか?
私は、日本語のサイトを見ている位なので、英語は苦手です。
Res.10 by 無回答 from 無回答 2014/04/28 02:26:20

Children who live our condo play in our garden and just across the street recently. They are not only playing, but also destroying the garden, throwing stones, braking and swing tree branches around, and shooting air guns (looks like air-gun) to people. They never stop doing it even I told them not to do it many times.

Could you please tell their parents about their children's dangerous behavior and let their children stop doing these things immediately before somebody get hurt? They might even hurt themselves.

This is the matter of safety and very serious.
Immediate action would be very much appreciated.

ざっと書いたので変なところがあるかもしれないけど、こんな感じかな。完璧な英語ができるわけではないけど、よかったら、この文章をたたき台にして、直したりしてみてくださいね。
Res.11 by 無回答 from 無回答 2014/04/28 10:19:41

レス3さんの言うとおりでないと、レス10さんみたいな日本語直訳英文になり、とても読みにくい。

Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2014/04/28 10:26:55

別に小説を書いているわけではないのだから、読みにくくても、言いたいことが伝わればいいのでは?

ただこれはコンドのオーナーに出すのではなく、コンドの管理事務所に出すべきものですね。
Res.13 by さとう from バンクーバー 2014/04/28 11:15:15

10の方 今見ました。大変助かります。私を狙っているのでしょうか。日本人が一人しかいないもので。石で窓を壊されないうちにオーナーさんと、皆さんがおっしゃっているところにもクレームを入れます。週末留守にしていてよくわからないのですが、ゴミが散乱しているので、もしかしたらうちのポーチ?(バルコニー)に入っているかもしれません。子供は好きなのですが、私の英語の注意など笑うだけで通じていなかったので。というより、いじめられているような状態で。そこそこ年なのですが、子供たと思っているのでしょうか...それでは皆さんありがとうございます。
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2014/04/28 13:18:05

Res10さんので相手に通じると思いますよ。大丈夫よ。
Res.15 by さとう from バンクーバー 2014/04/28 21:01:23

さっそく親達にいってくれることになりました!訳してくださった方、他の方もありがとうございます。本当に助かります。
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network