jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.26015
プージャって、何ですか?
by 無回答 from 無回答 2013/11/16 18:25:30

ご近所の人が(白人)私のことを「プージャ」と呼んでいます。気のせいと思ったのですが、間違えないです。プージャって、何ですか???(もし、ご存知の人がいたら、教えてください。)

Res.1 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 18:37:55

どういう状況で言われるの??
Res.2 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 19:04:26

確実に聞いたところでは、ショッパーズでバッタリ会ったとき、と、お互いが車に乗ろうとするとき。

つまり、私を「プージャ」と呼ぶんです。(名前代わり??)


Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2013/11/16 19:05:26

日本人を軽蔑して言うジャップ、それを逆に言ったんだと思います。
学歴のない人だと思って貴女のほうが蔑視すればいいですね。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 19:51:09

ありがとうございます。それだと思います。いろいろと納得がいきますから・・・。
 
実は、お互いの飼っている犬の相性が悪く、もしかして、あまり良く思われていないのかな・・・と思っていました。偏屈そうなご夫婦(老夫婦)なので、今後は、何事もないように接しようと思います。(今までは、出来るだけナイスにしていました。)
Res.5 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 19:54:26

お店でばったり会って呼びかけで使うなら、蔑称ではないのでは。

プージャはインド系の女性の名前にありますけど、名前を勘違いしてるのでは。
今度聞いてみたらどうですか?
Res.6 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 20:05:21

レス5さん、ありがとうございます。最初は私も、インド系の女性の名前と関係があるのかな?と思っていたのですが、最初「プージャ」と言われたときに、自分の名前を言おうとしたら遮られたので、おかしいなあ・・・と思っていました。たぶん、あまりよくない意味だと思います。残念ですが・・・。
Res.7 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 20:05:41

うん、実際に聞いてみる方がいいと思う。
相手が本当に嫌味で言っているのでなければ、濡れ衣もいいところ。
Res.8 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 20:10:39

プージャがジャップの反対なら面と向かってそういうこと言うなんて本当に子供のいじめみたい。
子供ってよくそういうことするよね。
わかりにくいアダ名つけて、本人には意味がわからないことを利用して本人の前で使ったり。
ちょっと一回「プージャってなんですか」って聞いてみたほうがいいね。
悪口ならキョドってやめるでしょ。

Res.9 by 無回答 from ビクトリア 2013/11/16 21:00:21

きょどるくらいなら、最初から言わんやろ
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2013/11/16 21:07:48

うーん、相手が英語ネイティブスピーカーだったら、Japを逆にしても「プージャ」とは言えないと思うんだけど。

ピージャなら、あり得るかな!?
いずれにせよ真相が気になりますね。
Res.11 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 21:11:20

私もJapを逆にしてプージャってピンと来ない
英語話者ならPajでパッジ?とかになりそう
Poorとかそういう言葉か?
本人に聞いてみてください
Res.12 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 21:21:26

^ Poor Jap か?
Res.13 by 無回答 from 無回答 2013/11/16 21:21:59

あるいは Poo Jap
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2013/11/23 11:59:41

とても気になります。

私もレス13の方のおっしゃるような言葉かしら、と思います。ただ、トピ主さんには最後の p が聞き取れなかったのでは?

もしも名前の勘違いなら(話の内容からそうではないような気がしますが)、"Do you know my name?"と普通に聞いてみるのも良いかと思いますし、もしくは、”What is your name?"と相手の名前を聞いてみてはいかがでしょうか?他人を明るさまに差別している人は、多分個人情報を知られたくないと思いますので、その際の態度を見てみてください。

もちろん、おどおどせずに、少々力が入った声で、”What is your name?" "I see you have an interesting nickname for me."(ちょっとこれは嫌味かしら?)と言ってみてください。


Res.15 by 無回答 from 無回答 2013/11/23 12:30:45

>もちろん、おどおどせずに、少々力が入った声で、”What is your name?" "I see you have an interesting nickname for me."(ちょっとこれは嫌味かしら?)と言ってみてください


こんな遠回しが理解出来るカナダ人はいないので、普通に堂々と
What do you mean?
で聞き返せば良いと思いますよ。

その時に皮肉っぽく
"Pardon me?"
って言えば?!
Res.16 by 嫌いじゃない。 from 無回答 2013/11/23 12:46:18

面と向かって、トピぬしさんの事をプージャと呼ぶなら、その人がトピ主さんを嫌って言ってるようには思えません。だから、嫌なあだ名じゃない気がしますけどねぇ。。。。Japの逆はプージャにはならないと思うし、Poo Japも白人がいいそうもない気がしませんか?その人「Hi,プージャ!」って感じで言ってるんですよね?なら、その人に「プージャって何?」って聞いてもおかしくないのでは?嫌われていて、嫌な感じがするなら、聞けないと思いますけど、トピ主さんの書いた文章からは、そうは感じられないので。それにしても気になりますねぇ、プージャ。
Res.17 by 無回答 from 無回答 2013/11/23 13:26:24

カタカナ的に、ジャップを反対にすれば、プージャになる。
という日本人的な発想の釣りトピではないでしょうか。

Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2013/11/23 14:25:17

うちの夫(白人カナダ人)に聞いたら、poo jap だと思うとのことでした。
japを反対にしたもの?には、うーーーん、違う、でした。
poor japも同様でした。
あとはトピ主さんと相手の関係性にもよると思います。
感じが悪い、敵視している、などなど心当たりがあれば、です。

Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2013/11/23 15:15:55

だから!勘違いかもしれないから、その人に聞けばいいでしょ!
トピ主さんは、「プージャって何ですか?」って聞いたの?
聞いたんなら報告しなさいよ!聞いてないのなら、今日聞きなさいよ!
Res.20 by 無回答 from 無回答 2013/11/23 15:41:15

↑出た ババア!

    ((⌒⌒))
ファヒ゛ョ━ l|l l|l ━ン!
(⌒;;.. ∧_∧
(⌒.⊂,ヽ#`Д´>   
(⌒)人ヽ   ヽ、从
 从ノ.:(,,フ .ノゝ⊃
人从;;;;... レ' ノ;;;从人
Res.21 by 無回答 from 無回答 2013/11/23 16:24:17

とぴぬしです。引き続き、レスを頂いていたようで、ありがとうございます。

その後、遠目には見かけるのですが、会話するほど近距離では会っていません。
寒くなってしまったこともあり・・・。

次回、呼ばれた(と思った)ら、聞き返すつもりです。
と言っても、あまり事を荒立てたくないし、もしむこうが私たち(犬も含めて)を嫌いなら、それはそれでよいので、これ以上、接するつもりもないです。
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network