うちの近くには小学校とプリスクールがあるのですが、よく学校の先生が一クラス分の生徒を連れて、公園で遊ばせています。
今日も公園に行ってみたら、たぶん8歳ぐらいの子供達が15人ほど公園の遊具で遊んでいました。
私は一瞬迷ったのですが、せっかく来たし、明日はまた雨が降りそうな空模様だったので、私が側について息子(1歳半)を遊ばせることにしました。
滑り台で子供を遊ばせていると、まず男の子が「滑り台は下り専用!」と言ってきました。(滑り台の階段が子供達にブロックされていたので、息子は滑り台を逆に登って滑って遊んでいました。ちなみにその遊具は滑り台の他にあと2台の滑り台やぶら下がり棒(?)がついている複合遊具で彼らは息子の遊んでいた滑り台は使っていませんでした。)
続いて女の子が「ここはベイビーが来るところじゃないの!私達みたいな大きい子供が遊ぶ所よ!!」と何とも生意気な事を言ってきたので、カチンと来た私は「Is this your park? I don’t think so.(低い声で小さく)ばーかっ」と言ってしまいました。
彼らが遊具を使ってボールをあてる鬼ごっこを始めたのでキケンだったこともあり、すぐ帰ってきましたが、とっさのことに英語で上手く返す言葉がみつからなかったこと、相手は聞こえていないと思いますが、子供相手に日本語で「ばーかっ」と捨て台詞を吐くのが精一杯だった自分が情けなかったり、いろいろと考えてしまいました。