jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.24199
marriage certificateをお持ちですか?
by たか from バンクーバー 2013/01/15 16:35:50


みなさま、こんにちは。

私は日本人女性で、カナダ人男性と結婚しております。(バンクーバー在住)
まず日本で結婚し、日本で婚姻届も提出し、移民手続きをした後にカナダに引越してきました。
(国外申請)


既に数年が経っていますが、たまにふと思い出すかの様に考える事があります。


私と主人の婚姻事実を、カナダではどのように証明するのだろうか、と。


確定申告では、marriedのstatusでしております。
その他、主人の会社の保険の扶養にわたしは入っておりますし、
逆に私の会社の保険の扶養家族には主人が入っております。


少しですが、簡単に調べてみると、marriage certificateはVital Statistics Agencyにて発行手続きができるようです。
http://www.vs.gov.bc.ca/marriage/certificate.html

が、
私の理解では、カナダ国内で結婚するカップルが(どこの国の出身の者でも)、例えばBC内でしたら、まずBC用のmarriage licenseを入手し、式を行った後にmarriage certificateが送られてくるもの、と思っておりました。
ですので、いきなりVital Statistics Agencyに発行手続きをお願いできると知り、少々驚きました。

本当にそれでmarriage certificateを入手できるのであれば、私と主人もその方法でmarriage certificateを作っておこうかなー、とぼんやりと考えております。
何かの時に、もし婚姻事実を証明する必要があれば、marriage certificateで事が足りると考えるからです。


それとも、上記の情報は私の勘違いでしょうか?その可能性もあります。いえ、どちらかというと、勘違いなのでは?と思っています。



日本で婚姻届を出された後にカナダに移民された皆さんはどうされましたか?
現在、marriage certificateをお持ちですか?


すみません、カナダ国内で最初にご結婚された方は少し違ったケースになると考えます。
話がややこしくなりかねますので、コメントお控えください。お願い致します。




お知恵、お貸し下さい。


たか




Res.1 by Cocos from 無回答 2013/01/15 17:08:12

同じパターンで、結婚しています。
BC州発行のマリッジサティフィケイトは、持っていませんが、
日本で結婚した際に、戸籍をいれていますので、戸籍抄本を持って、
領事館に行けば、英訳してくれます。

その時に発行されるものは、マリッジサティフィケイトとして訳されて
います。
翻訳をお願いする時に、窓口でその旨伝えて下さい。
うちは、子供も日本で生まれているので、バースサティフィケイトも、
同じ様に戸籍から英訳して貰ったものになります。
余談ですが、日本で出生していますので、彼女のカナダ人としての身分証明書は、
サティフィケイト オブ シチズンシップ になります。
今のところ別に不便な事はありません。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2013/01/15 17:47:58

>カナダ国内で結婚するカップルが(どこの国の出身の者でも)、例えばBC内でしたら、まずBC用のmarriage licenseを入手し、式を行った後にmarriage certificateが送られてくるもの

とぴ主さんは何か勘違いしているようですが
BCのVital Statisticsが発行してくれる証明書は、BCで起こった出来事のみです
ですから、日本で結婚したとぴ主さんご夫婦のため婚姻証明書はBCのVital Statisticsは
発行してくれません。

日本で結婚でなくてもBC州以外で結婚したで結婚したカップルが、BCのVital Statisticsでーティフィケー外得ることはできません、(婚姻、出産、死亡は、各州の管理下で国ではないのです)

マリッジライセンスを入手して、
式を行った後、マリッジサーディフィケートが自動的に送られてくるわけではなくて、
式を行った後マリッジサーティフィケートの申請する必要があるので、
上記のページが存在するのです
結婚していて、BCに住んでいれば
証明書を発行してもらえるわけではありませんよ




Res.3 by 無回答 from 無回答 2013/01/15 18:12:18

http://www.vs.gov.bc.ca/

ホームの一番初めに書いてあるでしょ


The Vital Statistics Agency registers all births, marriages, deaths, and changes of name that occur in British Columbia.

BC州内で起こった、出生、婚姻、死亡、氏名の変更を登録する
ってことは
その登録、記録がない、日本での婚姻に対してどうやってBC州が証明書を出すのでしょう?
不可能ですよ。

婚姻証明書の発行はライセンスの取得、式とは別に手続きを取る必要がある、
再発行のために、証明書発行申請の手続きの仕方が説明されているだけで

BC内でのライセンスの発行、式をすっ飛ばしで、婚姻証明書を出してもらうことは出来ません


Res.4 by 無回答 from 無回答 2013/01/15 18:16:13

私たちもトピ主さん同様日本で結婚しました。その際婚姻証明証というのをもらいました。これがマリッジサーティフィケイトと同じ扱いになる書類だと思います。これを翻訳して、ノータリーパブリックでサーティファイしてもらい(日本語で何ていうのか忘れた)PR用の書類に添付しました。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2013/01/15 18:26:31

私もレス1さんと同様に領事館で戸籍謄本を英語で発行してもらったものをマリッジサティフィケートとして使用しています。

結婚の前にすでに移民のステータスだったので、PRカードやその他のIDカードの旧姓から新姓に変更する際にそちらを使用しました。


Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2013/01/18 08:41:01


おはようございます。

トピ主のたかです。


返信が遅くなりましたが、みなさま書き込みありがとうございました。



レス1さん

とても分かりやすい情報、ありがとうございました。
手元に謄本が一部余っていたのですが、数週間前に有効期限が切れていました。
急いでいる訳では無いので、次回、帰国の際にmarriage certificate申請用(翻訳用)に謄本を入手したいと思います。

お子様のサティフィケイト オブ シチズンシップですが、つまり、カナダ発行のBirth Certificatが無いという事ですね。

ありがとうございました。



レス2&3さん

やはり私の勘違いでしたね。
詳しくシステムを説明して頂きありがとうございました。
式後に自分たちで申請をするとは聞いていましたが、そのプロセスをトピに載せたリンクからできる、という
その2点が結びついていませんでした。
再発行等もできる。
納得です。
オンラインで同じ様な事ができない日本のシステムしか利用した事の無い私の頭なのでした。



Res.7 by たか from バンクーバー 2013/01/18 08:50:05


トピ主たかです。



レス4さん

体験談、ありがとうございました。
私たちも婚姻証明書のようなもの(と、記憶しています)を当時もらいましたが、移民申請の時に翻訳のため提出したのは謄本でした。
(この証明書は公的ではないと市役所で言われたのと、領事館からは謄本が必要と言われていたため)
しかしその翻訳は勿論PRの申請書の一部として提出しましたので
私たちの手元には何も無い、という訳です。

ありがとうございました。



レス5さん

あなたのケースを教えて頂きありがとうございました。
余談の質問になりますが、ということは、あなたさまは日本でも姓が変わったということですか。



Res.8 by レス5です。 from 無回答 2013/01/18 09:12:17

トピ主様

私は日本での姓は旧姓のままです。ただ、パスポートには旧姓の後に括弧書きで主人の姓(新姓)を記載(領事館にて)してもらいました。

カナダのIDは全て主人の姓のみです。パスポートの提示を求められておりませんが、領事館から発行してもらったマリッジサティフィケートのみで、まず運転免許証を変更しました。その後、運転免許証をIDとして全てのIDも変更、特に問題はございませんでした。

ちなみに、飛行機のチケットは新姓のみ、旧姓のみ、また旧姓と新姓とくっつけたもの3種類で試しに発行してもらっておりますが、今の所は問題はございません。

ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network