jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.21589
@ コンソメスープの素は英語でなんと言いますか?
by
無回答
from
無回答
2011/11/01 17:52:10
タイトルどうりですが、日本のレシピによく出てくるコンソメスープの素は、英語ではなんと言いますか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2011/11/02 15:38:46
Chicken-stockになるのかと思いますが、日本のコンソメの素とは味が違います。
コンソメスープは中国のメーカーの物が日本のコンソメの味に近いと聞いた事がありますが、具体的にどのブランドだったかは忘れました。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2011/11/02 16:52:24
ブロスパウダー、キューブ
チキン、ビーフ、ヴェジタブルが見つかると思います
OXO(オクソ、ブランド名ですが、スープの素の意味で使われることもあります)
オリエンタルフードのセクションを見ると、クノールの中華版のチキンスープや、ワンタンスープの素がありますよ
Res.3
by
無回答
from
無回答
2011/11/04 11:27:32
私は料理作りませんからわからないですが、フジヤさんとかコンビにやさんとかT&T 、大阪やさんなんかに日本のものあるから、コンソメないですかねー。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2011/11/04 18:27:14
日本のコンソメがいいなら、ふじやさんにありますよ。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ