jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2153
国際結婚ワークショップ
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/25 22:33:12
昔移民の会の主催であってたようですが、今はもうないのでしょうか?
移民の会のホームページを見ても、更新されてないようだったので。
ご存知の方、参加されたことのある方があれば、様子などを教えてください。よろしくお願いします。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/26 09:14:55
最近は無くなったような気がしますが、このサイトが参考になるのでは。
http://www.canada-guide.com/
主催の担当者だった岡村さんに直接聞くと良いと思います。
Res.2
by
主
from
バンクーバー
2005/12/26 12:38:55
ありがとうございます。早速、問い合わせのメールを送ってみました。
国際結婚、こんなにつらく思ったのは初めてです。
母国語じゃない英語で、わかんなくても作り笑いして、同じテーブルについているのはとても苦痛です。
主人に「もう少し私が会話についていけるように手伝って欲しい。助けが必要なんだ。」って話したけど「100%通訳なんてできないし、たまにしか会わない親戚がいるから、そんな暇ない。」って
私は100%の通訳じゃなくて、時々会話に遅れてきたなーと思ったときそれを見計らって助け舟を出して欲しい、って言ったんですけど。
このクリスマス時期、パーティーばかりで本当にきついです。
消えてしまいたくなります。
そしたらパーティー行かなくていいし。
カウンセリングも受けてみようと思っています。
Res.3
by
Sui
from
無回答
2005/12/26 14:33:07
トピ主さんの心中お察し申し上げます。以前の自分を思い出しました。人によりますが、男性側は会話が分らない人の気遣いが下手な人が多いですよね。
私も同じような境遇ですので、一度主人に言ったことがありました。やはり、「皆僕に話を振ってきて、応えるのに忙しいんだよ。」と言われましたよ。その時は、なんとも言えない怒りと悲しさで複雑でした。
でも、だんだん年月が過ぎて、私も自分に無理はしないようになりました。主人以外の人々とも何度も会ったせいか、分らない時は彼等にも「ね〜、ね〜、何で今盛り上がってるの?」とか素直に聞くようになりました。それからは主人以外の人も、私がポツンとなちゃった時は、「彼女にも説明してあげて!」と主人に頼んでくれたり、自分達で英語を何とか説明してくれようになりました。
今、「旅の指さし会話帳」って本が出版されていて、いろいろな言語がシリーズで出ています。私はそれを購入して、簡単な言葉を指差しながら、彼らとコミュニケーションを取ろうとしています。(^o^)こちらで彼らの言葉も習いたいのですが、クラスが無いんですよね。イラストもあって、すごく可愛いい本です。自分で読んでるだけでも楽しいし。
日本でも、外国人が「美味しかったです。ごちそうさまです!」って日本語で言うと、皆喜びますよね。私も、一緒でしたよ。皆、私の発音が可笑しいからかも知れませんが、笑って喜んでくれます。暇な時は、テーブルのナプキンで鶴や兜を折ったりすると、必ず隣のテーブルの人が話しかけてくれました。ちょっと、やる事が子供っぽいですけどね。後は、単語帳で簡単なセンテンスを書いて持参したりとか。
それから皆が楽しんでる時は、無理して笑わなくても大丈夫ですよ。だって言葉を理解してないんだもの、分らなくて当然。逆に笑ってると、彼らは言葉を理解しているんだと錯覚に陥りかねないし、ポカ〜ンとしてる方が助け舟がやってきます。それでも寂しくなちゃったら、ホストに断って、お外に空気でも吸いに行っちゃいましょう。あっ、その時、くれぐれもご主人が自分の様子を見に来てくれるかも?って期待しないように。来なかったら、余計寂しくなっちゃうから。私の体験ですが。私の主人は、私が退席しているのも気付いてなかった〜。(-_-;)
トピ主さんも、トピ主さんらしさが出るやり方で皆と仲良くなり、余り苦痛に感じない日が訪れるといいですね。
Res.4
by
ブル
from
トロント
2005/12/26 17:04:51
トピ主さんの気持ちはよくわかります。だから消えちゃいたいなんていわないで下さい。
私も同じ思いをしてきました。パーティーでの会話を楽しむ事が出来ず、だからと言って彼について回ってばかりもいられず、それこそ消えちゃいたいって思いました。パティーを欠席したこともあります。でも、いつもいつもパーティーを欠席するわけには行かないので、何とかしなくてわと、かなり悩みました。一番の悩みは英語に対する自信のなさでした。完璧に英語を話そうとしたり、皆の会話を理解したふりをしてました。でも、ネイティブでもあるまいし無理だし、余計疲れるだけでした。皆が笑っても分からない時は、彼に聞いたりしました。彼も英語に対する説明などは嫌がらずにしてくれました。でも
やはり、彼は自分が楽しみたいのと会話で忙しかったりで私がパティーを楽しんでるかとか、一人だけとり残されてないかまでは気にかける余裕はありませんでした。すごく情けなく、子供染みてはいましたが、はっきりとパーティーで私は一人になりたくないし、一人にしないでと言いました。それからは気にして、私が一人にならないようにしてくれます。それでも今だにパーティーを100%は楽しんではいません。でもいつかは楽しめる日がくるだろうと思う事にしています。
トピ主さんもあまり思いつめないで、パーティーシーズンも終わりです。来年のパーティーシーズンにはもっと楽しめるように英語を勉強しようぐらいの、のんきさと図太い神経がここでは必要みたいです。
お互い頑張りましょう。
Res.5
by
雪国
from
無回答
2005/12/26 18:27:32
私もそうです。
もともと内気なので日本でも知らない集まりは苦手だったのが、さらに外国語で。もう泣きたくなっちゃうような経験がいっぱいあります。いい大人なのに壁の花で情けない、夫にも恥をかかせてしまう・・・と何度思ったことでしょう。
でも逃げてばかりいられないので、このごろ実践してるのは、とりあえずあれこれ質問するということです。「クリスマスっていうとカナダの家庭ではやっぱりターキーなんですか」「今年の冬はいつもより寒いですね」「ホリデーはどう過ごすんですか」とかなんとか、どうでもいいこと、ホントに単純なことをです。
自分で出した話題なので相手の答えもある程度予想できるから、相槌が打ちやすいんです。おしゃべり好きな人にあたれば、延々とあれこれ語ってくれるので楽ですし、まれにとても話しやすい人が見つかったりもします。
まだ心からリラックスして楽しめるパーティなんてほとんどありませんけど、小さい努力(こんなことでも私にはドキドキもの!)が実ると嬉しいので、それを励みにしています。
きっとだんだん慣れていけるはず。
そう思っていきましょうね。
Res.6
by
アガーテ
from
ノースバンクーバー
2005/12/26 22:02:26
会が立ち上がった頃、
ボランティアをしていました。
国際結婚での問題点は、
1.コミュニケーション
2.Inーlawsとのつきあい
3.子育ての考え方の違い
この3つが主でした。
言葉の通じない海外で暮らしたことのない夫達には、
結婚したら日本人妻も1,2ヶ月で、
英語がペラペラになるだろうと思っていた人たちが多く、
ハッキリ言って考えの甘さにビックリしました!
それなら誰も苦労しない!!
夫を語学教師にしても全く上達しないことはみんな同じでした。
行き着く先は喧嘩のみ(^^;
書き出すと長くなりますので、
他に何か知りたい方はメールください。
主催者だった岡村さんは現在日本にお住まいです。
Res.7
by
主
from
バンクーバー
2005/12/27 09:26:23
皆様、温かいお言葉、会の近況などありがとうございます。
パーティーシーズンも終わりですね。3日間続いたパーティーが終わって、本当にほっとしました。ストレスの胃痛もなくなったし、便秘も治ったし。
いつもは大晦日に日系の家族(主人は日系なんです)のほうのパーティーもありました。今年はないんです…。毎年これを楽しみに英語のほうのパーティーを我慢して乗り切っていたのですが。
大晦日のパーティーがないと分かって、がっくりしたのもあるのです。
ほんと、こっちのほうは実家に帰ったようでとても居心地がいいのです。おじさん、おばさんも日本語だし、食事も思いっきり和食だし。パーティーがないのは残念ですが、今年の大晦日は日本人の友達と過ごすことにしました。
やっぱり、大晦日はしっとりと過ごすのが好きです。
英語も学校に行きたいな、と言ったことがあったんですが「テレビを見てればいい」とか「僕が教えてあげるからいい」って言われました。でも、さっぱりです。テレビ見たって、一方通行だからある程度までは何とかなっても、そっから先がなかなか。
仕事をしているのですが、何とか時間を見つけて学校に行こうと思い始めました。
皆さんのコメントを読んで、安心しました。
友達にも相談したかったけど、どこまで話していいのか「うざいなー」とか思われないかと思って不安で言えませんでした。
ありがとうございます。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/27 09:38:11
昔行きました。異文化専門の先生が日本から来られて、アドバイスしていただいたり、悩みを聞いていただいたり、とてもためになりました。なくなったのが、とても残念です。
Res.9
by
くすん
from
無回答
2005/12/27 23:48:38
皆さん偉いですよね。 私はこういうことで負けてしまった組です。
夫(元夫)に話しても「それだけ(僕に)話せてるんだから、パーティーで楽しめるかどうかは君次第だ」と言われ、(でも、毎日一緒に暮らしてる夫との会話での理解度と全くの初めての人たちとの英語の理解度に雲泥の差があることを英語がまだ上手くない人にはわかってもらえると思います)、会話についていけない自分へのくやしさと夫に理解してもらえない悲しさで、とうとう互いに理解しあえない関係なんだと解釈するようになってしまいました。 他にももちろん理由はありますが、これも一つの要因となって別れることになりました。
こういうことで溝を感じてしまった私は国際結婚にふさわしくなかったんだなあ、と今更ながらに感じています。 友達の中には、同じように夫に訴えて、旦那さんが以前より助け舟をだすようになったという話をいくつか聞いていたので、自分も期待してしまったことに甘さがあったようです。 この国際結婚ワークショップも近くにあればぜひ利用したかったですね。 今、悩み中の皆さんの健闘をお祈りしています。
がんばってください!
Res.10
by
りょう
from
無回答
2005/12/28 07:26:23
私も年末のパーティの多いこの時期、苦痛で苦痛で胃が痛くなるほどです。結婚して5年にもなるのに、いまだに快く参加することが出来ません。レス9さんの元ご主人さんのように、うちの主人も言うことは同じです。”これだけ話せるんだから、どうして不安になるんだ?これはもう君が自分から積極的にいくかいかないかの問題だ。。。”と毎回のように言われています。私も努力はしてるんです。1対1、または少人数の会話なら別にいいんですが、大人数になって一つのことについて語り合うっていうことになるとお手上げです。ついてけません。聞いて、どんなことを話しているか把握するだけで精一杯なんです。主人は私の英語(日本人アクセントによる英語)には慣れてるのでちょっとあいまいな単語を言ってもちゃんと理解してくれます。けどパーティとなると、そういう英語になれてない主人の親戚、友達がたくさんです。聞きなおされたり、理解してもらえない時、主人がわざわざ間に入って通訳をしてくれたりすると、私の語学力の無さに悔しくなってしまいます。最近は、人前で一生懸命作り笑いしたり、明るく振舞ってる自分になんだか嫌になってくるときがあります。国際結婚ってほんと難しいですよね。結婚前はこんなことまったく予想なんてしてませんでした。
Res.11
by
頑張ろー!
from
無回答
2005/12/28 21:06:27
私も同じ。
みんなが何を話してるのか、一緒に盛り上がれなくて置いてきぼり。
一緒にいる夫に妙に腹が立って、家に帰ってから八つ当たり。
でも、もしこれが反対の立場だったら?
日本で日本人だけのパーティーだったら?
そこで話される出来事を一字一句説明することも、
パートナーが退屈してるかどうか顔色を伺うのも無理なときって
多いと思いませんか?
だから相手に期待することはやめ、頭の消極的な思考スイッチを
切ってしまうんです。
私のパートナーは日本人の集まりでも片言の日本語で
どんどん話し掛け、相手を自分のペースに巻き込みます。
それに疲れると、ひとりで何やらゴソゴソしています。
決して私に助けを求めたりすることなく、淡々と。
後で聞くと『自分は日本語がわからなくて当たり前だから。』
自分の最大限の能力で日本語を話したぞ、もう今回はこれで目的達成、とばかりノンビリしているんです。
話がわからなくても英語のリスニングの勉強、と割り切ってみては?
楽しもうとするから焦りもある。
ただ参加することに意義がある、と思って、今は乗り切りましょう!
Res.12
by
なな
from
バンクーバー
2005/12/30 20:28:57
頑張ろーさんのポジティブなめーるに感心しました。私も彼氏の家族や友達との付き合いに疲れを感じ、日本の家族や、友達が恋しくなることは多々あります。でもこれは彼と一緒になる上での重要な仕事のうちのひとつと解釈してます。それでもやっぱり、難しかったり、
ああ、ほんとに心から信頼しあえる友達が欲しいーとかおもったり。
ないものねだりや、うまくいかないことを嘆くのは、努力より簡単ですものね。
みなさn頑張ってください!!
Res.13
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/02 23:37:16
皆さんのコメントを読んだ後、主人の会社の上司の別荘に3日間招待され行って来ました。海岸沿いの素晴らしい別荘でご馳走がたくさん振舞われました。でもやっぱりだめでした。
一日目は何とか頑張れていたものの、2日目夜にはもう話題と作り笑顔が途切れ始め、段々と辛くなりました。英語力不足もそうですが、昔の話やビジネスの話などついていけず、まるで大人の中にぽつんといる子供のよう。
そんな自分がすごく惨めで嫌でした。もっと外国人の私に気を使ってくれたら…などとも考えてしまいました。日本に帰りたいなぁと新年早々ベッドにもぐり涙ぐみました。主人にも様子が変なのを気づかれ、彼が悪い訳ではないので、何も説明できずおかしな雰囲気に。
主張しないと伝わらない国に来ましたが、こういう場に慣れなきゃいけないのは私なんだと思うと、彼に嘆いても仕方ない事に思え、ただただ涙が流れました。
みなさんの言うように努力あるのみなんですよね、でもちょっと聞いてもらいたかったので書きました。
Res.14
by
C
from
バンクーバー
2006/01/03 00:19:12
13さま、お疲れ様でした。
13さんは、働かれていないのでしょうか? 趣味や興味のあることは?
私は自分が興味のある話しを、自分から中心になって話すようにしています。ちなみに、動物、フラワーアレンジメント、貿易(これは仕事)などです。
着いて行けない話は、別に流せばイイだけです!
Res.15
by
C
from
バンクーバー
2006/01/03 00:22:49
つけたしですが、私の英語もそんな上手じゃ有りません。
でも、すごいいいことを話してるんだからみんな聞くべき、興味有るに違いない!と強気でいきます。そのトピックに興味がある人と話しが咲きますよ。
Res.16
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/04 14:17:04
気持ちすごく分かります。私も同じですよ。主人の友達がうちに遊びにきているときでさえ、何を話したいいんだか???習慣の違いにうまく馴染めません。
Res.17
by
無回答
from
無回答
2006/01/04 15:48:13
>昔の話やビジネスの話などついていけず、まるで大人の中にぽつんといる子供のよう。
ビジネスの話についていけないのは当たり前だし昔話は上司となのでやはり仕事上のでしょうか?トピ主さんががそこにいなかったときのことですし、気になることがあったらえっ?なに?なに?って質問攻めにしてもいいと思いますよ。結構夫についての昔の面白い話が聞けたりします(笑)。
私は逆にがんばろうって思わないほうがいいような気がするんです。海外で精神的な病気になる人って自分に厳しいがんばりやサンが多いんです。
もっとリラックスして、つまらなければ、つまらないって表情に出してしまえば、もしかしたらほかの人も気づいて多少気を使ってくれるかも知れないし。。。ココじゃむりかなぁ??
会話って言うのは、自分が話したいことがあったり相手を理解したいって思えば語彙が少なかろうと、発音が悪かろうと結構成り立つモンです。
>主人にも様子が変なのを気づかれ、彼が悪い訳ではないので、何も説明できずおかしな雰囲気に。
鬱憤たまってたら、彼にもいったほうがいいですよ。彼もあなたの様子が何でおかしいのかわからないだろうし、あなたも彼と話すことで気が楽になると思います。
とにかく自分の中にためておかないで外に発散してください。でないと精神的に疲れます。
Res.18
by
無回答
from
無回答
2006/01/04 19:48:55
レス13さんはトピ主さんですか?大変でしたね。でもよく頑張ったと思いますよ。私もトピ主さんと同じです。惨めで嫌になります。日本に帰りたくなります。
でも私は主人に惨めな気持ちも嫌な気持ちも全部聞いてもらいます。トピ主さんもご主人に全部聞いてもらって下さい。すっきりしますよ。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ