jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.17952
トビ主がレスをたてました
by
地下足袋
from
無回答
2010/04/20 14:02:36
教えてください。
「トビ主(TOBI NUSHI」と書く人はなぜそう思うのですか?
なんでトビだと思いつくのですか?
TOBIだと思っている人、思っていた人、理由を教えてください。
今はわざとそう書く人がいるという説明は信じられません。
マジメなレスにも「トビ主さん」と書いています。
トビ職だと思っている? それとも鳥だと?
またトピをたてることを、「レスをたてました」という人も
います。いつになったら間違いを撲滅できるのでしょう。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2010/04/20 14:04:54
↑こんなくだらない事でいちいち鳶を建てるな!
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2010/04/20 14:13:08
いや、私もいつも同じこと疑問に思っていたよ。
ネット初心者だった私がここに来て初めて聞いた言葉だったけどすぐにトピック主のことを「トピ主」って呼ぶんだってわかった位なのに。
何をどう勘違いしたらトビ主になるの?正直に今まで「トビ主」だと思っていた人答えて欲しいです。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2010/04/20 14:24:50
私は2ちゃん用語か何かの一種だと思っていました。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2010/04/20 17:53:22
では…愚痴をこぼしていても、みんなまたひねくれるだけなので、前向きに……。
もう既にご存知の方も、そうでない方もご一緒に復習いたしましょう♪
トピ(topi)=トピック(Topic)のこと。
トピ主(topi nushi)=トピック主。すなわちトピックを立ち上げた人。
レス(resu)=レスポンス(Response)。すなわちトピックに対して他の人たちが返信をつけていくこと。またはその内容。
スレ(sure)=スレッド(Thread)。トピに対してついたレスの内容の動き。会話の変動。それらのまとまり。
もうこれでみんな大丈夫ですよね!?(◎_◎;)
Res.5
by
無回答
from
無回答
2010/04/20 18:14:36
私も掲示板初心者の時からすぐに「トピック主」のことだとわかりましたが、それでもトビと書いている人に対してイラついたり「どうしてトビと書くのか?」などと思いません。
しいて言えば、「きっと『トピ』が『トビ』見えたり聞こえたりして掲示板ではそう呼ぶのだと思っているんだろうな」ぐらいにしか思いません。別にいいんじゃないの?何のことかわかるんだし。
それに「トピック主」というのも変な言葉で、トピックは英語を使っているのに主は日本語。もともと変な言葉だから「トピ」でも「トビ」でも気にしません。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2010/04/20 19:54:41
私も長いこと気持ち悪かった。
↑の人、「トピック」は英語じゃないですよ。和製英語ですから、トピック主という言葉は全くおかしいと思いません。
Res.7
by
無回答
from
無回答
2010/04/20 20:19:34
実は私もトピ主さんと同意見で・・・何でトピとトビを勘違い出来るんだろうと、かえって不思議です。
そう言えば昔、ブログの事をプログと読む方がいました。会社で良い先輩だった為注意できませんでしたが、あれもちょっと気持ち悪かったです(笑)。
Res.8
by
無回答
from
無回答
2010/04/20 21:58:49
はい、私はその間違えていた張本人です。
恥ずかしい話ですが、私の場合、掲示板が本当に始めてのころ「トピ」が「トビ」に見えていました。
音の感じも「とび主」の方がしっくりと読めたんだと思います。
たぶん英語のトピックに結びついていなかったんだと思います。
ある時自分で投稿しようとタイプしていたときに「トピ」と「トビ」の違いに気がつきました。
それで、「トピ」の意味を考えたら「トピック」の事だとわかりました。
きっと今でも間違えてる人はそんな単純な間違えだと思いますよ。。。
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー
2010/04/20 23:06:28
ト ビ 主 で正しんです。
2ちゃん用語ですので、
初心者の方は2ちゃんに用語の解説が載っていますので読みましょう。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2010/04/21 11:29:19
「トビ主でいいんです!」って言われてもねえ・・・。
ここは「2ちゃんねる」じゃないし。
Res.11
by
間違いです。
from
無回答
2010/04/21 11:36:17
>ト ビ 主 で正しんです。
>2ちゃん用語ですので
「トビ主」が正しい訳ない。
「トピ主=トピック主」の略なんだから。
2ちゃん用語はその名の通り「2ちゃんでのみ通用する言葉」です。
「2ちゃんがそう言ってるんだから、それが正しい!」って思い込むのはかなり間違っているかと。
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー
2010/04/21 11:46:03
こういったサイトでは、わざと間違った漢字を使ったりするのがカッコいいみたいな風潮がありますね。
そのほうが常連っぽいとか仲間意識とか、間違った言葉をわざと使う楽しさもあるのでしょう。
別に通じればいいじゃないですか?
ここは正しい言葉を使わなければいけないという場ではないと思います。
Res.13
by
通りすがり
from
バンクーバー
2010/04/21 16:32:28
6さん
「トピック」は和製英語ではありませんよ。英語で「Topic」です。和製英語は和訳すると一つの単語に置き換えられなかったりするほどに日本語化されたものを指すと思います。
和製英語(わせいえいご)とは、英語の単語を組み合わせることにより造られた、英語風に聞こえるが英語のネイティブスピーカーには通じない外来語の語句・表現のこと。(ウィキより)
日本語として使われているという大義の意味では和製英語といえなくもないですが、本来の和製英語の意味は日本で加工されたものでネイティブスピーカーには本来の意味が通じないというものです。
「トピック」はそのままネイティブの方にも通じますよ。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ