jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.16883
F*CKと言われます
by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 18:48:52

最近旦那から喧嘩の際、F*CKOFFやF*CKYOUなどの罵声を浴びせられるようになりました。。カナダでこれは普通なのですか?どのくらいの侮辱にあたるのでしょう?私と旦那の普段の会話は日本語で、私は英語が全く駄目なので、分かりません。。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 18:55:44

あらあら・・・。 ドメスティックバイオレンスにだんだんと・・・。 そんな旦那とは別れたほうが・・・。   
Res.2 by 無回答 from 無回答 2009/12/30 18:55:45

最悪。モラルハラスメントです。
これを理由に離婚できます。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 19:04:19

もしかしたら旦那さんは普段日本語で話をしているせいで、ストレスがたまっているとかではないでしょうか?
私もたまにストレスがたまって、喧嘩をすると日本語がわからない配偶者に向かって『死んじゃえばいいのに!』とか言ってしまいます。

これを機に英語を勉強されて、日常の会話を英語と日本語の両方にしてみたらいかがでしょうか?
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 19:09:52

>これを機に英語を勉強されて、日常の会話を英語と日本語の両方にしてみたらいかがでしょうか?

もっと喧嘩になるかもしれませんよ。 私のパートナーは私の英語の質問を答えるのを億劫にしています。 私が彼の説明に納得しなくて「なんで?」と突っ込みすればムカつくみたいです。 その事で何回も喧嘩しました。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 19:22:57

↑少しずつ日本語の文法を忘れていってますか?  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 20:58:37

あなた、タイプ打つときに、F*CKOFFの*を使ってるんだからどれくらいか分かってるでしょ。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2009/12/30 21:09:00

また釣りですか。
お疲れ様。
よくもまあ色々と考えますね。  
Res.8 by うちも? from バンクーバー 2009/12/30 22:30:44

この間、あることで、彼が「YOU ARE KIDDING ME」「 YOU ARE KIDDING ME」っていったら、すごくおこって「GO TO THE HELL」っていわれました。これも、ハラスメントでしょうか?
 
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 22:52:04

↑なんだかわけわかりません。
彼が「YOU ARE KIDDING ME」って2回言ったんですか?
Go to hellでTheは入りませんね。
ハラスメントだったらどうするの?自分の旦那訴えるの?
モラハラ等って本人の気持ち次第な所もあるからそういわれて傷ついたならハラスメントだし、気にならなかったらハラスメントじゃないですよ。  
Res.10 by うちも? from バンクーバー 2009/12/30 23:00:29

わかりにくくて、ごめんなさい。
彼がYOU ARE KIDDING MEといって、私もYOU ARE KIDDING MEっていったらすごくおこって、GO TO HELLっていわれました。
日本語的には「うそだろう‘?」「あなたこそ、冗談でしょ」みたいな会話とおもってそういっただけだったのに。。。かれの言動にびっくりしたのと、なんでそこまで、この人に言われないといけないのかって腹立たしくおもいました。
 
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/30 23:29:05

↑ただ同じ感じで言っただけなら真似したようにとられ怒ったのだと思います。

「あなたこそ」と言いたかったのなら「YOU are kidding me」とYOUを強調するか、「No, YOU are!」と言うかですね。
それにしても短気な彼ですね。
彼女に言う言葉ではないのは確かです。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 00:14:44

皆さん結構激しいんですね。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 00:18:26

コミュニケーションが取れないのに結婚するなんて理解できない。。  
Res.14 by 無回答 from 無回答 2009/12/31 09:03:24

自分だったらf*ck youやgo to hellなんて旦那に言われた時点で「離婚じゃ!!!」となるけど…  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 09:28:34

自分の最愛の奥さんに、その様な言葉を使うなんて信じられない。
夫婦の会話に、それが入るなんて、いくら怒っているとは言え。
まあ、似たもの同志で、それはそれなりに、良いのでしょうかね。
私だったら、先ず結婚しない。していったら、即離婚ですね。
Good Luckとしかアドバイス出来ません。



 
Res.16 by 無回答 from 無回答 2009/12/31 10:13:22

ここで「最悪」「即離婚」と言ってる方は未婚の方ですか?
相手の言葉一つだけで「即離婚」と大きな決断を即決定する感覚、すごいですね。

確かに相手を傷つける言葉はいけないと思いますが、そこまでに達するにも何かの過程があったからでしょう。その問題を解決して、夫婦関係をより良いものにしようと言うのが結婚生活ではないのでしょうか?

 
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 10:39:08

レス16さんに、同意。
離婚はそんなに簡単なもんじゃないですよ。しかも、子供がいればなおさらの事。
結婚なんて、お互いがどれだけ相手の事を理解して、我慢出来るかに掛かっていると思います。我慢大会の様なものです。  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 10:41:49

いえいえ、そうじゃなくて、そこまで言われる時点でもう既に
沸点に達していると理解したほうがいいでしょう。
だから言われっぱなしじゃなく、貴方も「F*CKYOU GOTOHELL」と
言い返してやりましょう。そして皿の5〜6枚投げつけて追い出す
ぐらいの剣幕を見せないともっとエスカレートしてきますよ。
 
Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 10:53:01

そんな事をした方が、余計にエスカレートします。
男の力って、抗えないですから。特に向こうの気持ちのコントロールが出来ていないときは。
フィジカルな暴力には、抵抗せず然るべき措置をとる。  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 12:15:41

>相手の言葉一つだけで「即離婚」と大きな決断を即決定する感覚、すごいですね。

それほど酷い言葉なんですよ。

>確かに相手を傷つける言葉はいけないと思いますが、そこまでに達するにも何かの過程があったからでしょう。

だからと言って、そんな言葉を投げつけるのは許されないでしょう。

>その問題を解決して、夫婦関係をより良いものにしようと言うのが結婚生活ではないのでしょうか?

もうそんな言葉を言われた時点で夫婦関係は終わっているのでしょう。それくらいの決意をしたうえでトピ主の夫はそんなことを言ってるのか、「こいつだったらひどいことを言っても訳分かってないだろう」と馬鹿にしているかのどっちかですよ。
 
Res.21 by from バンクーバー 2009/12/31 12:21:56


F*CKOFFとかF*CKYOUなど、カナディアンは日常的に使っているものだと思っていました。
テレビを見ていたり、町を歩いていたり・・・若者が特に言っているように思われます。
でも彼らを見ているとすごく怒っているわけでもなさそうだし。

トピ主さんの旦那さんはすごい剣幕で怒りながらその言葉をいっているんでしょうか?それなら問題ありなんでしょうね。


 
Res.22 by 無回答 from 無回答 2009/12/31 13:57:47

確かに簡単に離婚は出来ないし、話し合う努力は必要だと思いますが、あまりにもdisrespectfulな言葉なので私だったら離婚を考えます。日本人同士だって、これは絶対に相手に言っちゃいけない一言があるように(例えば死ね、とか殺すぞ、とか)遠慮もなくそういう言葉が出てくる夫に対し、信頼がおけないからです。どんな時も努力しあってやっていくのが夫婦なのに、感情に任せてそういう傷つく言葉を平気で言える相手と一生いたいとは思えないのです。トピ主さんはどうかわかりませんが、1つの意見としてそう思いました。  
Res.23 by 無回答 from 無回答 2009/12/31 15:01:13

私も一度けんか中に言われ、落ち着いた後、その言葉にきづついた
って話をしたら、‘くそっ‘っと同じで、イライラしたときにでる言葉だから、悪気はないって言われました。‘バカ‘程度だと。  
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 15:09:25

バカ 程度って言い訳を信じたいのですね。
読んでいて余計可哀想になりました。  
Res.25 by うちも? from バンクーバー 2009/12/31 16:49:48

いくら腹がたったも私も、ひどいとおもいました。
腹が立って、その後も、私が晋でも、お墓はいらずその辺に埋めてkれっていってしまいました。
あと、そんなことを言うなんて、ひどいと相手に言いましたが、本当に、そう思って言ったんじゃなく、腹が立っていたからっていってました。こういうことが、ある度に、旦那に対しての愛情が薄れていく気はします。でも、子供がいるので、我慢している面もあるし・・
悲しいけど、あと何年この人といたら、いいのかな??
自分の老後のことも考えて。もおもうし、彼が愛しているなんていっても。どこかでもう信じていませんし。。
年末なのに、ごめんなさい。  
Res.26 by 無回答 from 無回答 2009/12/31 19:07:55

「ファッキュー」は「氏ねコラ」くらい強い言葉じゃない?
おそろしや  
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 19:15:25

映画でも、その言葉が頻繁に出てくるシーンが沢山あります。
でもそれは、軽い意味でも重たい意味であっても、男どうしの
場合です。
その言葉は、女性や子供に対して絶対に使いません。
トピ主さんには悪いと思いますが、男として最低です。

 
Res.28 by 無回答 from バンクーバー 2009/12/31 19:26:43

「子供がいるから我慢している」なんてただの言い訳。
子供の目の前でそんな言葉を吐かれるほうが悲惨な状況だと思いませんか?
母親に対する尊敬も失われてしまう、しかもそれを見て育った子供は同じことを繰り返しますよ。  
Res.29 by 無回答 from 無回答 2010/01/01 11:26:13

言葉そのものではなく、その他の態度や相互の空気で感じたらいかがですか?
最近、罵声を浴びせられるようになった、ということですから、以前と関係が変わってきてしまっているのは、事実でしょう。
言葉そのものも、住む環境が変われば、同じ言葉でもとらえる重みや意味が違いますよね。大阪と東京の’バカ’と’アホ’のように。

言葉遣いの粗い家庭で育ったか、そうで無いかも、大きく影響すると思います。
 
Res.30 by 無回答 from 無回答 2010/01/03 10:53:32

私も29さんと同じように感じます。
私は関西の人の言葉づかいがとてもきつく感じます。

育ってきた環境でどこまで汚い言葉を使っていいか、その線引きが違うように感じます。
道端で若者の会話が聞こえてきたときに普通に友達と話してるのに汚い言葉が混々してて、そういう人は怒ったときなどの感情表現にFワードが簡単に出てきて侮辱を与える言葉とは思わないのかも。  
Res.31 by 無回答 from 無回答 2010/01/03 19:41:01

確かにこれは夫が妻に言ってはいけないことだとは思いますが、ご主人は英語が母国語で、外国語である日本語で普段夫婦の会話をなさっているということですよね?
夫の姉の伴侶が(つまり義兄)日本に駐在していたことのある人で、ビジネスで日本語を学んだ人なんですが、それは丁寧な日本語を話す人なんです。夫から、義兄はモラハラでみんなから嫌われているという話を聞いていたのに日本語で話すと穏やかで全然いい人に見えました。
トピ主さんも英語がダメとおっしゃらずに話す努力をされたらご主人のことももっと理解できるのではないでしょうか?
話し言葉はほかの方たちもおっしゃるように生い立ちや育った環境が影響すると思います。
私の会社の同僚も切れると取引先を相手に電話で暴言を吐き始める人で、ほかのカナダ人の同僚たちも口頭で注意していましたが、結局レイオフされました。夫の会社の同僚もアンガーマネージメントに通って改善する努力をしていましたが、やはり些細なことで暴言が口から出る人でやはり解雇されました。ビジネスの状況でも発言をコントロールできない人はできないものなので、もっと深い原因があるのかもしれません。
気分が落ち着いているときに2人で話し合って、原因を探すのが先決ではないでしょうか?  
Res.32 by 無回答 from バンクーバー 2010/01/03 23:50:58

私は30さんと逆に関東の言葉遣いがとてもきつく感じます。
でも、そういった育ってきた環境の違い云々を超えて
配偶者に向かって使ってはいけない言葉というものがあると思います。(もちろん配偶者以外にも使ってはいけないですが)

そういう言葉を物に対して、非常に怒ったときに口にする、までなら
離婚は早急ですが
本人に対してとなると問題は違うと思います。

お互いがそういう言葉に慣れていて関係が成り立っているなら別ですが、トピ主さんがそんな環境で育ってきた人とは違うことが明らかであるにもかかわらずFワードを発したり、仮に妻がカナディアンだったとしても一人の大人として「怒ったときなどの感情表現にFワードが簡単に出てきて侮辱を与える言葉とは思わない」ということであれば、離婚理由にあたいする大きな問題だと思います。  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network