jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1681
子供の名前
by 無回答 from アメリカ 2005/10/29 19:05:37

こちらでご結婚されている方に質問です。
お子様の名前は日本人ですか?それともカナダ?
ミドルネームは付けましたか?
また皆さんの苗字も、旦那さんのものに変えましたか?
私は個人的に日本語の苗字を保ちたいんですが、婚約者が変えて欲しいと言います。

Res.1 by 無回答 from トロント 2005/10/29 21:26:37

大人なんだから自分の意思を通しなさい。
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/29 23:28:36

うちはファーストネームは英語、ミドルは日本語です。
名前って結構人柄があらわれていると思いませんか?
私は濁音の名前嫌いです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/10/30 00:26:42

うちの上の息子は父親の伝統を受け継いで、ファーストネームが先祖代々長男につくもので、混乱を避けるためにミドルネームが呼び名になっているので、2つとも英語名です。
でも娘のほうはファーストが英語名、ミドルを日本名にしました。
日本に住むか海外に住むかで、ファーストネームを英語名にするか日本名にするか決めたほうがいいかも。

それから、私の苗字は夫と一緒にしました。
苗字が違うといろいろな面で面倒くさいし、子供ができたときにどっちの苗字にするとかでもめるのがめに見えてたし、自営業でも何でもないんで困ることもなかったって言うのが理由です。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/10/31 07:15:13

今の時代は日本名もだんだん知られるようになってます。白人のカナダ人の家庭でもファーストネームを日本人名をつける場合もあります。例えば、Kato (ケイトーと発音)とかSato(セイトー)など、あるいは英語(聖書から)名やラテン名で日本語の発音に近いもの、Naomi(なおみ)、Hugo(ゆーご), Ken(ケン)などを選ぶ。

カナダはもうマルチカルチャーなので英語名あるいは聖書に出てくる人の名前を選ぶ必要もないし、逆に男性が苗字を変えてもいいし、子供の苗字も女性の家系を選ぶこともあります。うち学校の子供たちは英語名が無い子が半分ぐらいいます。

 
Res.5 by 無回答 from トロント 2005/10/31 07:22:33

私は日本人という誇りを持って欲しかったから日本語の名前しか付けなかった。
最初は覚えてもらいにくかったけど、もうみんな馴染んだ。
自分がどういう名前をつけたいかによると思う。

 
Res.6 by 無回答 from カナダ 2005/10/31 12:11:18

うちはカナダで生活することになりそうなので、日本のヘリテージを大切にしたいということと、単純に自分達の価値観を反映した意味と美しい音の名前にしたかったのでファーストネームを日本語、ミドルネームをこちらの名前にしました。いくら美しい名前でもこちらの人にあまりに発音が難しくて変によばれてしまうのも悲しいので、こちらの人にも発音しやすいことと、変なニックネームがつかないようにということは考えました。

当たり前ですがカナダでも日本と同じように、古風な名前から最近流行の名前、ユニークな名前等、色々あるし、意味重視の人や意味なんてどうでもよくて音だけ重視の人や色々あるので親がどうしたいかによって自由でいいと思います。

ご自身の名前ですが、名前って自分のアイデンティティーなので、人にいわれて変えたりするようなものではないと思いますが。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/31 20:40:20

どうしていつも女性が男性の家系に嫁いで名前を変えなくてはいけないと思ってました。そういった伝統的な考え方は自分の考えとは合わなかったので、自分の価値観と一緒な夫とめぐりあうのに時間がかかりました。夫の家族は多いので子供の苗字は日本名、名前は夫が英語名をつけました。もちろん私は日本名の苗字のままです。子供は英語名のファーストネームと日本名のラストネームですの呼びやすいし、私たちにとってもバランスが取れた命名だと思ってます。

 
Res.8 by 無回答 from 日本 2005/10/31 21:14:38

旦那の苗字に変えました。
子供はまだですが、できたら日本名のみで、英語の名前はつける予定はありません。つけたくないです。
やっぱり、苗字が外国名だから名前くらいは日本名だけで充分だと思うからです。でも呼び方が難しかったりする名前は辞めようと思います。SAKI(さき)、MOE(もえ)なんてカワイイけど、カナダじゃ、サッキー、モウって変なあだ名つけられるて主人が言ってたので候補に挙がっていたけど辞めます。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2005/11/01 00:05:13

私の名前(日本名)は、英語圏の方には難しすぎて、発音できる方が少ないく、覚えてもらうのも一苦労なので子供たちには、日本でも英語圏でも発音しやすい名前にしました。
ファーストネームが英語名でミドルネームが日本名です。

私もできれば、覚えてもらいやすい名前に変えたい。  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2005/11/01 03:08:39

私の旦那はチャイニーズで ラストネームの発音は好きでないのですが、夫の希望と 私が自分の日本のラストネームが長い事、発音しにくい事で特に固執していなかったし 夫と違うラストネームだと何かと面倒だと思ったので 旦那のラストネームに変えました。

子供の名前は、今から思えば日本名をつけてあげればよかったなと思いますが、日本名をつければ 中国名もつけさせられるので それだけは絶対に嫌だったので 公平にするために 日本名はつけませんでした。(後で 名前は変えられるし)
ファースト・ミドルネーム共に 英語名です。
どちらも 響きが好きな名前を選びましたが 日本の親でも無理なく発音できるように選びました。

でも 英語名の短縮形で 日本の名前っぽく呼んでいるので良しとしています。  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network