jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.16601
いちいち何で話すの!?
by from バンクーバー 2009/11/28 00:41:54

最近、里帰りをして戻ってきました。
妊娠したので、安定期まで待って、約1ヶ月、実家でゆっくり過ごしてきました。

うちは母一人子一人なので、やっぱり母も久しぶりに私が帰ると嬉しそうに、あれこれ料理を作ってくれたり、好きなおすし屋さんなんかに連れていってくれます。

それで、「今度は出産もあるし、しばらく落ち着くまでは帰ってこれないだろうから・・」って、
滅多に行けない高いおすし屋さんに連れてってくれました。
(うちはそんなに裕福ではないので・・)

「遠慮しないで沢山食べなさいね」と言ってくれ、遠慮すると逆に母も「せっかく来たのに・・」なんて言うので、結局会計が5万くらいでした。(うちではすごく高い金額です。)

で、旦那に日本はどうだった?お母さん元気だった?等聞かれ、
おいしい物食べてこれた?って聞かれたから、おすし屋さんの話をしたんです。

で、その週末に旦那の実家で家族みんな集まって食事があり、
着いたとたんに小さな姪っ子や甥っ子達から「○○、500ドルもする寿司を食べたのー!」と言われ、「え、あの・・」と思っていたら、今度は義理姉が「すごいわね〜、500ドルの食事なんて。一体何を食べるとそんな金額になるの?あなたのお母さんって、すごいのねー」と。
続いて義母にまで、「ずいぶんあなたのお母さんは気前がいいのね〜。」って。

なんか、「何でそんな話家族にしたの?」と思ったし、義理姉が子供にまでそんなこと話すのも、え〜って思うし、
なんか、すごく気まずかったんです。

だから、「もうそういう事は話さないでくれる?」って言ったら、
旦那も「ゴメン、わかったよ」と言ってくれたんですけど。

でも、なんかスッキリしない・・・・

Res.1 by 無回答 from 無回答 2009/11/28 00:52:58

ご主人なんでトピ主さんが気を害しているのかわかっていないと思いますよ、
単に自分がびっくりしたことを伝えたかっただけだと思います

だから何が「そういう事」なのかもわかっていないと思います

多分、トピ主さんが口をつぐむうまくごまかすのが一番でしょうね

 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/28 01:02:39

お話を読んで、なんだか切なくなっちゃいました。

でもひとつだけ。。決して誰も悪気があったわけじゃないですよ。

つい自分の家族に話し手しまった旦那さんも、それを聞いてつい
トピ主さんに「えー!」って言っちゃった義理ご家族の皆さんも、
意地悪しようとしてとか、困らせてやろうとして、というわけでは
全くなくて、純粋にびっくりしただけです。
だって、その5万円がお母様にとって、どれくらいの価値があって、
そのお食事にどんな気持ちがこもっていたのかは、お母さんとトピ主さんだけが知っている事なのですから。
旦那様が「ごめん」って謝ってくれたとの事。よかったじゃにですか。
大丈夫。少し時間がたてば「あの時の寿司5万円事件」なんて言って、
笑って話す事ができますよ。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2009/11/28 09:00:19

何食べてきたの?

「すし」

じゃだめなのか。
金額なんて、言う必要あったのか?

相手は、多分、悪気なんて、ないよ。
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/28 10:39:20

いちいち何で話すの!?って、御自分のことじゃ?
いくらの寿司を食べたとか、普通に夫に話すことなんですか?

どういうつもりで、夫に話したの?話し方の問題なんじゃない?

うちの母は、奮発して、寿司5万を食べさせてくれるけど、あなたは、少しも奮発してくれないわよね的な話し方だったんじゃないんですか?

だとすれば、夫が、家族に愚痴ったかもしれないわね。  
Res.5 by 無回答  from バンクーバー 2009/11/28 10:49:17

とぴぬしさんがセンシティブになりすぎているのでは?5万円のお寿司を食べさせてくれたの!母は別にリッチなわけではないけど、私が帰ってきてとってもうれしかったみたい!って自慢すればいいだけの話のようなきがするんですけど・・・それは駄目なの?  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2009/11/28 11:43:22

無意識に、ちょっと自慢しちゃって、話が大きくなって困ってるのかもね。5万円って、普通に高いよ。驚いてあたりまえ。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2009/11/28 12:22:55

後で、日本は何でも高いとか数寄屋橋の三ツ星すし屋に間違えて入ってしまったとか付け加えておけば、土地カンのないカナダ人には分からないですよ。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2009/11/28 12:34:01

で、ご主人とご主人の実家へのお土産はなにかしら?という風になってしまってもしかたがない。次回、気をつければいいんじゃないかな。  
Res.9 by from バンクーバー 2009/11/28 12:35:36

ええ、旦那も旦那の家族も、別に悪気があって言ったとは私も思いませんが・・・なんだかイヤだったんです。
「別に言わなくてもいいじゃない・・・そんなこと」って。

それに、別に自慢で話したわけじゃないんです・・・。
旦那が「美味しいお寿司食べてきたんだね、本当のおすし屋さん(旦那の中では高いすし屋をこう呼ぶらしいです)で食べたの?高かったでしょ、いくらかかったの〜」と何気なく聞いてきたので、
まぁ、私も母の気持ちが嬉しかったこともあって(だってすごく高いのに私のために奮発すてくれたから)、
「沢山食べて、5万だったの。びっくりしたけど、母もすごく嬉しそうで、すごく楽しい食事だったよ」と。
うちの旦那はベジタリアンなので、普通のおすし屋に行っても、お金がかからないんですよ(笑)、かっぱ巻きとかかんぴょう巻きしか食べないから。
なので母も冗談ぽく、「今度あなた旦那さんが来たら、旦那さんも御馳走してあげるね。お金かからないもんね(笑)」って言ってて、それも話して、旦那と笑ってたんです。

だから、悪気がなかったのはよくわかってるんです。

でもなんだか、旦那の家族みんなにいきなり「5万の寿司〜!」って騒がれて、なんだか私、感じ悪くなってない??って居心地が良くなかったというか・・・。

結婚して、こちらへ越してきたばかりの時に、日本で撮った白無垢の結婚写真(日本で式をあげなかったので、写真だけでおも、と母がお祝いとして撮影代を出してくれたんです。15万円せした。)を、
義母にも渡したんです。
義母はとても感動してくれて、いまでも部屋に飾ってくれていますが、その時も旦那が「これ撮るだけで1000ドル以上したんだよ。彼女のお母さんが払ったんだ」と言い、その時も「あ〜金額なんて言う事ないのに。。。」と思っていたら、義母が、
「そんなに!?写真だけで?それなら写真より、現金をもらってくれば良かったのに〜」と言ったんです。

それも、別にいや〜ないい方ではなかったけど、やっぱり「え・・・」と思ってしまって・・・。

 
Res.10 by from バンクーバー 2009/11/28 12:37:06

度々、すいません。

またコメントありがとうございます。
そうですね、今後は私も気をつけようと思います。
ありがとうございました。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/28 13:47:15

気持ちわかります。
悪気がある・ないを別にして、
金額だけやたらに強調したりとか、
それそんなに突っかかるところじゃないのにってところを
特に話す人っていますね。
「私が話したかったとコトって、そこじゃないのに・・・。」
って思うこと、たまにあります。

ご主人のご家族は、悪意は無いけど、金額が出ると
そこが印象に残りすぎるのかな・・・。
金額をはっきり話すことは避けた方がいいのかも。
もしかしたら、根底に「基本日本人はお金持ってるから・・・」
見たいな印象があるのかもしれません。

私はあまりお金の話をするのが好きじゃないのですが、
日本人より、北米人のほうが、
気軽にお金の話をしますよね。
時給や年収から、大きい買い物した時の金額や洋服の値段まで。
もちろん日本人でもいますが、
北米人の方が「気軽さ」と「悪意のなさ」では多いかもしれません。
私は気分が悪くなるので、いつもはっきりした金額は伏せます。  
Res.12 by トピズレなんですが、 from バンクーバー 2009/11/28 16:39:14

お寿司が5万円だったという事より、妊娠中にお寿司(生魚)をたくさん食べられたという事が気になりました。私が妊娠中はファミリードクターから食べないように言われていたので。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2009/11/28 16:44:19

こっちの医者は生ものはダメって言いますよね。
でも、日本だと「お寿司はダメ!」なんていいませんよね。
私は日本で出産しましたが、普通にお寿司食べてましたよ。
主治医からも、「別に毎日食べるわけでもないし、問題ないです」って言われてたので。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/28 16:51:31

私は言い方がマズかったんじゃないか、と思う。
英語の問題かも。
おそらく トピヌシさんの話し方では その$500がポイントになってしまっていたのでは?  
Res.15 by 無回答 from エドモントン 2009/11/28 16:54:08

でたー。何でも「英語が出来ないから」みたいな事言う人。トピさんが英語が出来ないなんて一言も書いてないし、もしかしたら旦那さんが日本語が出来て、日本語で会話してたかもしれないじゃん。  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/29 18:48:26

返信は読んでないので、他の方が言っているかもしれませんが。トピ主さんへ。
あのー。。。。。何がそんなにムカつくのでしょうか?私には分からない問題です。
日本でサー、豪華に5万円分のすしを母と食べたんだよ!!って私だったら自慢に話すなー。
旦那のファミリーが「5万円分のすし食べたんだって???!!」って聞いてきたら
I know isn’t it crazy??!but that’s Japan you know? and I deserve it! I don’t get to have chance to go big dine out like this crazy in Canada but with my parents, I am sure I should! Also, my mom wanted to do this for me,right? She only gets to see me once a year and wanted to have good time with me. and for sure we both had so much fun and I really enjoyed the feeling "I can eat as much as you like!"
Anyhow, I don’t need to get spoiled for a while!My husband must be so relieved to hear this,eh?


なーんて私なら言って、旦那の家族に爆笑もらってそうですけどね。そんなに人の意見って気になる?家族なんだから、そんな関係ないことで、いちいちトピ主さんにいやみなんか言わないと思いませんか?
 
Res.17 by 無回答 from トロント 2009/11/29 20:04:30


上の方、まぁ、他のコメントやトピさんの返信を読んでないからでしょうけど、
トピさんは旦那さんの家族が嫌味を言ってるなんて思っていませんよ。
それに、あなたが言っているようなことをトピさんは旦那さんにも話しています。

私もいきなり金額のことを大げさに騒がれたらちょっと困ると思います。
まぁ、これは性格でしょうね〜。あなたのようにとっさに笑い話に出来る人もいるでしょうけど、トピさんや私のように、戸惑ってしまうタイプもいますよ。  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2009/11/29 20:08:05

レス16

” I don’t get to have chance to go big dine out like this crazy in Canada but with my parents, I am sure I should! ”

こういって相手の家族から爆笑とれたらすごいね。

とりかたによったら
「あなたの息子じゃそんなこと私にはしてくれないし、出来ないから」、
もしくは
「あなた達じゃ出来ないでしょうね」
ともとれると思うけど。

てかさ〜、いちいち英語にしなくても日本語で書けばいいものを・・・プッ。
 
Res.19 by 無回答 from 無回答 2009/11/29 20:23:23

私も16さんの文章よむかぎりでは微笑ましくはとれなかったな。
もうThat’s Japan you know?あたりからいやらしい臭がしてきちゃって。  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/29 20:23:49

多分レス16は「私は英語が笑いが取れる位できるのよ」と自慢したかったんだろうけど、とても頭の悪そうなティーンエイジャーのような話し方で余計頭の悪さを強調してしまった模様。  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2009/11/29 20:29:11

同意。

私も呼んでいて、ちゃんとした大人が話す英語ではないなぁ・・と思いましたね〜。
私がもしこんな英語を話したら、旦那に注意されちゃいますね(笑)  
Res.22 by 無回答 from 無回答 2009/11/30 11:44:55

16さんの英語なんだけど、私にはどこで笑っていいのかさっぱりわかりません。
 
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network