jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.16314
新生児のパスポート名について
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 11:27:09
新生児のパスポート名を将来的に変更する事は出来ますか?
来月カナダで結婚した娘がカナダで出産します。
その後日本の婿の家族にあいに帰るんですが、パスポートのFirst nameをこちら(嫁サイド)の名前にして申請するらしいのです。
私はカナダに来た所なのでこちらの制度がまだ良く判っていないので、娘にそれって変じゃないのって聞いても、カナダはこれでよいの一点張りです。
親としても相手の家族もありますし、あまり非常識な事もできません。
本当にこれでよいのでしょうか?
将来的に簡単に嫁ぎ先の名前に変えられるのでしょうか?
パスポートは本人を証明する大切なもの。
慎重にしてもらいたいので、ご意見を伺わせてください。
よろしくお願いします。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 12:02:27
うちは日本とカナダのパスポートの名前が違います。
日本は日本名、カナダは英語名?です。
日本名とこちらの名前が違い、日本のパスポートを日本名ではなくこちらの名前で登録しようとしているとのことでしょうか?
Res.2
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 12:43:29
ちょっと分かりにくいんですけど、カナダのパスポートを作るときの話ですよね?
あと「First nameを嫁側」って書いてあるのですけど、First nameとは名前のことであって苗字の事ではないのですが、どちらのことを仰っていますか?
「嫁側」っと仰るくらいなので苗字の事かしら?と認識して以下の事を書きますが・・・。
カナダで新生児の出生届を出す時に奥さん側の苗字で届出をすると言う事でしょうか。
それ自体はこちらでは問題ないです。
夫婦別姓でも構いませんので。
パスポートの名前は出生届の名前と同じにしなければ作れないと思うので、出生届提出後に後から旦那さんの苗字に変更してパスポート製作っていうのは無理だと思います。
日本では(戸籍謄本)娘さんは結婚時に旦那さん(日本人ですよね?)の苗字に変更されているんですよね?そうだとすると子供の日本のパスポートは旦那さんの苗字で製作されますよね。
この出生届、家の場合カナダでのバースサティフィケートは
Smith(旦那の姓) ,John Taro
日本の戸籍謄本では
山田(私の旧姓) 太郎
ですので、カナダのパスポートには上記のまま
Smith,John Taro
日本のパスポートは
Yamada(Smith) Taro(John)
です。
カナダの姓と名前はカッコ書きで記入されています。
娘さんの旦那さんがそれで良い(カナダでの子供の姓が奥さん側ので良い)とされているのなら、それで良いと思いますけどね。
よく分からないけど、娘さんは娘さんで自分の姓を子供に残してあげたいとかかもしれませんよ。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 13:04:22
トピ主です。
すいません。Last nameでした。
バースサティフィケートはどうするのかしら。。。
いらぬお節介とは思うんですが、日本のご両親はきっちりされているので、揉め事を起こしたくないので。。。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 15:10:40
>来月カナダで結婚した娘がカナダで出産します。
娘さんはカナディアン
婿さんは日本人ということですよね。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 16:18:45
娘はワークパーミットを取っている日本人。相手はジャパニーズカナディアンです。
Res.6
by
無回答
from
アルバータ
2009/10/27 16:40:08
もしかして、日本のパスポートですか?
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 16:40:10
>
日本の婿の家族にあいに帰るんですが
お嬢さんは日本人、、婿殿がカナダ人ですね(日本は二重国籍を認めていないのでたぶん日本国籍を離脱したものと思われます。)
それとも婿殿はカナダで生まれた日系?
それによっても日本のパスポートの取得はちがいます。
もしカナダ生まれの日本人であれば堂々と婿殿の苗字で取得できますが、移住後、カナダ市民を取得した婿殿なら日本国籍を離脱していますので国籍はありません。
ですから当然お嬢さんの苗字になります。
カナダのパスポート取得の場合は婿殿の苗字で構わないのでは?
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 17:55:13
娘さん「日本人」
お婿さん「カナダ人」
の場合で、
お孫さんが「日本」のパスポートを取得する場合は、
娘さんの姓以外での取得は不可能です。
お婿さんには日本の戸籍がないですよね?お子さんが、娘さんの戸籍に入るのであれば、名字は娘さんと一致してなければなりません。
Res.9
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 18:22:13
トピ主です。
ややこしくてごめんなさいね。
パスポートはカナダのパスポートです。
どうやら、バースサティフィケイトの名前がキーポイントのようですね。
サティフィケイトの姓を婿側にした場合、カナダのパスポートも婿姓に。
こちら(嫁側)にした場合はカナダのパスポートも嫁側の姓にするんですね。
お婿さんは日本国籍はありません。
ご両親は一時長期帰国です。
ただ、娘の場合、パスポートは日本のパスポートしかありません。
結婚と同時に日本とカナダ両方に届けていますが。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 18:39:17
>
バースサティフィケイトの名前がキーポイントのようですね
なぜお婿さんの姓にしなかったの?
Res.11
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 18:42:02
よく読んだら娘さんまだ出産されていないのですよね。なぜバースサティフィケイトなの?
出産前に頂いてるのですか?
Res.12
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 19:32:28
>娘にそれって変じゃないのって聞いても、カナダはこれでよいの一点張りです。
もっと娘さんの言っている事を信用されてはいかがでしょう。
トピ主さんもこちらの制度がよくわかっていないと言う事ですし、娘さんだって色々と調べた上、その様にされる予定なのかもしれませんし。
心配なお気持ちはわかりますが、親になる彼ら達に手配させればよいのでは?
Res.13
by
無回答
from
無回答
2009/10/27 19:55:43
トピ主です。
みなさん、色々とありがとうございます。
なんだか初めての事でよく判らない上に男性側のご両親のこともあり。。。
もし、一生変えられないような事になってしまったら向こうに申し訳ないしで、手探り状態です。
みなさんのご意見も参考に調べて見たいとおもいます。
Res.14
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 20:44:12
>よく読んだら娘さんまだ出産されていないのですよね。なぜバースサティフィケイトなの?
本当ですね、出産は来月とかいてますね。バースサティフィケイトって子供が生まれる前に書いてもらうものでしたっけ????
Res.15
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 21:57:21
>娘にそれって変じゃないのって聞いても、カナダはこれでよいの一点張りです。
もっと娘さんの言っている事を信用されてはいかがでしょう。
きちんとご結婚されているんですよね、それならご主人の姓を名乗りませんか?それとも。。
Res.16
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/27 22:04:53
>きちんとご結婚されているんですよね、それならご主人の姓を名乗りませんか?
そうでもないですよ。上の方は、少しお年を召した方なのかな?
ちゃんと結婚してても夫婦別姓の人、そんなに珍しくないです。
その場合、子供の姓をどちらにするかというのは、夫婦の問題ですしね。
もちろん日本のパスポートなら選択肢はなく、日本人側(この場合は娘さん側)の名字にしかなれませんが。
トピ主さんもたぶん、かなり古いタイプの方で、日本的な感覚で親戚づきあいの事を先走りして、取り越し苦労されてるだけだと思います。
Res.17
by
無回答
from
無回答
2009/10/28 00:05:01
トピ主さんの質問内容と後出し内容で頭がこんがらがってしまったので、自分なりに整理して箇条書きにしてみました。
要するに
・娘(日本人/日本国籍のみ)
・娘ムコ(日系カナダ人/カナダ国籍のみ)
・来月誕生予定の子供(日本・カナダ両国籍)
・娘夫婦は結婚を日加両国に届出。この婚姻により、日本では娘のみの単独戸籍が成立。夫には日本国籍が無いので、戸籍の世帯主は娘であり、苗字も婚姻前の苗字を保持した。
・カナダの結婚証明書に関しても、夫婦別姓で提出。
・子供誕生後に申請する出生証明書には、娘の性で申請する予定である。
・よって、出生証明書を基に作成されるカナディアン・パスポートの名前も娘の性となる。
という事で、トピ主さんは困っていらっしゃるんですよね???
(私の解釈が間違っていたら、どなたか修正してください)
まず、他の方々が言っている出生証明書(バース・サティフィケート)に関してですが、勿論、子供誕生前に申請する事は出来ません。
バース・サティフィケートの申請は、産後に貰える病院の医師による出産証明サインがついた書類が必要となります。
トピ主さんがどうしても未来の孫に娘ムコ性を名乗らせたいのであれば、子供が生まれるまでに娘さんを説得するしかないですね。
娘さんが自分の性で申請したバース・サティフィケートが作成されたら最後、カナディアン・パスポートには、バース・サティフィケート通りの姓名が記載されます。
でも私の意見としては・・・
当人同士が納得しているのであれば、別にいいんじゃないですか?
夫婦別姓を選択したのだって、色々と思う事があったからだと思いますし(ちなみに、私も夫婦別姓を選択した一人です)。
>将来的に簡単に嫁ぎ先の名前に変えられるのでしょうか?
赤ちゃんは女の子なんですね。
もちろん、結婚すればパスポートの名字は簡単に変えられますよ〜!
それに、トピ主さんが思っていらっしゃるほど、あちらの御家族は気にしてらっしゃらないかもしれませんよ。
あんまり取り越し苦労はなさらない方が良いかと・・・。
Res.18
by
別姓選択者
from
バンクーバー
2009/10/28 10:21:41
レス15さんへ
16さんがコメントされている様に、
>>きちんとご結婚されているんですよね、それならご主人の姓を名乗りませんか?
>そうでもないですよ。上の方は、少しお年を召した方なのかな?
>ちゃんと結婚してても夫婦別姓の人、そんなに珍しくないです。
夫婦同姓のみ”きちんと結婚”ではありませんよ。つまり、
夫婦別姓が”きちんとしていない結婚”ではありません。
日本は夫婦同姓が基本だと思いますが、最近は別姓も認められて来ているのではないですか?カナダは結構前から別姓OKだと理解しています。
私(女性)も姓を変えていません。
日本の戸籍は私が世帯主で氏の変更ありません。
子供はまだおりませんが、産まれた時にどうするか、などは話し合います。
トピ主さん。
私の勝手な予想ですが、これからの時代、つまり、国境を越えて結婚/生活/仕事をすることが多くなっている世の中、氏がどちらかというのをそこまで厳しく見る人は少なくなってくるのではないでしょうか。
お婿さんのご両親が日本人(なのですよね?)のでご心配されているのかもしれませんが、カナダで生活された事がある様ですし、お婿さんもお婿さんで結構オープンな考え方をお持ちかも知れませんよ。
聞いた事のある話では、中国や韓国は夫婦別姓だが子供は父方の氏にするのが法律だそうです。
世界的に見て、赤ちゃんにはやはり父方の氏を選択する方が多いかもしれませんが、法的に間違っていないのであれば母方の氏を使用しても問題無いと思います。
文化/習慣/歴史がありますので色々と考えに影響されやすいですが、時代を一歩先行く事は良い事ではないでしょうか?
すんごい間違った事を書いていましたら申し訳ありません。
Res.19
by
卒業生
from
バンクーバー
2009/10/28 11:15:03
>日本は夫婦同姓が基本だと思いますが、最近は別姓も認められて来ているのではないですか
結婚となるとやはり家族も巻き込むことになるのでは?
昔は家に入るという意味での結婚でしたら婿さんの苗字(養子縁組は別)に、女性は変わりました、政治家や芸能人、作家など地位や名誉のあるかたが別性を名乗っていることって珍しくないです。
時代が変化し世の中も変わってきたので将来を考えての別性は大いに賛成ですが、、
マア後は日本にいるお婿さんのご両親がどういうかですよね、現代風の両親なら大いに賛成してくれると思いますが両親といえば20代ではないですね、40代後半から50代??
親と結婚するわけじゃないし夫が賛成すればそれでよい、と突っぱねればそれだけですが、しこりが残りません?後お付き合いをしなければそれでいいのです、、簡単ですがね。
いいえ婿さんの苗字にしなさいといっているわけではありません。きちんとした理由があればおあいてだって納得してくれるでしょうしね。
トピヌシさんのお嬢さんはどういったことでご自分の苗字を貫くのでしょうか
それも聞きたいです。
カナダはこれで言いのよでなくてトピヌシさんお嬢さんに理由を聞いたことありますか?
Res.20
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/28 11:48:50
日本では夫婦別姓は特別なことですが(というか原則的にムリ)、カナダでは別姓だからといって誰も気にしないし、それより何より、ケベック州に至っては「夫婦別姓でなければならない」(婚姻による姓の変更は認めない)という法律すらあります。
時代は変わってきている、というのも勿論ですが、国が違うのですから、文化も人の考え方も捉え方も違って当然です。
それを、本人でもない親御さんが、日本的な視点だけから見て、あれこれ取り越し苦労をするのは、あまり建設的な考え方とは思えません。
カナダで結婚されて子供も産もうという年になっている娘さんですよね。夫婦の考えは夫婦にしか判らないことですし、そもそも中学生ではないんですから、子供の姓というようなことを、何も考えずに適当に決めているはずはないでしょう。
まるで、トピ主さんは「何もわかっていない娘だから、何かとんでもないことをしでかすかも。私がしっかり見ていないと」と思っているようにさえ思えます。
でも娘さんは、カナダで結婚して出産までしようとされている「大人」です。頭から「またおかしな事言い出して」みたいな視点ではなく、もっと信用してあげましょう。
また、夫婦別姓の理由も、トピ主さんが日本的な「世間体」「親戚づきあい」だけの視点で(それも日本に住まない夫婦なのに)、子供の姓を考えているのに比べて、たぶん、親となる娘さんは、もっと深いところで(少なくとも、日本の親戚づきあいを円くおさめるためではなく)考えておられた上で、決めているのではないですか?
「カナダではこれでいいのの一点張り」というのも、予想ですが、お母さん(トピ主さん)には、自分の気持ちを理解できないだろう、話てもムダ、最初から思っておられるのではないかと思います。
私もこのトピを読んで、トピ主さんは、お孫さんの将来とか、夫婦の意向などは全く意に介さず、単に「相手の家族もありますし、あまり非常識な事もできません」と「立場」「親戚づきあい」から見た視点でしか、物事を見ていないように感じました。
日本で生活し、日本の古い農家にでも嫁ぐ日本人夫婦であれば、親戚づきあいが生活していく上で大変なので、いきなり夫婦別姓なんて言うと「非常識」と言われるのではないか、と危惧されるのはわかります。
でもこの場合、相手はジャパニーズカナディアン、生活の拠点はカナダ。全く状況は違うでしょう?
Res.21
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/28 12:03:10
そもそも、日本のパスポートのことなの?カナダのパスポートのことなの?
日本のパスポートなら娘さんサイドの名前でしか申請できませんよ。
カナダのパスポートなら、夫婦別姓夫婦なら、どちらの姓を取るかは夫婦の問題ですし、娘さんサイドの姓を名乗っても決して「変」ではありません。
Res.22
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/28 16:53:11
結婚届は領事館に提出したといってますが夫婦別姓でですか?
でも娘さんがご自分の姓にする為には理由がありますよ。
ただ主人の姓より、私の姓のほうがいいから、などと単純なことではないですよね。
ただ、カナダのパスポートだけが娘の姓、日本の戸籍はご主人の姓となっているならそれはそれで問題ないのではと思いますがね。
Res.23
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/28 17:07:38
>日本の戸籍はご主人の姓
ご主人はカナダ国籍だから、日本に戸籍はないのでは?
よってお孫さんが日本国籍を取得するなら、娘さんの戸籍に入りますので、娘さんの姓にしかなり得ません。パスポートは、戸籍名と一致したものが発行されますので、娘さんの姓となります。
Res.24
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/28 17:26:40
↑回答を有り難うございます、、そうですね、、婿さんは日本国籍はなかったのでしたね、そういう場合は領事館への結婚届けはどういうものなのでしょうか
カナダで生まれた人は22歳になったら国籍の選択義務がありますよね、、勿論日本を選択したとてカナダ国籍が剥奪されるわけでもないので、、もしご主人がカナダ生まれであるなら両方あるはずなんですがね。(友人のお子さんが今年22歳で国籍選択をしました、勿論日本を選択、、でもカナダの国籍も持っているそうです)日本国籍はすでにないとおっしゃってるので移住されてからカナダの市民権を取得された方のようですね。ですから婿さんの親御さんは日本にいらっしゃるのでしょう。
その場合は婿さんは戸籍が抹消されているのでお子さんの出生届はお母さんの戸籍のみしか入ることは出来ないですね。
だったら簡単ですよ、、日本でもカナダでもどちらも娘さんの姓を名のってもよろしいのでは。それは婿さんのご両親だって理解できるはず。
Res.25
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/28 17:34:15
↑会いに行くのが「婿の両親」ではなく、あえて「婿の家族」と書かれているあたり、私には日本にいるのはご両親ではなく、親類というように読めました。まぁトピには関係ないですけど。
Res.26
by
無回答
from
バンクーバー
2009/10/28 17:40:03
↑>いらぬお節介とは思うんですが、日本のご両親はきっちりされているので、揉め事を起こしたくないので。。。
とトピヌシさんはかいてますよ。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ