jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.14814
留守録のメッセージ
by 無回答 from 無回答 2009/05/11 19:05:14

皆さんは電話が受けられないときのメッセージをどうされてますか。
"I’m not available right now..."とかありますよね。

これまで使っていたメッセージを変えようと思っているのですが
皆さんの使っておられる、もしくは知り合いなどが入れているメッセージで「よくありがちだけどシンプルでいいんじゃない?」といういたって普通のものから「これちょっとおもしろい」という使える範囲で個性的のものまでよければ教えてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2009/05/12 12:55:21

昔テレビのドラマの中で"You know the drill."っていうのがありました。

わざわざメッセージを残してくださいって言わなくてもわかってるよねってことかなあと、ちょっとおもしろいなと思いました。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2009/05/12 13:08:29

Res1を読んで思い出しましたが、「Runaway Bride」だったか何かの映画で
「If you want to leave a message, you know what to do. If you’d like to send fax, buy me a fax machine」というような留守録メッセージがあったと思います。

実生活の中では、スタンダードなものしか聞いたことがないですね。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/12 20:44:13

Hello?...Hello?? I can’t hear you. Can you speak louder? Louder??

っていうのありました。最後に留守番電話だってわかるんですけど、腹が立ちました。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2009/05/12 23:10:18

「天気が良いのでピクニックに行っています」というのを聞いたことがあります。これからの季節にはいいかも。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/13 00:06:04

留守電には「外出している」のがわかるメッセージにはしない方が良いですよ。
留守電になる位だから外出している確率の方が高いのは確かだけど、家に誰もいないと言うのは泥棒さんに来てくださいと言っている様なもんで危険だという考えのようです。
オーソドックスに「We can’t come to the phone right now. Please leave your name and Number and we will get back to you As soon as possible」というのがよく聞くメッセージです。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/13 01:16:58

おもしろいメッセージは友だちだけならいいけれど、仕事の電話などもあるのなら、やめといたほうがいいです。

私は、job interview のための電話などかけるんですが、留守電のメッセージがふざけたものだと、それだけでなんか印象が悪い気がしてしまいます。

ちなみに、ふざけたヤツでは、This is ナンとか(その人の名前だった) police station. For emergency, please call 911 otherwise, leave a message.なんていうのもあり、思わず番号を見直しちゃいました。

他に、へったな歌を延々と歌ってるのもイヤになって切りたくなりました。

わざと居留守風のメッセージも腹が立ちました。
Res 3 さんみたいなのとか、後ろで誰かが "What are you doing?"と言って、 "I’m recording an answering machine."とかってさも、今録音中みたいに言ってたのもあったなあ。一瞬、ほんとにそこにいるのかと騙されて、イヤな気分でした。

でも、無難な範囲で変わったのにしたいのだったら、こんな感じのがありましたよ。

Hi, I am a XX(your name)’s answering machine. You can leave a message to me. I will give your message to my owner then he will get back to you.
 
Res.7 by Kurogane from 受話気 2009/05/13 04:02:57

Res.6さん、

お気持ちはわかるけど、その印象はまだまだ浅いという印だけだ。あるいは東者だ。

単に東京だろう!!???  残念。

ふざけた伝言はウケを招くということだ。バン人は西派だからだ。お前らは除き者だ。

我が家の定番だけど、

I’m not here right now, but if you leave me a message, I’ll tell me you called.

これで頭の回転悪い人は混乱するけど。オンタリオ人はもちろん。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/13 09:56:09

↑君、日本語忘れてきているの?
読みにくいから英語にしたら?英語のセンスはあるみたいだし。

あと段々性格悪くなってきているのがわかる。もとからなのか、JPの影響なのかはわからないけどさ。
君にとってはただの暇つぶしだろうけど面白くないから誰かに「○oser」って呼ばれる前に辞めた方がいいよ。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2009/05/13 10:17:06

この頃、書いてることがPiko化してますよね。
投稿禁止になっちゃうよ。  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2009/05/13 10:20:49

留守電の機種にもよりますが、メッセージが流れている間から録音できる機種もあって、そのメッセージが
Hello....(数秒のブランク)I’m not available right now.
みたいになってる人もいます。

これは、留守電とわかるとすぐ切る人もいるので(テレマーケターとか)、Helloと言ってから黙ってると相手がしゃべるので、それでだれが電話してきたのかわかるように、ということらしいです。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/13 10:52:29

↑昔はそういう機能のある留守電も存在したように記憶してますが、コールディスプレイが普通になった今の時代、もうそんな機能のついてる留守電はないんじゃないですかねぇ。まだあるのかな?  
Res.12 by トピ主 from 無回答 2009/05/13 15:32:23

皆さん、いろんなコメントをありがとうございます。

そうですね・・・ちょっと面白いけど誰に対しても失礼な気分を与えないものでないと、と思っています。

レス2さんのIf you’d like to send fax, buy me a fax machineというのは結構受けました。(笑)

皆さんのレス、参考になります。引き続き「こんなのは?」というのがあればよろしくお願いします。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/13 18:57:03

うちの留守電です。
いたって普通ですが

「I’m sorry,I’m an unavailable to take your call at the moment. If you would like to leave,your name&number.
I’ll call you back as soon as possible Thank you」

長いので以前、紙に書いて発音を練習して録音しました。
ビジネス英語のTutorの女性と一緒に考えました。
みなさんも挑戦してみてください  
Res.14 by 無回答 from 無回答 2009/05/13 19:14:53

私は「Speak up man, I can’t hear you.....nah..」みたいな留守電のメッセージに毎回騙される人です。
知ってるはずなのにまたやられた・・とひとりでニヤニヤしています。

レス6さんだっけ?は仕事の用でかけてるからイライラするんだろうね。でもちょっと何て言うか、お堅い?っていうんでしょうかね。でもまあかける電話次から次へとそんなのだったら嫌だろうね。

私が一番ウケたのは、フレンズでロスがQueenのWe will rock youの音楽に合わせて「we will we will call you back!」と留守電のメッセージを吹き込んでいたヤツかな・・・。  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/14 07:10:39

↑最高ですね。  
Res.16 by 無回答 from オンタリオ州 2009/05/14 08:33:24

こちらのサイトをみてみてください。色々と盛りだくさんの、ギャグメッセージが載っていますよ。learn japanese in 20 sec とか、日本語何いってるか分からないけれど、うけるかもしれません。個人的にはAustin powers が最高だと思います。

http://www.ilovewavs.com/comedy/AnsMach/AnsMach.htm  
Res.17 by トピ主 from 無回答 2009/06/02 20:37:28

レスを下さった方々、お礼が遅くなって申し訳ありません。
いろいろと参考にさせていただくことができて感謝しています。

レス16さんのリンク、いくつか聞いてみましたが、とてもおもしろかったです。個人的には猫と犬バージョンがかわいくて好きです。
私もペットがいたらこんなのやってみたいなあと思いました。
 
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2009/06/02 21:01:34


I can’t take your call right now, please leave your message,とか
You have reached, XXX YYY, please leave your message,とか?  
Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2009/06/02 21:38:47

この21世紀にまだ前時代的なもの(古すぎる)しか使ってないとは。TelusにVoice mailある事もしらない、使った事もないのか  
Res.20 by 無回答 from 無回答 2009/06/02 22:31:45

↑出た!爆笑さんじゃない?(笑)  
Res.21 by 無回答 from 無回答 2009/06/02 22:35:16

16さんのリンク先の

AnsMach - Confused (aka Automated Hell).wav

が個人的にはツボでした。
オースティンも良かったけどね。  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network