jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.14787
70歳の両親がカナダに遊びに来ます。JALファミリークラブに入会した方が良いでしょうか?
by 心配 from バンクーバー 2009/05/08 01:37:32

タイトル通り、今年70歳になる両親が一大決心し、私が買った家と孫を見に、来週カナダに来ます。
まだ体が動くから、体が動くうちに、一度どうしてもカナダに遊びに来たいのだそうです。 

航空券は随分前に購入しました。その後、新型インフルエンザの騒動になってしまい。。。。
キャンセルを薦めたのですが、父は「今年の夏以降は自治会の当番になっているから、今しかない!」と、キャンセルはしないのだそうです。

空港は今、インフルエンザの影響で、更にチェックが厳しくなっていると思われます。 入国審査官の質問事項も多くなっていると思います。 インフルエンザ後、どう質問されるかわかりません。

JALのファミリーサービスは、飛行機から降りた後、入国審査官の所まで一緒に来てくれて、質問の通訳もしてくれるのでしょうか?

機内では、入国カードとかも記入の仕方のヘルプ等もしていただけるのでしょうか?

私の両親は英語はまったくできません。 とても心配です。

ご存知の方がいらっしゃいましら、どうか教えてください!

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/08 02:38:49

>インフルエンザの影響で、更にチェックが厳しくなっていると思われます。

カナダは既に『感染国』ですから、『感染国ではない』日本から来た人にも厳しくチェックや質問をするんでしょうか・・・?

>機内では、入国カードとかも記入の仕方のヘルプ等もしていただけるのでしょうか?

申告書の書き方でしたら、JALであれば書き方の記入例や、記入した申告書を空港でどうやって係官に手渡すか等の方法のビデオを流して説明してくれます。
それでも分からなければ、客室乗務員の人に訊けばいいと思います。

>入国審査官の所まで一緒に来てくれて、質問の通訳もしてくれるのでしょうか?

ファミリーサービスはそれは対象外だったと思うのですが・・・。

トピ主さんが予め質問されるであろう事項(訪問理由・滞在期間・滞在先・滞在中の連絡先、そして『両親は全く英語が話せないので、もしも不明な点があれば娘である自分に訊いて欲しい。自分は出迎え場所で待っています。携帯番号は〜』などの文章)を英文にし、御両親にメールするかFAXをして、御両親に渡加時に一緒に持たせると良いと思います。

御両親のカナダ滞在が楽しいものとなりますように・・・。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/08 09:05:12

JALファミリークラスの特典が受けられるチケットはとても高かったのを覚えています。

チケット自体2万円チョット、サーチャージや税金を入れて7,8万で帰るチケットがある今、ファミリークラスを使えるチケットは日本で買うと23万円でした。

チケットを探して、それがファミリークラブに適応されるのであれば考慮されてもいいと思いますが、ファミリークラブに入ってからチケットが高いとわかったらガッカリですよね。

 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/08 09:16:36

インフルエンザの影響は、カナダでは入国に関して言えばほとんどないようですよ。5月のはじめに帰ってきた友達が、入国は全く普段どおりでとても驚いた。日本とは大違い!とびっくりしていましたから。

私だったらもし間に合うようであれば入会します。料金もかかりませんし。以前母が一人で来た事があります。税関で引っかかり、別室に呼ばれ怖い顔で質問を浴びせられ、通訳を呼んでもらう間も状況がわからずとても不安だったと言います。何も悪い事はしていないのに、なぜあのような態度をとられなければいけないのか。もう二度と一人では行かないと、それ以来、来られる状況に合ってもきません。そのときはまだ、母も若かったのでファミリーサービスを受けられる年齢ではなかったので、手配しませんでした。

申告書の書き方は、機内で客室乗務員に聞くことになります。そして、降りるときは一番はじめに降ろしてくれるか一番最後になるか、状況に応じて判断され、飛行機の出口で係りの方が待っていてくれて、そこからカナダの税関を終わる出口までエスコートしてくれます。

私の記憶だと、誘導はしてもらえますが、入国審査には一緒に付き添ってはもらえません、終わって出てくるところあたりで待っていてくれます。入国審査は各自で受けなくてはいけないと思いますので、前の方が書かれているように、質問されるであろう手紙を持参するなどしたほうがいいです。

右も左もわからない空港で、案内してくれる人がいるだけでも不安が大分解消されると思うのですが。

ご両親が楽しく過ごせるといいですね。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/08 10:44:06

12歳までの子供ならば、すべてやってくれるので
JALに問い合わせをしてみたらどうですか?
老人も車椅子の場合は付き添いもしてくれるみたいですけど
高齢で言葉も不自由だったらサポートあるはずです。
ここで聞くよりもJALに聞く方がいいですよ  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/08 10:50:57

うちのお袋さん80歳で一人で来ましたよ。
ナントかクラブ無しで。
大正生まれで、英語は日本語で、サンキューだけ。
荷物も、隣にいた人がテーブルから取ってくれた、とか。
70歳でしたら、うちと較べたら未だガキ。
日本語がしゃべれれば問題なし。
かわいい子には旅をさせろ、と言われているし。
あ、子供じゃなかったっけ。
子供と同じだけど。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/08 14:01:32

私は乳児と5歳の子供を1人で連れて日本へ里帰りしました。
カナダに戻ってくるときは、空港内はカート(ゴルフ場のような)にみんなを乗せてくれ、入国審査もカートを横付けしてくれました。
こんな待遇は初めてでビックリしました。
他には、怪我して体の不自由なかた、英語の出来ないご年配の方などがいらっしゃいました。
今までを振り返るとその時々で待遇が違いますが、
ファミリーサービスにすると荷物も先にでるようにプライオリティのステッカーを貼ってくれて、地上係員に時間があるときなどはファミリーサービスの荷物が出てくるとターンテーブルから下ろしてくれていたり(その下ろしたン荷物を手押しカーとに乗せてくれていたことも)もありました。
成田空港では、待ち時間があればラウンジが使用できてゲートまで動向してくれたりです。
ファミリーサービスを受けられるチケットは制限がある(格安航空券が無理)ので、確認された方がよいです。
ご両親がどれだけ、旅なれているか、度胸があるか・・・などにもよると思います。
私の両親も70を越えてしまいましたが、いつか元気なうちに来てくれるといいな・・。
トピぬしさん、沢山ご両親と楽しい時間を過ごしてくださいね。  
Res.7 by 心配 from バンクーバー 2009/05/08 23:54:55

トピ主です。

皆様、情報ありがとうございます。ここで、JALファミリーサービスの体験談を聞けてとても参考になりました。

やはり、カスタムでの入国審査での通訳サービスまではしてくれないのですね。。。。 了解しました。 皆様の言うとおり、私の方で、一般的なカスタムでの質問事項の回答を用意し、FAXしておこうと思います。

Res5さん、お母様が80歳で一人旅して来られたのですね。びっくりです!! 頼もしい! 

私も新型ウイルスなんて出てこなかったら、こんなに心配はしなかったと思うのですが、なんともタイミングが悪かったです。

でも、レス1サン曰く、カナダの空港では日本ほど大騒ぎではないようで、少し安心しました。

皆様、情報ありがとうございました!!  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/10 09:19:06

ジカンスキー問題以来、空港には各国の言葉をしゃべる
通訳がいます。
コミュニケーションが取れなければ、すぐに通訳を呼んでくれます。
従って、Van空港での問題は有りません。  
Res.9 by 一時帰国中 from 日本 2009/05/10 10:30:44

上の方のお話、本当でしょうか?
最近、カナダと日本を行ったり来たりしていて、カナダの入国の際の職員の対応の悪さ(まずさ)が目につく事が多いのです。
私の前に並んでいた家族は、まったく英語が話せないのに、通訳を呼ぶ事もせず、何度もやり直させ、でも当然、当人達は意味が分からないままなのでしどろもどろでした。何度も(3回くらい)やり直しさせて、最後は投げつけて返していました。
見ていてとっても感じ悪かったです。
通訳を手配する事ができたのなら、こういう時こそ手配すべきなのに…。

私はそのご家族が終わるまで、30分は待ったのですが、いざ私の番になった時、なんとその職員はコーヒーを持って部屋を出て行ってしまったのです。で、別の部屋に入って、そこでまた受付を始めて…。
並んでいた私や他の人々も戸惑いましたが、皆、仕方なく並び直しました。とほほ。
 
Res.10 by res9 from 日本 2009/05/10 10:32:52

ちなみにバンクーバー空港で、今年の話です。  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2009/05/10 11:26:15

確か 3年位前から通訳いると思います。

一般の入国審査のブース(?)の奥に1つだけブースがあって
そこの案内されます。
通常、一般の入国審査の列に並び、英語が全く話せず
通訳が必要と判断されると 奥のブースの列に並ぶように
指示されます。

上の方のケースの場合、もしかしたら その言葉が話せる通訳が
いなかったのかもしれませんね。

日本からの直行便利用の場合は その時間帯に日本語通訳が
いるみたいです。(毎日かは わかりませんが)

 
Res.12 by 無回答 from 無回答 2009/05/10 11:31:08

>JALのファミリーサービスは、飛行機から降りた後、入国審査官の所まで一緒に来てくれて、質問の通訳もしてくれるのでしょうか?

これはしていないですが、預け荷物を探してカートに乗せてくれ荷物と一緒に出口までナビゲートくれるので入国審査官後は安心です。


>機内では、入国カードとかも記入の仕方のヘルプ等もしていただけるのでしょうか?

母はいろいろと質問をして手伝ってもらったそうです。



 
Res.13 by JALLL from バンクーバー 2009/05/10 11:49:06

年間費USドルで$40ですが、もとは取れると思います。エスコートもしてくれますし、子どものサービスも12歳までと思ってたら14歳か16歳までですし、ファミリークラブのラウンジも成田には専用がありますしね。
 
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network