jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.14742
困惑してしまう
by 無回答 from トロント 2009/05/03 19:08:39

知り合う日本人の子って独身、既婚に限らず西洋かぶれてる人が多いし、話をしていても、私はあなたよりカナダのことを知ってる(これは既婚に多いけど)というようなことを思っていますよね。
やたら英語を日本語の中に混ぜて話をしたり。
英語もろくにできないのに。

すごく困惑してしまいます。

Res.1 by 無回答 from トロント 2009/05/03 19:17:11

そうですか?
私もトロントですが私が出会った日本人の方はワーホリ、移民、独身、既婚とそれぞれいますがみんなおもしろい人ですよ。

>知り合う日本人の子って独身、既婚に限らず西洋かぶれてる人が多いし、話をしていても、私はあなたよりカナダのことを知ってる(これは既婚に多いけど)というようなことを思っていますよね。

トピヌシさんこそそう思ってるから相手の言動をネガティブに受け止めるんじゃないでしょうか?

>やたら英語を日本語の中に混ぜて話をしたり。

これはある程度しょうがないと思います。

>英語もろくにできないのに。

相手を見下しているから、英単語が会話に混じっていると余計に気になるのだと思います。

>すごく困惑してしまいます。

はい、そんなことを投稿されて多くの人が余計に困惑していると思います。他人のフリみて・・・じゃないですけど、もう少しご自身の内面を磨いてはどうですか?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2009/05/03 19:18:03

<やたら英語を日本語の中に混ぜて話をしたり。
英語もろくにできないのに。

これに関しては「かぶれ」ているとは思えません。私も私の友達も5~10年以上こちらで生活していてカナディアンの中で働いているせいか、ふとした単語が日本語で出てこないときが多々あります。
自分たちでも日本語で何て言うんだっけ??と話し合っている時もあります。それをかぶれていると言われたらそれまでですが。トピ主さんが神経質すぎるんじゃないでしょうか。自分もそうなりますよそのうち。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/03 19:25:41

英語で言う方が簡単な場合もあるんですよ。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/03 20:39:32

英語の方が表現しやすい事ってあるしね
無理してカタカナ使ってるんだろうなあって人も確かに日本では多いけど、自然に出てきちゃうんだろうなって人はやっぱり海外滞在者は多いと思うし会話してて使いどころでわかる
ちなみに英語だけでなくてね
 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/03 22:18:14

たぶん、カナダに住んでいる日本人を、日本に住んでいる日本人と重ねて、違うところが目につく時期なのでしょう。

これまでは、どっぷりと日本の文化につかって生きてきた。
なのに急にカナダという文化の違う国にやってきた。

カナダと日本は違う国なので、カナダ人が日本人と違うことはすんなり受け入れられる。

でも、顔かたちが同じで、同じ日本語を話す人たちが、自分の知ってる日本人と違う振る舞いをすることに違和感を感じて、スッキリ受け入れられないのでしょう。

目に付いてしまうのは無意識の世界のことなので、たぶん、自分でもコントロールできない感情なんだと思います。だから「困惑」という言葉を使っておられるんだと思います。

トピ主さんも、もうしばらくしたらわかると思いますが、カナダに長く住んでいる日本人というのは、顔かたちは同じで同じ日本人に見えても、やはり日本に住んでいる日本人と、まったく同じのはずないです。

とうか、日々カナダという西洋文化の中で、カナダ人と接しているのだから、日本に住んでいる日本人と、まったく同じで、同じ振る舞いをして、同じような考え方をしてるほうが、めちゃくちゃ変じゃないですか?よほど努力でもしない限り、同じに保つことなんてできるはずないです。

たぶん、トピ主さんは、カナダでの生活に対する不安が大きく、自分に自信がないので、カナダ的に振舞うように見える人を見ると、見せびらかされているように感じてしまい、ネガティブに解釈している時期だと思います。

そう感じてるのは、あなたの中でそう意味づけしてるだけだということは、おいおい判ってくると思いますよ。

たぶん、あと10年も経てば、自分の日常の言葉遣いや振る舞いが、その時の日本や、日本に住んでいる人と同じか違うかなんてことすら判らなくなる(気にもならなくなる)時がくると思います。そして、10年後の若い子に、今トピ主さんが言われてるようなことを、逆に言われる立場になるのです。。。

会話を弾ませようとカナダの話題をふったら「西洋かぶれ」、親切で教えてあげようとすると「あなたより知ってるという態度」、日本語が出てこなかったら「やたら英語を混ぜる」、、、自分がそう言われてみて初めて「ああ、10年前に私が思っていたことを、この子たちも通ってるんだな」と思うようになるでしょう。  
Res.6 by 無回答 from キングストン 2009/05/04 08:18:39

このトピックとレス読んで爆笑しながら、ちょっと凹みましたよ。
というのもつい先日日本に住んでいる来月カナダに短期留学(2度目)で戻ってくる友達と電話で話したんですが、彼女に色々と知って欲しい&役に立てばという気持ちでカナダの話を色々としたんですけど、相手からしてみれば「西洋かぶれして、自分の方がカナダの事知ってる」と思われたかもしれないの?と、トピ読んでちょっと自己嫌悪におちいってしまいましたよ(笑)

レス5さんの書かれている
『会話を弾ませようとカナダの話題をふったら「西洋かぶれ」、親切で教えてあげようとすると「あなたより知ってるという態度」、日本語が出てこなかったら「やたら英語を混ぜる」、、、』
正しくこんな感じだったかも?!

色んな方がレスされてうまく説明されてますけど、10年以上もカナダに住んで、カナダ人の中で生活してるとそりゃー日本に住んでる日本人とは自然に色んな事が変わってきます。
ハッキリ言って少しも変らない方が無理です。
言葉だって家庭内でも外でも日本語で会話しない状況に何年も住んでいると、ネイティブでなくても英語の方が慣れてしまうのです。
「かぶれ」とかそういうレベルではないんです。
英語の方が楽という事に関しては日本人でなくても、カナダに長く住んでいて、普段自分の母国語を使う環境から何年も離れている人は殆どこんな感じですよ。
アッ、でも実家に戻れば地元の方言しか出てこなくなりますけど(笑)

 
Res.7 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 08:35:36

英語ができないと「英語もろくにできないのに」と言われ、

一生懸命英語を身につけようと努力をすると「かぶれている」と言われてしまう。


難しいですね。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/04 09:52:20

カナダ暦が10年の人なら分かりますけど、来てまだ1年未満の西洋かぶれの人っていますよ。
その方、40歳ですが、旦那がカナダ人でネットで知り合って恋愛、結婚でこっちにきたみたいで外資系のOLで白人狙いって結構多いらしい。その方もそんな感じです。
だからとぴ主の言ってること、分かります。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 10:06:43

↑同感。
 
Res.10 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 10:22:30

西洋かぶれ(せいようかぶれ)とは、自身の所属する文化より西洋文化を良しとして、振る舞いや服装などを西洋文化のそれに似せること、あるいはそのように振る舞う人物を指す蔑称。

ウィキペディアより引用  
Res.11 by 無回答 from エドモントン 2009/05/04 10:25:47

こっちにしばらく住んでいると、逆に日本の文化を大切にしようと思いますけど、皆さん違うんですかね。。。。
長く住んでいて、日本語の言葉の中に英語が混ざってくるのは仕方ないですけど、そういうことでなくて、わざと?かっこよいからという理由(ここでいうと西洋かぶれ)でやたら使う人も多いと思います。
そういう人は会話してて分かりますね。
そういう人のことをととぴ主さんは言ってるのかしら?
 
Res.12 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 10:34:12

そうだよね、そういう人に限ってホームシックになって自分の意思で来た訳じゃないのでー、みたいな責任転換で言い逃れ。自分で飛行機に乗ったくせに。日本に帰るとカナダ暮らしをステータス気取りで上から目線。
まあ、でも30過ぎの脳みそガチガチ独身女性に日本の男性ではものたりないのでは?
ネットでもなんでもありでしょ、自分のプライド守るためなら。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/04 11:27:00

↑20代でもそんなのいるけど?年齢は必要ないのでは。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/04 11:52:03

>こっちにしばらく住んでいると、逆に日本の文化を大切にしようと思いますけど、皆さん違うんですかね。。。。

このトピは、そういう問題とは別次元だと思いますよ。
トピ主さんのように感じる人は「私、日本にいるときは感じなかったけど、今は逆に日本の文化を大切にしようと思うの」と言っただけで「この人、カナダに馴染んでるって強調したいの!?」と感じるのだと思います。

>そういうことでなくて、わざと?かっこよいからという理由(ここでいうと西洋かぶれ)でやたら使う人も多いと思います。 そういう人は会話してて分かりますね。

日本語がふと出てこなくなる期間こちらに住んでいて、英語がかっこよいから使うなんて言うひと、いるんでしょうか??
会話してわかる、というのは、どういうことでしょう?

たぶん、それは「英語がかっこいいから使う」というのではなく、その人の人間性自体が「ええかっこしい(大阪弁?)」なわけで、英語とか日本語とかカナダとか日本とか関係なく、どこの世界にいますよ。

話は戻りますが、要は、トピ主が感じていることが、そのものズバリ、トピ主が今フォーカスしてる事柄なんですよ。思うに、自分がカナダに馴染んでいないことを馬鹿にされて、上から見られてるような気がする、つまり、自分が下に見られてるという幻想、それが今のトピ主のコンプレックスの大元にあるのだと思います。

自分がカナダに来たときに、日本との違いで困った経験があって、新しく来た人がまさに同じようなフェーズにいるのであれば、その頃のことを思い出して、自分の経験を話したとします。

普通の人であれば「あー、そうなんだ。カナダと日本、いろいろ違いがあるんだな」と受け止められますが、フィルターに通して見る人は「自分の経験をひけらかして、私が未熟モノだっていわんばかりの態度だわ。感じ悪っ」ってことになります。

事実、何の感情もないような一つの事柄が、人それぞれの解釈によって大きく意味が変わってくるのです。

今トピ主さんは、何を見ても、何を聞いても「ひけらかされた」「馬鹿にされた」的に見ているのだと思います。

でも、あんまりそんな態度で斜に構えていると、世界が狭まるだけでなく、誰にも心を開いてもらえなくなりますよ。自分のコンプレックスのフィルターをかけて、物事をネガティブに解釈するのではなく、ニュートラルに、もっと大きな目で世界を見ると、もっともっといろんなことが見えてくると思います。  
Res.15 by 無回答 from BC 2009/05/04 16:25:52

くだらん  
Res.16 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 16:43:56

ここの掲示板にはそういう人、いーーーっぱいいますね!

皆、知識のひけらかしあい。そして同じ日本人の叩きあい。
一人前になれだの、調べろだの、英語を勉強しろだの、よく言うよ。
カナダかぶれして、英語コンプレックスのある意地悪な人ばかり。
ついでにカナダ擁護はするけど、母国の事は悪口ばかり。

とぴぬしさんがそう思うのも無理は無いです。
長く滞在している人ですら、そういう偏った考えの人の意見を聞くと
虫唾が走ります。

所詮、海外にいるのだから自分は他の日本人とは変わった事がしたい。自分は他の日本人より語学も経験も優れてる。

って言う割にそういうやつって、同じ日本人気にして、こういうところで他人馬鹿にしたりするんだよね。自信があるなら一人でそう思ってればいいのに。

いつも同じ日本人だからと、同じ天秤にかけられるのは正直嫌です。
それぞれ滞在の意図もきっかけも、皆違うのに。過去何年も、ここでそういう人に会ってきました。

だからこういう類の日本人とは仲良くしたくないです。  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/04 17:29:02

文章から推測すると、トピ主さんはコンプレックスがあるのでしょうね。だから、自分と比べてネガティブに相手を評価してしまうのでしょう。

こちらに40,50年住んでいらっしゃるシニアの日本人の方の中には、まさにトピ主さんのいうような「あなたよりカナダのことを知っている」し、英語はネイティブのようには話せないけど「英語を日本語の中に混ぜて話す」ことが多いですよ。そういう方達に対しても、トピ主さんは同じように思うのでしょうか。  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/04 17:44:30

↑たぶん、シニアの方々のように、年齢的にも完全に自分の世界とは違う世界におられる方に対しては、大きな違和感は感じないのではないでしょうか。

気になるのは、たぶん自分と似たような年恰好の人だと思います。同じ年代で、同性の、日本人。そういう人たちの言動が気になるというか、目に付くのだと思います。自分の状況と重ね合わせやすいですからね。

傷つけられたわけでもないのに、他人に対して意味なくネガティブな感想を持つ場合は(相手と親密な関係がない、知り合い程度の場合は特に)、まず自分の心の中を覗いたほうがいいです。ほとんどの場合、心に潜むコンプレックスです。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 17:52:26

他人をコントロールしようと思ったり、気に入らないからどうとか言ってどうなるの?
英語も出来ない云々はトピさんがジャッジする必要はない。
まずこの掲示板でも解るように殆どの人がカナダのニュース(英語)すら解らないでよく住んでるな、というのなら理解できる。勿論トピ主はニュース位全部理解できると想像するが(?)。
何十年カナダに住んでても全く英語が出来ない老人は沢山いる。だから人は皆同じではない、皆違うのだとなぜ思えないのか、そこがトピ主の凝り固まった島国思考なのだ。人間皆それぞれ、好きなようにカナダで生きてそれを非難するあなたはカナダで日本人だけを相手に生活して楽しいですか?他の国出身の人達がどうなのかも知りなさいよ。同じだよ。ロシア系白人なんてもっとひどいよ。

 
Res.20 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 18:36:35

人のこと気にしてばっかりいたり、自分と比較してばっかりいたら、困惑し続けるでしょう。  
Res.21 by 無回答 from 無回答 2009/05/04 20:53:04

困惑と言うより迷惑なだけでしょう  
Res.22 by たし from バンクーバー 2009/05/05 18:23:07

うーん。どこかの数人の個人と接した上での経験が、トピ主さんをそう思わせるのでしょうね。でも私が思うに、ちょっと視野が狭いのではないかしら?

結局日本人しか見ていない、日本人に自分と同等のものを求めているから、そういう気持ちが生まれるのかもしれませんね。私もそういう経験があります。何を言われても比べられているような気がしたし、何をしていても劣等感があったし、何を見ても嫌味に思えたり。でも実際、英語が日本語に混じるのに抵抗があるのは、学生時代日本で帰国子女が読む英語の教科書読みになんとなく劣等感を感じた気持ちに似ていたような。彼らからすれば、自然なことなのに、なぜか抵抗を感じてしまう。それは根本的に英語を知るものが上、と捕らえる日本独特の社会的価値観が影響していたのだと思う。

英語が会話に混じる...発音がどうであれ、英語の中で暮らしていれば普通に起こることだと思うんです。私も英語環境で仕事をするようになって、本当に自然に英語しか浮かばなくなる、まあ、柔軟性がないと言えばそうかもしれませんが、私にとってはそれが自然に起こっている現象なんですね。自慢?とんでもない。日々英語でないててもこれですよ。真剣に、格闘してます。

それを”自慢している”と思うのは、何か頭の中で、その事実をひねって考えてしまう構造が、トピ主さんの中にあるのでは?どんなシチュエーションで言われたのかにもよるかもしれませんが、ちょっと考えてみる価値はあると思います。

どこの国からの移住者であれ、それぞれが自分の国の価値観や文化とカナダをそれぞれのバランスで保って暮らしているんだと思いますよ。そしてそのバランスは、百人百様だとおもいます。気に障るのなら、心地よい距離をとればいい。それができないのは、日本人の社会から距離をとる恐れがあるのでは?

ちょっとしたチャレンジです。皆さんの意見ください。  
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2009/05/05 22:17:39

でも、実際に自慢している、相手を卑下してる人もいる訳ですよ
必ずしもそう感じるトピ主さんが悪いわけではないと思います
英語や欧米コンプレックスって、海外にいる日本人なら結構
持ってるものだと思います。  
Res.24 by 無回答 from 無回答 2009/05/05 22:48:31

22さん、ごもっともだと思います。

英語や欧米コンプレックスを持っているからこそ
「英語もろくにできないくせに」という言葉が出てしまうんでしょう。ここでよくある「英語の発音が悪いくせに」とか。
何かコンプレックスがあるから「自慢している」と捉えてしまうんじゃないかなぁ〜。  
Res.25   from    

*** 削除 ***
Res.26   from    

*** 削除 ***
Res.27   from    

*** 削除 ***
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network