No.12610
|
|
運転免許証の翻訳について。
by
免許
from
無回答 2008/08/29 20:17:47

ちょっと時間的に電話(CONSULATE、または個人の翻訳者の方へ)が出来ない為こちらでお伺いさせて下さい。
今回カナダの免許を得る為に日本の運転免許証の翻訳を持って行かないといけません。
STIBCのサイトから人を探すか、CONSULATEへ行くかと言われましたが、翻訳のお値段的に違うのでしょうか?
もし情報お持ちの方いらっしゃいましたら教えて頂けませんか?
どうぞよろしくお願い致します。
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/08/29 20:22:18

日本領事館がお近くにあれば、領事館でやってくれますよ。
2100円くらいだったような・・・。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/08/29 20:23:14

領事館で翻訳してもらえますよ!
はっきりした金額は覚えてませんが、$15だったかな?
1週間後に出来ました。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
レス1
from
無回答 2008/08/29 20:23:56

あ、ちなみに郵送でも出来ます。
その場合日本の免許そのものを領事館に送付しなきゃいけないので、紛失等がちょっと心配ではありますが・・・。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
Res2
from
無回答 2008/08/29 20:24:46

↑かぶりました・・・失礼!
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
通りすがり
from
バンクーバー 2008/08/29 22:59:13

割り込み質問させてください!
私も日本の免許証からカナダの免許証にしたいのですが、その翻訳を持ってそこに行けばいいんでしょうか??
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/08/29 23:03:55

レス5さん・・・
自分でサイトぐらいよみましょうよ・・
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
免許
from
無回答 2008/08/29 23:05:06

皆様情報を有り難うございます。
領事館へ行って翻訳をお願いしようと思います。
色々ご親切に有り難うございました。
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/08/29 23:05:47

確か、申請方法が変わって、翻訳証明を持っていっても切り替えしてくれなくなったと思います。
8月中旬から変わったようです。
領事館からのメルマガにもそう記載されていましたし、今日発刊の新報にも、領事館からの注意が載っていました。
所定の用紙をICBCからもらってきて、それを領事館に持っていくそうです。
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
免許
from
無回答 2008/08/30 08:54:33

こちら先日ICBCへ行ってその所定の紙を貰ってきました。
そこにその領事館での翻訳または、STIBCでの翻訳について書かれていました。(スタッフの方によっても説明有りでした)
それをどちらかで翻訳してもらい、再度ICBCへそれを持って行き
簡単な安全面でのテストをし、パスすれば完了とのことでした。
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/08/30 11:16:47

簡単な安全面でのテストとは視力検査のことですか?それとも他に何か受けなければ受けないテストがあるのでしょうか?
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/08/30 18:59:13

最近行きましたが、視力検査のほか、口頭で交通ルールや安全に関する質問が3つほどありました。
|