jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1148
お肉のパーツの英語が・・・
by
新米
from
バンクーバー
2005/08/29 14:45:36
新米主婦です!料理にトライしてはいるのもの、お肉を選ぶの時の英語がよくわかりません。牛ひき肉は「beef mincemeat」もしくは 「ground meat」ですよね?牛もも肉のひき肉がほしい場合、「beef thigh mincemeat」となるのでしょうか?日本語のレシピを見てるため、指定のお肉を買う時迷ってしまいます・・・(>_<)
Res.1
by
無回答
from
無回答
2005/08/29 15:25:28
どこの部位の肉を使ってるかわからないのですが、ひき肉の表記は、「ground beef」(pork,chicken,turkey) だと思います。白身の部分の割合が少ないものが「lean」,もっと少なくなると「extra lean」が付きます。
オーストラリアに住んでたときは、「minced beef」「 beef mince」という表記が主流でしたが、こちらでは見たことがありません。
「mincemeat pie」が、細かく切ったドライフルーツのパイだと知って、すごくびっくりしました。
なんてすごくいろいろ知った風に書いてますが、実は他の部位のこと良くわかんないです〜 鳥はまあわかりやすいのですが。
持ってるお料理の本ひっくり返せば、英語の表記はわかると思いますが、日本語で言ってた、「肩バラ」とか「ロース」とかがどの部位をさすのか(いや、肩バラは肩か?)実はよくわかんない。
日本のレシピ見て何か作る時は、見た目で「これは白身が多いほうが…」とか、そんな感じで買ってます。
このトピ、いいですね!
Res.2
by
新米
from
バンクーバー
2005/08/29 15:54:48
さっそくレスありがとうございます(*^_^*)料理用語の英語は結構、辞書をひいても載ってないことがあってよく迷ってしまいます。日本語のレシピは「肩ロース」「豚こまぎり肉」「豚バラスライス」「牛モモブロック」など細かく書いてあるので、それを英訳して探すのに苦労してます・・・。とゆうかわからない時は「これでいっか」と思って見た目でそれっぽいのを買ってます(笑)こうゆう英語こそ知りたいんですけどね(^_^)
Res.3
by
おにく
from
無回答
2005/08/29 16:02:47
一番いいのは、マーケットに行って、お肉のパックにかかれている表示を見るのが、覚えるには手っ取り早いですよ。あとは、肉専門店にいってみたらどうでしょう?Hasting Stにある、肉屋という名前のお店は日本人経営だから、日本語で注文できますよ。品質はいいと思います。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2005/08/30 10:06:51
このサイトにアメリカの食材についての説明がいろいろありますよ。
微妙に違う表現もありますが、大体わかると思います。
http://www.kolisinn.com/
それから、こちらの牛肉は日本の肉とは少し違うなと感じます。
おいしいですけど部位によっては(牛外もも肉とか)硬いかなーと。
ステーキ用のカットでもマリネして柔らかくしないと、ただ焼いただけでは食べられなかったり、マリネしても硬いのもあったような…(私のやり方がまずかったのか)
今は慣れたけど、トピ主さんも頑張って下さい。
Res.5
by
レス1
from
無回答
2005/08/30 10:54:00
レス4さんが教えてくださったサイト、すごいです!
ありがとうございました!
文章も面白いですねー。
レシピもたくさん載ってて、おいしそう!
マリネ用って書いてあるステーキ、マリネしてもなかなか焼加減が難しいですよねー。
ケチって安いの買ってるからなのかなあ。
ここの掲示板で一度、お肉はベーキングソーダを少しだけつけると柔らかくなるけど、つけすぎると苦い! ってのを見たことがあって、やってみたいけど怖くてできない…。
最近手抜きばかりだったんで、トピヌシさんの初々しいやる気にそそのかされ(すいません!良い日本語が浮かばないのです。たすけて〜)私も頑張って料理するぞーって気持ちになりました。
Res.6
by
新米
from
バンクーバー
2005/08/30 13:22:23
みなさんレスありがとうございます(*^_^*)レス4さん、ステキなサイトを教えてくれてありがとうございます!!このサイトすごくいいですね!!ちなみに先輩方にもうひとつ聞きたいことが・・・料理は毎日きちんとしてますか?私は料理が得意でないもので・・・(>_<)上手にバレないように手を抜く方法なんてものはあるんでしょうか?(笑)いつも「なんかテキトーに自分で作って食べてくんないかなー」なんて思ってしまってます・・・(笑)
Res.7
by
レス4
from
バンクーバー
2005/08/30 23:19:05
レス1さん、トピ主さん、喜んでいただけてうれしいです。なかなか読み応えのあるサイトでしょう(あれで料理の写真があればもっといいとおもいますが)
私もあのサイトでいろいろ勉強させていただいたんですよー。
お肉を柔らかくするということなら、ベーキングソーダよりも、酒石酸(cream of tartar)の方がいいかもしれません。
市販のマリネ液にも入ってることがあります。
あるいは、キウィやパイナップルなどのタンパク質分解酵素を含むフルーツと一緒にマリネするとか。とてもやわらかくなりますよ。
ファミリールームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ