jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.11156
出生届
by M from トロント 2008/03/13 08:02:57

初めまして。出生届けについて質問があります。
主人は香港出身なので漢字名と英語名の両方をもっています。私たちは夫婦別姓で、領事館への婚姻届には彼の名前は英語名で登録しました。子供にも漢字名と英語名の両方を付けてあげたいと考えています。領事館に聞くと、夫婦が別姓の場合、日本に出す書類には子供の姓は母親の姓での登録になると言われました。正直知らなかったです。主人の姓で登録するつもりだったので、少し戸惑っています。。。
そうすると、領事館に出生届を出す際、子供の名前は日本語表記(漢字)でしか登録できないということになるのですよね? 日本への出生届は漢字表記で私の姓+名前、カナダへの出生届は英語表記で主人の姓+名前といった登録の仕方は可能なのでしょうか?

どなたか夫婦別姓で、このような登録をされた方おられますか?
教えてください。


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/03/13 08:14:59

私の子供も、日本名は漢字(私の苗字)で、こちらでは、お父さんの苗字なので、カナダと日本では苗字が違います。何も問題はありません  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2008/03/14 17:05:44

うちも夫婦別姓で子供が生まれたとき、子供は日本の戸籍は私の姓+日本の名前で登録しました。

そして主人は韓国ですが韓国の戸籍には主人の姓+韓国の名前で登録しました。

カナダのバースサーティフィケートは、英語のファーストネーム・ミドルネームに韓国と日本の名前、ファミリーネームを主人の姓で登録しました。

特に何も問題ないですよ!

ただ、今回日本のパスポートを取ったのですが、子供の苗字のところに括弧書きで主人の姓も念のため入れてもらいました。
無いとは思いますが、主人が子供を連れて2人で日本に行く事もあるかもしれないと思ったので・・・  
Res.3 by M from トロント 2008/03/15 14:07:17

ありがとうございます! みなさんもそうされていると聞き、安心です。正直知らなかったので不安でした。 子供がカナダのパスポートを取得するとき、主人の姓だけでなく、できるなら私の日本の姓も入れておいた方がいいですかね? この秋に、私が子供を連れて一時帰国しようとおもっているのですが、その際、私と子供が国籍も姓も違うのでは通関時にややこしくなるでしょうか? 日本のパスポートにできたように、ハイフン/括弧書きでカナダのパスポートにも主人と私の姓を続け、それを子供の姓としてパスポートにのせることが可能なのかわからないですが、、、、、   
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network