jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
お笑い道場
ネットライフの潤滑油。ギスギスしてたら、ここで息抜き。
君はお笑い無しでも生きていけるか?答えはこの掲示板で!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.345
ジョークって
by
無回答
from
バンクーバー
2008/05/01 21:33:27
ジョークの面白さがまったくわからん
日本にはダウンタウンっていう天才二人組がいるじゃない
Res.1
by
無回答
from
無回答
2008/05/02 08:08:07
昔英会話の先生が言ってたけど、英語のジョークで笑えるようになって、英語のポルノ(字だけ)で興奮できるようになれば、一人前に英語ができるようになったっていう証拠らしい。
Res.2
by
お笑い道場にマジレスで申し訳ないが
from
無回答
2008/05/02 08:42:02
お笑いにはツボがあるからね。
ツボにはまらないものは笑えなくても仕方ないよ。
>昔英会話の先生が言ってたけど、英語のジョークで笑えるようになって
一理あるけど英語のジョークが自分のツボじゃなければ理解できても笑えんしねー。日本語のジョークが自分のツボじゃないと笑えないのと同じように。そして北米人のジョークは日本人のツボじゃない場合も多い。逆もまた然り。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2008/05/02 08:46:52
ツボに焦点を当てるなら、イギリスコメディ・ジョークからはじめたらどうかな。北米に比べてイギリス人のジョークは日本人のツボに近いような気がするな
Res.4
by
無回答
from
無回答
2008/05/02 08:49:45
日本人のツボじゃないって、日本人には北米ジョークは永遠に理解できないということですか?
Res.5
by
無回答
from
無回答
2008/05/02 08:56:20
↑誰もそうは言ってません。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2008/05/02 09:01:32
確かに社会的な背景とか違うし、海外には日本の伝統的な「ボケとツッコミ」みたいなジョークってないでしょ。Penn & Tellerとかいるけど、ちょっと違うし。
だからジョークを理解するには言語だけじゃなくて、社会的文化的なものも押さえておかないと難しいかもね。
よく北米のジョーク面白くないって言う人もいるけど、生まれ育った環境が違うとやっぱりしょうがないよね。
だから北米で何年も暮らして、仕事したり学校行ったりしてどっぷりと文化に浸かると理解できるようになるのかも。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2008/05/02 09:21:04
>日本人のツボじゃないって、日本人には北米ジョークは永遠に理解できないということですか?
この飛躍の仕方がツボにはまったwww
Res.8
by
関東人
from
無回答
2008/05/04 22:38:49
関東人は関西人の笑いのツボが分からない。
ダウンタウンなんて面白くない!
気持ち悪いだけじゃん。
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー
2008/05/05 17:32:45
そうなんやw生きててなにがたのしいんですか?
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2008/05/05 17:37:03
昔コメディを見に行ったら皆が大笑いしていた部分で自分は「なにが面白いんだろ〜〜?」と思い、自分がこらえきれずに大爆笑をした後に笑っているのが自分ひとりだと気付いた。
その時に笑いのツボがちがうと思いました。
Res.11
by
無回答
from
無回答
2008/05/05 22:50:34
必ずこういうRes9みたいなのが居るんだよね。
ダウンタウンの笑いがわからないと言うと生きてて何が楽しいの?と聞く。
関西人独特のお答え。
わたしは逆にお笑い界を駄目にしたお二人ダウンタウンだと思いますよ。
ま、こういう考えが居るということで。
価値観の違いだけですが何か??
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー
2008/05/19 22:58:44
笑いを新しくしたのがダウンタウンです
Res.13
by
無回答
from
無回答
2008/05/20 14:11:07
私個人としては、関西の人と真面目な話をしていた時に、「そんなんしてもおもろないやん」「笑えへんわ」等と言われてしまい、「?」って感じでした。変な顔をしていたせいか、「真面目な中にもお笑いの精神を忘れるな」みたいなことを言われましたが、それもツボが違うのかな?って思います。
アメリカのジョークで笑えることはあっても、イギリスのジョークはややドライな感じで笑えないこともあります。
でもそれはどっちが正しいとかじゃなくて、自分が素直に面白いと思ったことにだけ笑えばいいんじゃないですかね。
変に周りに合わせてへつら笑いみたいなことしても、むなしいだけですよ。
Res.14
by
艸
from
バンクーバー
2008/05/23 22:13:44
それはないしょう。
お笑い道場トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ