jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.611
国際結婚カップルの方
by メイプル from 無回答 2005/10/01 04:39:21

素朴な疑問です。

私の昔からの友人が来年、1年ちょっと付き合ってるアメリカ人の彼氏と結婚をするのですが、この二人は日本で出会い、今でも日本で一緒にいるのですが、(同棲はしてません)私の友人は英会話がまだ発展途上で日常会話も満足に話せなく、彼氏は彼氏で日本語を全く話せません。(でも今は頑張って日本語を勉強しているみたいですが)
彼女の両親に彼を紹介した時も彼女の妹(英語流暢)に通訳してもらったそうです・・。もちろんお父さんは結婚大反対だそうで。。(友人がまともに英語が話せないため)

そんな二人なのですが、とてもお互いの関係は良好で、特に彼からの愛情がとても強いみたいです。1ヶ月間二人で海外旅行にもいってましたし。それに、私の友人も頭は悪くないので、きっとアメリカに移住したら英語が流暢になっていくだろうし、意志疎通の面では「二人の間」では問題なくいくんだと思います。

そこで国際結婚した方に質問なのですが、言葉の壁があっても彼の愛情が強ければやはり上手く、末永くやっていけるのですか?
長年の友人で、彼女をよく知っているだけにこういう形での結婚はとてもびっくりしています。私はカナダから帰国して早々に発表されたので未だに驚いてます。。

みなさん、どう思われますか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/10/01 05:12:51


えっ? どうやってコミュニケーションをはかってるの?
お互いの考え方とか分からないですよね? 
それが、理解できる様に成った時、「こんな人だったの?」って成りそう。

 
Res.2 by 無回答 from トロント 2005/10/01 06:52:01

えっ!
むりじゃないですか。。。。
今まで1年ちょっとお付き合いされてた様ですが、いったいどうやってコミュニケーションを!?
今まではそれでよかった?のかもしれませんが、
結婚はただのお付き合いとは違います。
私もけっして流暢ではありませんが日常会話と少しプラスできます。
それでも夫婦になってみると、いろいろモンダイがでてきます。
まして子供もできたら。。。
うまく伝えられなくてもどかしいことが多々あります。

結婚したら、今までのようにそう甘くいかないということをお友達に理解してもらいたいです。
愛情が強いといっても、結婚すれば多少変わります。。。  
Res.3 by シロップ from 無回答 2005/10/01 10:52:44

知り合いにいました、そういう夫婦。奥さんは英語が、だんなさんは日本語がカタコト。お互い言ってることがちぐはぐなのに、最後は「ねー?」とお互い見つめあってニッコリ笑っておしまい。私や英語が分かる人は、え?通じてないのにいいの?と心配になりましたが、本人はアツアツでした。ちょっと周りから見るとヘンな夫婦に見えます。言葉が分かるようになったらヤバイんじゃ・・・って思ってたけど、数年たった今もお互いカタコトのままアツアツです。言葉が分かるようになってギャップを感じるか感じないかでしょうね。意思疎通ができてるなら大丈夫じゃないですか?  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/10/01 12:03:58

そのお気持ちよくわかります。
私も似たような状況の友人がいました。彼女はあまり賢いタイプではなかった(少なくても私にはそう見えた)ので、私は老婆心でいろいろ説得しましたが、それが原因で結局疎遠になってしまいました。
でも1年もつきあっていて、いまだにカタコトってちょっと心配ですよね。英語をおぼえるのって頭の良さとかよりも、適応能力の問題だと思います。特に現地に飛び込む場合、英語をおぼえる以前にノイローゼになっちゃうとか。旦那さんを愛していて幸せでも、どうしようもなくホームシックな日本人妻達もたくさんいるわけです。
2人が恋に燃え上がっている場合は忠告も悪意にしか聞こえなかったりしますから、あまり口出ししないほうがいいと思いますよ。
減るものじゃないし、結婚してみればいいんですよ。どうせ半分の夫婦は離婚するんだし、それはすべて当人たちの責任です。
でもご両親が反対されているなら、インターンシップとか留学で1年くらいアメリカで生活してみてから結婚したらいいんじゃないですかね?私はカナダに留学してこちらで就職して、結婚相手を見つけましたけど、両親はまったく反対しませんでした。英語が話せないで旦那しか頼る人間がいないって、特にアメリカでは危険に見えますけどね。どうしてその状況で両親に結婚の許しがもらえると考えるのでしょうかね?恋の成せる技ですね。  
Res.5 by reina from 無回答 2005/10/01 13:11:18

たしかに、恋人と結婚はちょっと別ですよね。でも。一ヶ月旅行に行ってたりしたら、言葉に障害があっても、その人の行動が見れますよね。
だから大丈夫なんじゃないかな〜、私も彼氏と英語がちゃんと喋れる前にこっちに来たけど、ストレスとかはないですよ。彼女の根本的な性格が楽天的だったら、どこでもやっていけると思うし。あと彼がどれだけ受け止めれられるかだと思います。

でも、父親が反対してるのは痛いですね。どんな結婚でも両親が大反対とゆうのはのちのち問題になる事ですし。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/01 13:25:54

私の友人も頭は悪くないので、きっとアメリカに移住したら英語が流暢になっていくだろうし、意志疎通の面では「二人の間」では問題なくいくんだと思います。

語学は 頭良い悪いじゃないと思うけど。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2005/10/01 13:46:03

二人の間で問題ないのならあまり心配する事は無いと思いますよ。
私はシャイで自分の英語を聞かれたくなくて特に日本人の前ではあまり彼と話しませんが、二人きりになると変な英語でもなんでもとにかく話してます。彼にうるさがられるくらい。
トピ主さんのお友達と違う所は私の場合、普通に生活出来る英語力はある点ですが、お友達の英語もだんだん上手になっていくと思いますよ。
人間の相性って言葉で説明出来ないものがありませんか?
英語ではケミカルって表現をしますが、本当にケミカルが存在していると思います。理屈じゃありません。
 
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/01 16:02:29

私の親戚にもアメリカ人のだんなさんがいる人がいますが、結婚するときは彼女は英語がそんなに上手ではなく、結婚後すごく苦労したそうです。結婚したばかりのころは日本に住んでいたのですが、だんなさんの仕事の関係でアメリカに戻り、そこで英語ができず相当大変だったみたいです。だんなさんとケンカをしても結局言葉では勝てず、いつも泣いていたそう。結婚8年たって英語はなんとかなり、今では笑い話ですが、それでも結婚したことを後悔しているみたいです。だから今私にカナダ人の彼がいることを聞いた彼女は結婚をやんわり反対しています。言葉だけじゃないって思いますが、やっぱり生活となると言葉が分からないというのは難しいのかとも思います。  
Res.9 by 同感↑ from 無回答 2005/10/02 00:04:01

やっぱり旅行と生活は違います。私も彼の国に旅行に来てたから大丈夫だろうと思っていたけど、実際に同棲を始めてみると大変。彼が仕事に行っている間、一人で現地の言葉で近所つきあいとか買い物(簡単だと思うかもしれませんが、ラベルが読めません)とかこなさなくてはいけないし、彼の両親との会話もあるし、病気した時も一人じゃ病院に行けないわで・・・。自分で語学の勉強をと考えても、ペラペラの彼につい通訳を頼ってしまい語学力は伸びないまま。田舎なので日本人の友達もいない。アジア人がめずらしい地域で差別意識がある人もいる。一人じゃ買い物さえできない、何もできないんだと相当落ち込み、ノイローゼっぽくなりました。

彼は大好きだけど、この国は嫌だと思いました。彼も海外生活が長くて私の気持ちを分かってくれ、その間かなり支えてくれましたが、泣き叫ぶ私を仕事で疲れているのになだめるのは相当大変だったと思います。お友達のだんなさんが日本生活で苦労されたなら多少理解はあると思いますけど、それを乗り越えられるかどうかは2人次第。経験者としてはせめてアメリカ生活を体験してから結婚してもらいたいと思います。

私はまだ結婚していませんし、子供もいません。まだいつでも日本に帰れると思えるだけマシです。結婚してこの国で一生すごすかと思うと、いくら彼のことが好きでも迷います。言葉ができれば大丈夫と思うかもしれませんが、最低でも1年、すべての季節・行事を体験して慣れるまではツライ状況が続きます。  
Res.10 by メイプル from 無回答 2005/10/03 01:21:27

トピ主です。みなさん色々なコメントありがとうございます。

確かに私のことではないので友人にアメリカ人の婚約者に対してあーだこーだ言う必要はないし、お互いがなんかとっても今は幸せそうなので、とりあえずはそっとしておいてあげたいと思います。
ちなみに私の友人は1ヶ月以上の海外生活はありません。婚約ビザでとりあえずは2年アメリカに滞在するみたいです・・・。

でもみなさんの色々な体験談などを聞かして頂いて勉強になりました。
もし他に何か意見があったら教えて下さい。  
Res.11 by 質問 from トロント 2005/10/03 01:33:13

私の両親は国際結婚です、なので私はハーフなのですが、
はっきり国際結婚は難しいと思います。自分は両親を見てきたので。
母は慣れない国での生活からか長年のストレスがたまり、ノイローゼになりました。私自身は親元から離れて留学していたので、母がどんな状態でノイローゼになってどうすれば治るのかもわからないまま
家庭が崩壊していくように見えました。
父は仕事があるので毎日ノイローゼになった母を看病することも中々できず。でも父ノイローゼになった母を理解しつずけて、将来は母の母国で暮らそうと決めています。今まで母には苦労をたくさんかけてきたから、恩返しするようです。。
私が思うのは、やはり結婚する相手が本当に、人一倍相手に理解のある人ではないと国際結婚はやっていけないと思います。
 
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/03 14:01:58

>私が思うのは、やはり結婚する相手が本当に、人一倍相手に理解のある人ではないと国際結婚はやっていけないと思います。

これ、本当にそう思います。私も言葉が流暢なわけでもカナダが好きなわけでもないですが、唯一の救いは彼が他人の5倍も10倍も理解してくれることです。私はなかなか自分からはっきり言えない性格なので、毎日彼が今日はどんなことがあった?何が楽しかった?大変だった?と聞いてくれることには本当に感謝しています。旦那も移民なので、ある程度気持ちが分かるんでしょうけど、やはり国際結婚ってお互いを思いやる気持ち、気遣う気持ち、本当に大切ですよね。国際結婚だけに限らないと思いますが。  
Res.13 by レス12 from 日本 2005/10/03 14:04:04

レス11さん
>でも父ノイローゼになった母を理解しつずけて、将来は母の母国で暮らそうと決めています。今まで母には苦労をたくさんかけてきたから、恩返しするようです。。

お父様、本当に素敵ですね。。同じ国際結婚してる境遇なのでこういう話を聞くと温かい気持ちになれました。お母様もそんな旦那様がいて幸せですね。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/03 14:46:12

私もレス12さんのように、レス11さんに同感します。やっぱり国籍が違うどうしが一緒になるということは本当にお互いが相手を普通以上に理解する広い心がないとやっていけないでしょうね。私の彼も毎日会うたびに毎日、まずは今日どんなことがあったか?仕事で何があったか?私の生活に何か変化があったか?(これって毎日一緒に過ごしているから変化はわかるはずですが…彼が仕事で私の側に居られない間のちょっとの間にでも何か変化が無いかってことまでも私のことを気遣ってくれるんです)どんな気持ちで今日一日過ごしたか?寂しくなかったか?楽しいこと何かあったか?など…本当に細かいところまで気遣ってくれるので、お互いに一日をどう過ごしたかを話し合ったりしています。そうしたベースのコミュニケーションをしっかりとらないと、深いコミュニケーションは取っていけないと思いますね。
来年日本に一緒に行くことになっているので、それまでに少しでも日本語を覚えたいと言って頑張ってくれている彼の姿を見て本当に感謝しています。言葉の壁は必ず国際カップルなら感じるはずですが、どうやって乗り越えていくかがその後の二人の関係に大きく影響すると思うので、毎日支え合いながら、そして時には試行錯誤しながらお互いに愛を育んでいるところですね。
私はいくら彼を愛していてもそして彼が私を愛してくれていても、まず二人の信頼関係をしっかり築いてそして将来を真剣に考えているからこそ、焦らずにでも着実に二人の幸せを一生のものにするために、普通以上に(同じ国籍のカップル以上に)時間はかかるかもしれないけど、結婚のための深いお付き合いをしていこうと話し合っているんです。
だから、トピ主さんのお友達も1年ちょっとのお付き合いで英語がまだまだ…ということなので、少し心配ですよねー。結婚は全く恋愛とは別個の大きな決定ですからね…。二人の問題ですが、早急な決定で後悔するようなことにならないといいですけどね。  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/05 21:18:08

私はまだ結婚はしてませんが、3年付き合ってる彼がいます。
2年一緒に暮らしてます。
最初の頃は私の英語がままならなかったのですが
何とかコミュニケーションをとっていました。
2人の間に日本語でも英語でもない言語(長年連れ添った夫婦みたいな)
があって何とかいままで一緒に暮らして来れたんだと思います。
どんな言葉?っ聞かれても説明できないのですが。。。
あと、彼も私に合わせてBROKEN ENGLISH
(ゆっくりめに話したり、日本人の間違いやすい文法や発音に合わせたり)
を使ってくれてました。
今は私の英語が上達したので会話は普通です。
(たまに昔の癖が出るって愚痴ってますが)
トピ主さんのお友達も2年アメリカに滞在予定とのことなので、
その間に見極めればよいのでは?
結婚するにもしないにも、良い経験になるのでは?
国際結婚に限らず、結婚する前にには一緒に住むといいって良く聞きますしね。

 
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network