jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.518
恋人とのコミュニケーション
by たら from 無回答 2005/09/09 18:54:06

カナダ人と付き合ってる方に質問です。たいていの日本人にとっては英語はSecond Languageでネイティブのように完璧に話すのは無理ですよね?それでもカナダ人の恋人との会話に困ることはありませんか?
ちなみに私は英語は上級レベルで仕事や生活上あまり英語に不自由は感じないんですが、カナダ人の彼が私の英語力に不満があるみたいです。(ちなみに彼は完璧主義者です)

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/09/09 19:15:23

全く通じないのは困りますが、基本は言葉より、価値観の一致、あとは人間性です。

逆を考えてみてください。あなたは日本語がペラペラというだけで、付き合ったり好きになったりしますか?違うでしょ?日本語が多少不自然でも、嬉しいところで一緒に笑え、悲しいところで一緒に泣ける人の方が、心は通じ合えているはずです。

あなたの彼が不満を持っているとしたら、たぶんそれは英語力での不満ではなく、話す内容など、他の部分ではないでしょうか。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/09/09 20:19:53

私の恋人は日本語が出来ます。二人とも今は英語で喋っていますが、日本にいたときは二人とも日本語で喋っていました。
疲れてる時などは、やはり完璧でないお互いの言語にイライラする時もあります。今は英語なので彼がイライラしたりする事もありますが、日本にいた時はその逆でした。
お互い様です。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2005/09/09 22:07:01

「あなたが流暢な日本語を話せるようになってから私の英語に文句をつけてくれ」  
Res.4 by 考えて from 無回答 2005/09/09 22:32:18

私もRES1に同感です。私の場合、日本人とは男女関係の間柄としては付き合ったことが無く、外国籍の方との付き合いばかりですが、でも言葉がネイティブというわけでも有りません。仕事や生活には勿論不自由さは感じませんし、英語でコニュニケーションを図ることも不自由さはありません。しかし常に向上心やもっと流暢に話せたらとか思うこともあるし、パートナーに対してもそれを伝えたりもします。でも、結果彼から帰ってくるのは、言語の問題や、国民性で私とと付き合ってるわけではなく、人間性で花手堅く感じてくれていると言います。彼は完ぺき主義者とおっしゃるが、人って友達やなんかでも言葉の部分だけで付き合うんではないと思うし、その部分で不満を感じてるって言うのはどうでしょうか?ご自身で英語力は上級と思っていらっしゃるなら、別に非を感じることも無いだろうし、本当に好きでしょうがないなら、もっと勉強して発音も完璧くらいにしてやるくらいの意気込みがあっても良いのでは?文面から感じるには、言葉の問題ではなく、会話や考え方に何か彼には気になる点があって不満が有るのではないかと感じます。  
Res.5 by たら from 無回答 2005/09/10 08:01:44

確かに彼は私がビジネスや政治、経済の話や、あと映画を見た後映画についてのディスカッションをあまりしないという特定のことについて気になっているようです。私はもともとビジネスや経済に興味がなく知識もないから日本語でもそういうことについて話しないし、映画についてもよかったとか悪かったくらいしかコメントしない性格だからこれは英語のせいじゃないとは言ったんですがね。彼としてはこういう特定のトピックについて話ができないのは英語のせいか男女間や文化の違いのせいかはっきりさせたかったみたいです。
お互いその他の点では不満もなく楽しく付き合っていて、今結婚について考えているので英語がネイティブでない私と一生コミュニケーションに困らず生活していけるかどうか彼は気になってるみたいです。  
Res.6 by 無回答 from トロント 2005/09/10 11:55:53

結婚ってコミュニケーションだけじゃないでしょ。
価値観、信頼、生活面、、、、色々あるじゃない。
そんな人と私は結婚できないな。
完璧主義者?
人間って誰も完璧じゃないよ。
そんな人といて疲れない?
彼はあなたに色々なこと望みすぎだと思う。  
Res.7 by かおり from 無回答 2005/09/10 15:30:08

結婚ってコミュニケーションだけじゃないけど、コミュニケーションってかなり重要なポイントだと思うよ。
会話のない夫婦っているもんね。
ま、価値観とかがずれてきて会話なくなるのかも知んないけど。
 
Res.8 by 無回答 from 日本 2005/09/11 07:44:37

レス6さんに同感です。本当に結婚するくらい愛されているのであれば、そんなことは気にならないはず。彼のほうがこれからあなたの言語力を伸ばしてあげるよと思ってくれるはずです。
彼は本当にあなたのことを結婚相手として、愛してくれていますか?  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2005/09/11 10:41:19

彼はいわゆる教養のあるエリートカナダ人女性的な部分をあなたに求めているのではないですか?
カナダ人でも教養のある話が出来ない人はまあいますが、それは置いておいて・・・。
彼の理想としている女性像とトピ主さん自身にギャップがあるのではないでしょうか?
ありのままのトピ主さんを愛してくれる男性がどこかにいるはずなので他の男性を考えてみるのもありだと思います。
トピ主さんが彼の要求している知的レベルまでご自身を高めたい考えるのでしたらそうすればトピ主さんの為にもなると思います。
結婚するのですからその辺も考えておかないと将来上手く行かない原因になりかねません。  
Res.10 by 未熟  from バンクーバー 2005/09/13 02:56:18

私の彼もカナディアンですが、私の英語はほんとに初級です(-_-;)
だからとぴ主さんくらいペラペラに話せてもそのネイティブの彼は不満なら、私が話す英語って私の彼にとったら一体どんなんになってるんだろう?!(笑)きっとわけわかんないのに、毎回頑張って理解してくれてるんだろうな(-_-;)  
Res.11 by 無回答 from トロント 2005/09/13 07:40:11

今日仕事に行って色んな人と英語でお話しました。仕事だから英語でもちろん会話するし、クライエントには細かく説明をしなきゃいけないんです。(もちろんですが)気分が高ぶっていると英語もきちんと話せるし、色々な意味で熱が入ります。

帰宅後彼に電話して、(カナダ人)今日あったこと、くだらない事色々また英語で話をしたんです。その時気づいたんだけど、
何でこんなに彼と話していると自分らしくなれて英語も気を使わず話せるんだろう?って。

私が言いたかった事は”彼”といる時はリラックスできるって事。彼には私の完璧でない英語力が可愛いって言われるし、そういう私だからすきだって言われます。
恋愛ってそういうもんじゃないですか?
相手に不満があるなら、そこに手を差し伸べた上げるのが優しさだと思うし、愛情だと思います。
私は今の彼に出会えて良かった。  
Res.12 by たら from 無回答 2005/09/13 15:34:44

確かに皆さんがおっしゃるように彼は私に望みすぎてる部分があるかもしれませんね。彼自身がある程度教養のある人なのでパートナーとも知識の交換をしたい部分があるんだと思います。

私が思うに恋愛中は下手な英語であろうが何であろうがかわいいと思ってくれるだろうけど、生涯生活をともにしていくとなるとかわいいだけじゃやっていけませんよね。特に仕事で疲れてるときや落ち込んでるときなんかそんなことかまってられませんもんね。

私自身は限られた単語力の中でも十分自分の言いたいことは全て表現できてますから、彼といるときは自然体になれるし、またリラックスできます。そんな彼といるのが心地いいので結婚のことまで考えられるようになったのです。

どなたかもおっしゃってましたが、これをチャンスと思い、自分の英語力をもっと伸ばしてやろうと最近は思っています。

 
Res.13 by 無回答 from 無回答 2005/09/13 16:20:34

トピ主さん、すごく前向きでがんばりやさんですねー。

私はちょっと自分の英語のことで落ち込むことが続いて、今疲れ気味です。
私と彼は、私が日本語で話し、彼が英語で話しています。
はじめはお互い話すスピードとか言葉とか選んで話してましたが、聞き取りは大分お互い上手になってきました。 と思います。
が、表現力がダメなんですよねー。 特に私。

直接顔合わせていやな思いをしたことは、私生活でも仕事でもないんですが、電話でイヤーな態度をとられたことがあって…。
どんなにがんばったって、ネイティブスピーカー並みの英語が話せるようになるわけではない、って彼に泣きついてしまいました…。
周りに日本人がいないので余計ストレスがたまってる感じです…。
ごめんなさい、人のトピ使って愚痴ってしまいました。

ちょっとトピ主さんの文章読んで、自分もがんばろうと思えました。
ありがとうございました。

 
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network