jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4427
なぜ恋人をベービーと呼ぶのか?
by 無回答 from 無回答 2011/01/30 06:20:38

後輩から、二人の人から交際を申し込まれているらしく、まだ恋人関係にない男性二人からベイビーと呼ばれるが、どうゆう意味ですか?と問われた。私自身は、過去に一方的に好かれた人からベービーと称された事があるが、私の自尊心がその単語を受け入れなかったですね、自立したキャリアの私にベービーはないだろ〜と批判していましたが、勿論その後お付き合いした彼も同様ふとした時に私をベービーと呼ぶ事がありましたが、彼女には、愛玩する”可愛い対象に言うんじゃない”と答えたが如何なものでしょう?!

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/30 06:26:00

単なる「お嬢ちゃん」くらいの意味ですよ。
大して付き合いもない人なら、そんなに過剰反応するのも見苦しいのでは?
Res.2 by りんこ from 無回答 2011/01/30 07:48:47

レスありがとうございました。ちなみに私の彼は超真面目なイギリス人でダーリンとは使い慣れていたものの、このベービーは私自身沢山の国の方々とグローバルな仕事で係わりもありましたが、どうも解せませんでした。後輩が日本でちやほやされている勘違い外国人に遊ばれないことを願いつつ、何せ恋愛の質問されて以来この2,3日妙に気がかりでしたが、サラーとしたコメント拝見成程そんなことかと、彼女にも恋話をまた受けた時さらりと伝えます。
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/30 17:17:46

日本からの投稿のようですが、同じ英語でもどこの英語かによって違うと思います。

カナダ人は比較的「ベイビー」は使わないほうだと思いますが、アメリカ人(基地にいる米兵)は、「ベイビー」は「ねぇ、ちょっと!」くらいの意味に乱発しているし。

その場の雰囲気で判断したほうがいいんじゃないですか?
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/30 18:18:25

「Baby」よりも「Babe」の方が使われていますね。 しかし、このような単語を使うのは教育がないバカな人ばっかりですよ!
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/30 18:41:54

>「Baby」よりも「Babe」の方が使われていますね。 しかし、このような単語を使うのは教育がないバカな人ばっかりですよ!

それは単なる偏見ですよ。

私の夫はmaster’s degree(修士号)を持ってますが、私の事を時々「Babe」と呼びますよ(ちなみに結婚11年目)。
Res.6 by 無回答 from 無回答 2011/01/30 19:11:37

ベイビーやらダーリンやら、わざわざ日本から糞トピ立てお疲れ。
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/30 19:48:28

>私の夫はmaster’s degree(修士号)を持ってますが、私の事を時々「Babe」と呼びますよ(ちなみに結婚11年目)。

ふーん・・・ あんたの旦那は、どうせ役に立たない専攻(History, Englishなど)でも勉強したんでしょ! 
Res.8 by Baby from 無回答 2011/01/30 20:28:56

↑ナニそのコメント⁈
ヤキモチかなにか?

Baby / Babe は、愛情表現だったり、とても親しい関係の間で使ってますよ。

わたしの親しい白人女性もよく言ってくれてます。(ちなみに彼女には彼がいます)
Res.9 by 無回答 from 無回答 2011/01/30 20:57:31

Res7さん、そんな妬み根性丸出しのコメントしてイジケてないで、自分のBFか旦那にでももっと勉強して頭が良くなるように頼んでみたら?(笑)
Res.10 by レス5です from バンクーバー 2011/01/30 21:11:10

レス7の方、私の夫の場合「Master’s degrees in Mathematics」です。

でもきっと、これもレス7さんからすれば役に立たないものですね。

トピ主さん、トピずれさせてしまってすみませんでした。
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/30 21:54:06

>レス7の方、私の夫の場合「Master’s degrees in Mathematics」です。

数学を専攻している人はナードが多いのよね・・・ あんたの旦那はどうせメガネかけたアジ専のオタクでしょ?(笑) そんな男が「Babe」なんて言うとは本当にキモイわよ! 吐き気がするわ!

【PR】「早く」「安く」「オンラインで」メガネが買えるんです!!

Res.12 by 無回答 from 無回答 2011/01/30 23:50:22

↑↑↑↑

ま〜僻み根性もここまで来ると凄いね。11(=7)はロクな男に恵まれていないとみた。あんたの男はどう頑張っても数学はおろか国語・歴史でも修士学位は取れないっしょ。ジェラシーも大概にしとかないとみっともないよ・・・。

それと「ベイビー(ベイブ)」だけど、カップルなら普通にそう呼び合うよね。カップルじゃない場合はあまり聞いた事が無いんだけど。
Res.13 by りんこ from 無回答 2011/01/31 04:23:10

そうですね、相思相愛の間柄で幅広く耳にしますよね。過去の人ですがギリシャ人でベービーと呼ぶ男性の友達がいましたし、主にアメリカ系の男女から聞く事が多いような感じもします。言語は生活背景が現れますよね。私の彼はイギリス人で元裁判官弁護士、大学教授なのでもちろん決してベイビーとは言った事がないです。故に私もこの辺のニュアンスが使う人の心理を計りかねるところでした。
Res.14 by 無回答 from 無回答 2011/01/31 08:03:40

率直に私もそう感じるのですが、とある米国医師も奥さんをベイビーと呼んでいたし、質問の中の主・そのおばかな男性は、自称イタリア人ハーフでケンブリッジ大、京都大学院卒だそうです。精神的に幼い部位を残す由縁かと。
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/31 20:03:36

黙っていれば、良いたい放題。
小学生並みのほら吹き大会ですか。

元裁判官で弁護士って。
いったん弁護士になってから、裁判官になるんですよ。
それで、今は何処の大学教授なんですか?
日本とか言わないで下さいね、法律が全然違いますからね。
Res.16 by 無回答 from 無回答 2011/01/31 20:58:01

なんの話してんねんお前ら!わしは日本からきた大工やぞ。こっちでも足袋はいて、日本から持ってきた腰道具つけて現場でとるんや。ほんなんやったら、わしはmaster’s degrees in carpenter’やな。
Res.17 by 無回答 from 無回答 2011/01/31 22:55:01

>黙っていれば、良いたい放題。
>小学生並みのほら吹き大会ですか。

↑“元裁判官で弁護士云々、現在大学教授”って話は「え〜(笑)?」な感じだけど、修士に関してはこちらでは珍しい話ではないでしょ。
特にこの辺にはUBCやSFUがあるし、修士を持っているとか、現在修士を取得中とかって話はよく聞きますよ。
私的には凄く現実的な話なので、ホラ話の類には入りませんね。
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2011/01/31 23:52:20

私は、修士の事は何も行ってませんよ。
その非常にうそ臭い、元裁判官弁護士、大学教授のことを言っているだけです。よーく読んでから怒りのレスしてください。

後、I have master’s in *********
とは言わず、
I have master’s of ********* と言います。
Res.19 by ヒマ人 from バンクーバー 2011/02/01 00:09:01

>後、I have master’s in *********
>とは言わず、
>I have master’s of ********* と言います。


自分はそんな学位持ってないし暇だったのでどちらが正しいのかググってみたんだけど、学位の名称に関しては「Masters degree in *********」が正しいみたいですね。
Res.20 by おれもヒマ人 from 無回答 2011/02/01 00:25:55


>後、I have master’s in *********
>とは言わず、
>I have master’s of ********* と言います。


あと、「I have (a) master’s degree in 〜」 な。
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/01 04:11:37

ww
まだやってたのか
Res.22 by 無回答 from 無回答 2011/02/01 23:56:58

Rs15のかたへ;正しくは今現在は弁護士ですが、ケンブリッジ大学院で法学の教授をしています。小学生並みにとか、ほら吹きとかここではそんなに信憑性に欠ける展開の話題が多いということですね。
Res.23 by 無回答 from 無回答 2011/02/02 08:51:07

Res18(15)って、かなり・・・・・(恥)。
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/02 14:39:57

日本からの22さん、
ケンブリッジ大学院に法学は有りませんよ〜
あいたたたたたたた〜ウソつくなら、ちゃんと調べてからじゃないとね。
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/02 14:48:58

レス18さんの英語間違って無いですよ。19さんの英語でもOKです。
私の卒業証書には
THE DEGREE OF MASTER OF SCIENCEとなっています。
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network