うーん、I love youって僕にとってはほとんどトラウマ
に近いものがありますね。
むかし、白人の彼女と付き合ってたときに、いつもI love
youって言うんだけど、携帯で話していて電話を切るときに
も最後に必ず「I love you」、それで周りに誰もいなけりゃ
いいけど近くに友達かなんかがいると、恥ずかしいから
「Bye」って言って切っちゃうんだけど、これが最悪。
「あたしがI love you って言ってるのに何であなたは言
わないの」って、怒るんだこれが・・。
挙句の果てには「他に誰かと付き合ってるの」とかなって
すっかり疲れ果ててしまいました。
男同士で遊ぶって言っても付いてくるしね。
僕にとってのカナディアンはまあ、女ですけど、うんざり
するほど「I love you」好きでした。
やっぱり、日本人の方がいいや。
Res.5
by
無回答
from
無回答 2005/07/23 17:39:16
人によると思います。日本人でも何人でも言葉におもきをおかないで調子のいい人もいますし、言葉を大切にして本当に「愛してる」場合じゃないと「I love you」と言わない人もいます。彼はどちらなのかはお付き合いしているとぴ主さんが一番よくわかるのではないかと思います。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー 2005/07/23 23:27:50
私の彼にとって、「I love you」はとても特別な言葉だそうです。
付き合ってから暫くは、I am falling love with you very much..などと言っていて、
ある日それは「I love you」とは違うの?と聞いたら、違うとの事。。
それから約4ヵ月後に大切な言葉を言う様に「I love you」と言ってくれました。
その時私はビックリして目がまん丸になっていたそうです。
嬉しくて鳥肌も立ってしまったのを今でも覚えています。
余談が長くなりましたが、トピ主さん、おかしくないですよ。
「I love you」はとても大切で簡単に口に出来ない言葉かなと思います。
トピ主さんお幸せに。。