jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3157
アドバイス下さい!
by
カイラー
from
バンクーバー
2008/03/16 21:49:49
カナダ人の元彼とまた良い感じなんですが、と言ってもただの友達としてですが・・sweetie, hunnyって呼ばれたら少しは好意があるって事ですかね?im not your sweetie.. yet!って思う私はオーバーでしょうか?女の子同士で使うような親しい感じのニュアンスなんでしょうか?経験ある方、ぜひアドバイス下さい!
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2008/03/16 22:06:14
hunny・・・
Res.2
by
あらら
from
無回答
2008/03/17 05:09:16
sweetie hunny などは友達同士でも、
女同士でも言いますよ。たぶん気楽な感じで言ってるんでしょうね。
寄り戻したいんですか?
Res.3
by
無回答
from
無回答
2008/03/17 05:42:01
honey
Res.4
by
???
from
無回答
2008/03/17 06:59:38
SWEETY, HUNNYと言うのは単に日常で頻繁に使われる言葉です。人によってこの言葉の使用頻繁度が異なってきます。ただ単にジョークとして言っているかもしれませんね。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2008/03/17 07:30:59
元彼なんだったらわからない?彼がどういう人にそういうこと言うのかって。
こういう言葉って人によって使い方違うよね。
一般的に友達にも言う言葉であっても彼は彼女にしか言わない人かもしれないし、逆に一般的に恋人に言うような言葉を友達にも言う人だっているし。
元彼だったらそこんとこわかると思うんだけど。
Res.6
by
無回答
from
トロント
2008/03/17 17:45:54
元カレ???ですか。
ほんとに???。
投稿してる場所もなんか違うけど。。。。
ま、それはいいとして、
その元彼、別れた後、いつからそうやって呼ぶようになったのですか。
別れたすぐも、そうやって同じように呼んでたら、なんでもないだろうし、
別れた後、名前とかで呼んでたのが、そのように変わったのなら、
好意あるのではないですか。
私の元彼は、ものすご〜〜いたま〜〜に、メッセンジャーで話すことがありますが、
そうやって呼ぶことあります。
でもお互い、まったくより戻すつもりもないですが。
Res.7
by
カイラー
from
日本
2008/03/18 03:47:38
投稿場所間違えてたんですね・・すみません!
バンクーバーで付き合っていた人の話なんですけど・・what makes u think im lying?
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2008/03/18 13:36:35
私は普通に、元カレのこと、Honey、Babyとかって呼びますよ?
でも、私、今働いてるんですが、お客さんとかにも普通に、そう呼ばれるし、あんまり気にしないなあ。
なんか、呼びかけみたいなカンジですね。
特に、私の個人的なことなんですが、私は、あまり人の名前を呼ばないタイプなので。
友達にもHoneyや、Buddyとか使うんですよね、「Whats up, honey?」みたいなカンジで。
ホント、人それぞれだと思います。
恋愛感情アリでしか使わない人もいるし、みんなに使ってる人もいるしね。
ちなみに、ちょっと変なんですが、私は、付き合ってる人にはめったにHoneyとか言いません。
元カレだけなんですよね、そう呼ぶの、そしてそう呼んでたの。
Res.9
by
無回答
from
無回答
2008/03/18 21:24:07
私の義理母なんて、この前お店の店員に言ってたりしてましたよ。
お洋服を買うのに、接客してくれた子がたいそう親切で、ちょっと友達のような感覚になってきて、最後は“ハン”(ハニーの略)って彼女を呼んでました。ハニーは軽い友達にも使えたりすると思います。
ちなみに私は夫からはハニーとは呼ばれません、
SWEET HEARTもしくはBABYですね。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2008/03/18 21:33:30
まぁ、人によるでしょうけど、それほど深い意味はないかと。
こっちの人って、挨拶やら何やら、とにかく何か一言声をかけるとき、最後に名前をつける習慣がありますよね?
名前をつけないと、何か座りが悪いような感じですらあります。
なので、最初から名前を知らない人(お店の人とか)や、名前を思い出せないときなんかにも、相手が若い女の子なら誰でも sweetie にしておけば、座りもいいし、無難っていうのもあるかも。
もちろん彼女にしか使わない人もいるかもしれませんが、一般的に言って、あんまり気にするほどの言葉じゃないと思います。
私なら、二人きりの時に使ってたペットネームとかで呼ばれるほうが気になるかも。
こいばな(恋話)トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ