カナディアンはあまり付き合ってくださいという感じで言ってこないと日本人の中ではよく聞きますけど、でも私たちの場合は、きちんと彼から、‘You’re my girlfriend’って言われましたよ。...my friendから紹介される言葉が、girlfriendって言ってもらえるようになるまで時間がかかる場合もあれば短い場合もありますけど、こちらの人たちはたいていきちんと言葉を使い分けてますよね?!
とくに彼の両親や親戚の前で○○is my girlfriendって言ってもらった時はやっぱりすごく嬉しかったです。
どちらかと言うと、カナディアンは(もちろん人にもよりますけど)自分の彼女!っていうふうにしっかりさせたいっていう気持ちが強いきがしますけどね。だから、彼がしっかりと相手を彼女だと思っている場合は、ちょっとした時にでも、私のことをすぐに相手にGirlfriend!って紹介したがります。彼がただ単にやきもち焼きなだけかもしれないですけどね…。
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー 2007/05/22 08:30:01
私も彼にとって私の存在って何だろう?って思う。 I like you. とは言われたけど、それってどのくらいなんだろう?ってね。 I like you. なんて友だちにでも言える言葉ですよね? 私は友だちの一人なのかな? 正直自信無いや・・・
Res.10
by
無回答
from
無回答 2007/05/22 11:07:27
そう、こっちの人は、FriendとGirlfriendをちゃんと分けますし、I like youとI love youもきちんと使い分けます。ちゃんと彼氏彼女としてつきあっていても、最初からI love youなんてあまりいいません。"I love you"と心から言える強いつながりになるまでは、言うことを控えます。"I love you"は、Big dealです。だから、I love youと言ってもらえないからといって悲観するのはまだ早いと思います。関係をちゃんと育てていって、時期がくれば、何かのタイミングでちゃんとI love youって言ってくれる時がきます。一緒に住んだり半年以上つきあってるのにI like youのままだったら・・・あまり真剣じゃないということですね。
トピさんの場合は多分セフレだと思います。
一度Are we Boyfriend,Girlfriend? Are you my Boyfriend? Am I your Girlfriend? みたいなこと聞いてみるとはっきりしますよ。
Res.12
by
Clinton
from
バンクーバー 2007/05/22 13:15:11
if you’re in a relation that you have so many doubts about and you can not discuss what is bothering you with the person and can not get good answers then I don’t thing you are in a real relation.
他の方もおっしゃってますが、はっきりGFか聞くか、逆に、彼に彼女がいるのかなど、気になる人がいるのかなど聞いてみたらいかがでしょう?誠意あるひとなら、たとえば、今はトピ主さんのこと『LIKE』だったとし、『I like you but I do not love you』『I do not love you but I really like you. I want to know about you more』とか、何かしら答えてくれると思いますよ。こういう答えなら、今はまだ色々知りたい期間でお試し(言葉がおかしですが)だから、それが『LOVE』となりGFになる事もある。あまりにこの期間が長ければ、こっちもお試しと思って次へ。ただ、この期間は、あまり真剣に深く考えないで、自分の気持ちにもゆとりを持っておく。
私の場合もトピ主さんと同じように電話、デートなど週1回程度、体の関係も持っていました。お互い学生ということもあり、あまり会う時間がとれなかったのですが。
私もはじめはセフレかな?と思ったのですが、だんだんカップルらしい会話が増えてきて、いつの間にか彼女になっていました。(途中からyou are my gfって言われました。)
なので、私も一概にはセフレだとは言い切れないと思います。彼に自分達の関係はなんなのか?というのを聞いてみてもいいと思います。