jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2177
友人の前だと彼をけなしてしまいます
by 無回答 from トロント 2007/01/04 10:56:02

カナダ人の彼が常にあまーい言葉を言ってくれるので、日本人の私にはそれが妙にうれしかったりします。

しかし、私の友人の前でも私のことをsweetyとか呼ぶし、私のことを褒めまくってのろけます。
日本人の友達の前でそれをやられるのが本当に私にとって恥ずかしいし、不快なんです。しかし彼はそれを理解してくれません。
友人がいるとつい冷たい態度になってしまい、好きじゃないみたいだと、以前から彼は不満気味でしたが、先日、ついに彼を怒らせてしまいました。

彼は仕事も趣味もコンピューター。機械に強いところが男らしくてステキだねと普段から彼に言っています。

しかし、友人に会っているときに、プログラマーってかっこいいねという感じで褒められました。
彼氏を褒められて照れくさくなった私はついつい、すごいマニアでギークなんだよ。と答えてしまいました。そのとき英語で会話していたので、バッチリ彼は聞いていました。

今までコンピューターが好きなことに対して何も文句言ってこなかったのに、そんな風に思われていたなんて、と彼はショックを受けていました。
友人が帰った後、友達の前だから恥ずかしくてつい悪い風に言ってしまっただけで、そんな風に思っていない。と説明し、謙遜という日本文化を説明しましたが、どうして人前で悪く言うのか理解できない。友達の前でないと彼に対する不満がいえないのか?と言われてしまいました。

しかし、今後気持ちを改めて友人の前でも二人きりのように彼に甘えるなんてことは、私にとっては恥ずかしくてとてもできません。
こんなくだらないことでケンカしたくないのになぁ。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/01/04 12:01:46

>彼氏を褒められて照れくさくなった私はついつい、すごいマニアでギークなんだよ。と答えてしまいました。

これはちょと言いすぎだと思います。彼が怒って当然でしょう。彼に謝りましたか?

逆の立場になったら・・・と、想像してみてください。彼が彼の友達の前であなたのことを悪く言ったらどう思います?

例えば、あなたは自分の料理の腕に自信があるとしましょう。彼はあなたが作る料理を「世界で一番おいしいよ!!料理ができるって女らしくて素敵だよ!!」と普段から言っています。
彼のお友達があなたについて「料理が上手だって聞いたよ。いいね!今度何か作って!!」と言ったとします。そこであなたの彼が「あ〜彼女の料理は人並みで特別おいしいってわけじゃないよ。レストランでの食事のほうが絶対おいしいよ。今度どこか食べに連れてくよ。」と言ったら、きっとあなたはショックでしょう。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/01/04 12:38:16

これは、彼女が彼を人前でも、彼を好きなことをアピールできるようになるか、彼が日本の本音と建前を理解するしか方法がないのでは?
文化の違いですからね。これは歩み寄りか、割りきりが必要なのでは?
 
Res.3 by 無回答 from モントリオール 2007/01/04 12:44:07

トピ主さんの気持ち分かります!
私も日本人の前では止めてって言ってるのに、面白がって余計にベタベタしてきます。当然、友達は引きまくっててパーティの最中などは相手にしてくれないし、最近ではパーティなどにも呼ばれなくなってしまいました。
国際カップルといっても、ベタベタしてる人ばかりではないし、やっぱり日本人には引かれてしまいます・・・。私達以外に公共の場(?)でベタベタしてるカップルにはまだ会った事がありません。嬉しいんですけど、日本人からは空気を読めないバカップルだと思われていると思います。
日本人以外のカップルだと、むこうがベタベタすることもあっても、私は仲がいいんだなーと微笑ましく思うだけです。こっちがベタベタしていてもむこうから何のリアクションもないです。

私もつい友達の前では夫をからかったりしますけど、気をつけないとダメですね。夫は今のところ冗談ぽく、ほんとはいつもそう思ってるんだろーと受け流してくれていますが・・・。今度からは褒められたら素直にありがとうって言おうと思ってます。  
Res.4 by ババンバ from バンクーバー 2007/01/04 15:36:52

人前でベタベタするのは、まあ文化の違いと言えない事も無い、つまりカナダ人の方が日本人よりもベタベタする人が多いとは思いますが、カナダ人でもそういう光景を目にするのを不快に思う人も多いです。特に知り合いが大勢集まってるパーティーなどでそういうカップルがいると、「あいつらいい加減にしろよな…。見苦しい。」とか影では言ってます。まあsweetyとかhoneyとか呼ぶのは全然普通ですから、そう呼ばれるのが嫌って言うのは彼にしてみれば理解できないかも知れないですね。

しかし、人前で彼の事を悪く言うのは、これこそ文化は関係ないと思います。それを日本の「謙遜」とか「建て前」とか説明するのは、単なる逃げの言い訳だし、間違ってると思います。僕にも経験がありました。昔の彼女(日本人)は、二人で居る時はとても優しく、愛が感じられる接し方でしたが、たまに友達の前で僕をバカにするような発言をしたりする。ジョークなのは分かってますが、全く気持ちのいい事ではありませんし、面白くもありません。それをよく聞いてた友達も、彼女が居ない時に僕に「なんで彼女はお前の事をあんな風に言うんだ?お前がそんなんじゃ無いって事はみんな分かってるけどさ。」と不思議がっていました。

トピ主さんは、「本当はそんな風に思ってない」と説明したそうですが、こちらの人にしてみれば、思っても無い事は口にするはずが無いんです。思ってないなら、言わなければいい。単純な事です。そう考えると、彼の気持ちも理解できませんか?人前でも二人の時のようにベタベタした方がいいとは思いませんし、それが恥ずかしいのはよく分かりますが、彼を貶めるような事、思っても無い事は彼に言ってはいけませんよ。  
Res.5 by のろけ from トロント 2007/01/04 16:31:47

そもそも、すごいマニアでギークなんだよ。って、そんなにひどい悪口なのかなあ。まあそのときの言い方とかにもよるし、実際不快に感じさせてしまったのなら悪いのでしょうね。

 私の彼もコンピュータ大好き。世間では私の彼のようなひとをギークと定義するのを最近気づいた。それ以来彼を呼ぶときは、まい すぅいいと ぎいいく ちゃん。。彼もうれしそうに なあに。と返事します。また、ほんとすごいマニアックなことしてるねえ。というと、うん、そうだよ。と答えます。

 なんかね、この場合トピ主さんの非ではあるかもしれないけれど、この彼氏さんの性格もちょっとさ、神経質というか、許容量狭いというか。トピ主さんがいやといってること理解してあげられないのはちょっとなあ。根気よく説明するしかないのでは。
 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2007/01/04 18:09:00

これを読んで、先日、日本で結婚した友人の家庭に遊びに出かけたときのことを思い出しました。

料理上手な友人が夕食をごちそうしてくれました。私が、友人のダンナさんに、
「彼女は昔から料理が得意だから、いいお嫁さんもらって幸せだね。」
と声をかけたら、
「本当はいつもカップラーメンなんだ。」
と照れ笑いしてました。友人は
「じゃぁ、本当に明日から毎晩カップラーメンにしよ」
と普通に受け答えしていました。

私も友人夫妻もみんな、それが照れからきた冗談だってわかってるし、日本だとこれって普通の会話のような気がします。
しかしこれがカナダでの会話だったとすると、本当に毎晩カップラーメンなのかな?とか毎晩手の込んだ料理を作っているのに不満なのかな?とか思われてしまうのではないでしょうか。

やっぱり日本人ってこういう風習をもっている傾向がありますよね。
トピ主さんの気持ち理解できますが、傷ついただろう彼もかわいそう。日本人はこういう文化なんだと説明するだけでなく、素直にあやまってあげてくださいね。  
Res.7 by のれん from バンクーバー 2007/01/04 19:05:50

トピ主さんの彼氏さんは、きっとマジメな方なんでしょう。自分の仕事にもプライドをもっていて、そういう仕事が世間で「ギーク」とか言われる事も許せないような。そういうタイプの人に対しては、やはりその発言は失礼以外の何ものでもないと思います。

許せるも許せないも、それは「性格の違い」であって、「許容量」とかの問題ではないと思います。同じ事でも、言っていい人と悪い人っているじゃないですか?ひょうきんな人なら軽く流せるし、そういう冗談を言うのが好きな人には、安心して何でも言えるのが理想のパートナーと言うか、「相性の良さ」に繋がるでしょう。しかし、冗談でもそう言う事が言えない人もいます。ご自身のパートナーならば、どちらのタイプぐらいかは分かっておくべきでは。

でも、あなたも彼の行動で嫌な所があるんですよね。やはりもうちょっとお互いがお互いを分かった方がいいんじゃないかと。トピ主さんは「こんなくだらない事で」といいますが、そういう「違い」の積み重ねってけっこう大きいですよ。相手が理解できないとか、受け入れられない場合は特に。  
Res.8 by 無回答 from トロント 2007/01/04 22:03:40

トピ主です。
みなさんご意見ありがとうございました。

普段から私も人前でのろけられることが不満で、ついつい私の文化を理解してほしいと主張ばかりしていたのかなぁと反省しています。

この数日、仕事が忙しいとか理由をつけて彼が会ってくれません。
怒っているのか本当に忙しいのかよくわかりませんが。会ってもらえたら、傷つけたこと、ちゃんとあやまりたいと思います。

普段彼は怒ったり、不機嫌になったりすることが無かったので、こんなに長く引きずられるとは思ってなく、かなり私も戸惑っています。
 
Res.9 by 私も from 無回答 2007/01/04 22:14:29

私の彼もカナダ人で、友達、両親誰の前での私をほめまくる人です。
私も最初照れくさくて冷たくしたりしましたが、やはりそれを彼も少なからずショックだったみたいで。
自分が大事に思ってる人を卑下までして謙遜するのは日本人の美徳とするエゴかもしれませんね。私も最近はなるたけこういった謙遜をするのをやめるようにしています。相手にはバカップルだなと思われてもいいじゃないですか!ある程度限度を見極めていれば!
最近日本人カップルの友人を4人で会いましたが、日本人男性でも彼はすごく彼女をほめていました。日本人も変わってきてるんだなーって思いました。
トピ主さん、彼は日本人ではないことを一時も忘れてはいけないと思います。日本人ならこうするのに!とどうしても馴れ合ってくるとしてしまいます。相手にも相手の文化があるのです。そのことを理解し、心からの謝罪を彼にすることによってきっとわかってもらえると思います。頑張ってください!  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2007/01/04 22:31:16

日本の文化に謙遜があるといっても通じないと思う。謙遜の意味が違ってると思う。これでは日本人ですら無理です。なぜ人前でけなさなければならないの? その意味が分らん!

素直じゃないってこと丸出しじゃん。単純に偏屈な奴としか見えない
第三者的に見ると遠まわ廻しな言い方で、こいつ別れたいのか?って思われると思う。
まして人前で言ってしまうとは、どれだけ彼が傷つくのか想像出来ないでしょう!?それって言葉の暴力です!決して謙遜ではありません!

引きずっているのはトピ主さんで、彼の心の中はもう終わってるのでは!? 俺ならそう思う!

辛口でゴメン!  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2007/01/04 22:41:03

日本の文化には謙虚に、なにごとも控えめに、謙遜なものの言いかたがあります。“すばらしい奥さんをお持ちですね”と言えば、“いやぁ〜、たいしたことないですよ”と言ってしまいがちです。欧米文化にはこのような返答はないでしょうね。そして欧米人には謙虚さというものは理解しがたいでしょう。英語でいえばmodestです。そう言えばきっとトピさんの彼氏も理解できると思いますよ。  
Res.12 by Res10続き from バンクーバー 2007/01/05 08:37:20

謙遜とは、Res11の人が言っているように、自分や自分たちのことを言うときに使えると思う。トピ主さんの言っているのは彼自身のことで、意識の共有がされていないまま言うと、言葉の暴力でしかないと思う。
日本人がどうして好まれたと言えば、それは相手を立てることが出来ていたからで、それが出来ない人は捨てられるだけです。
相手を立てる言葉に対して嫌悪感(単なるやきもち)を持っている以上無理ではないですか?
それとも昔の頑固親父のように妻を小馬鹿にする様な男が好みですか? 違うでしょう!褒めてくれることに素直になってください。

まずは「一個人としてきっちり謝罪すると」それしかありません!!!
好きだから許してとか、ゴメンなんて事は許されないです。俺には相手を馬鹿にしている様にしか写りません。
そこを伝えることが出来たら「再スタートを言ってみるといいかも!」戻れると思うよ。  
Res.13 by りえ from 無回答 2007/01/05 10:25:16

謙遜ばかりする人って周りで聞いてると逆に自慢に聞こえますよ。謙遜が行き過ぎると返って嫌味です。
人が誰かを褒める時はその人を単に喜ばせてあげたいんですよ。それはカナダ人も日本人も同じ。だから素直にありがとう、嬉しい、と言葉や態度で表せる方がマナーが良いです。
 
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2007/01/05 10:50:15

「謙遜」が良しとされる状況というのは、自分を相手に同化させて相手に嫌な思いをさせないという事だと思います。
彼氏があなたを褒めている状況で恥ずかしいから彼に冷たくしたり、彼のことを友人から褒められて、本人の前で彼をけなすのは、ちょっと謙遜ではないと思いますよ。確かに上のレスでもあるように言葉の暴力かもしれません。
日本人が外国人とでも「謙遜」という意識を働かせてうまくいくという状況は、常に相手に自分を合わせて物事を運ばせようとする気配りが基本です。
彼に今のトピ主さんが果たして謙遜の美徳を正しく説明できているかどうかも、失礼ですがちょっと疑ってしまいます。
もしカナダ人の友人が相手なら、彼にあわせて褒められたら素直にハッピーだと表現する。日本人の友人の前で彼にのろけられるのが恥ずかしかったら、彼を連れて行かない。又は、友人も交えて日本文化について話してみる。
私は個人的に日本人の女友達が彼やご主人とベタベタしてても全然気にならないです。それがたいして親しくない相手で2人の世界に入られちゃったらひいちゃうかもしれない。ハッピーな恋人たちって見ていてほほ笑ましいものだよ。案外、トピ主さんの友人は気にしていないのに、過剰反応して彼氏を傷つけたり、上の人がいうように、謙遜のつもりが嫌味になっているのかも。
彼とよく話し合って、仲直りできるといいね。  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2007/01/05 13:30:44

皆が言うように謙遜の意味自体を判ってないようですね。
あなたのは謙遜ではなくて、ただ単に彼を皆の前で辱めて傷つけて
いるだけですよ。少しは相手の立場に立って発言するべきですね。
あなたは気付いていないだけで、とても自分本位の人だと思います。今までそう言うことで色んな人を傷つけて来たのかもしれませんよ。
 
Res.16 by 無回答 from 日本 2007/01/06 07:13:10

自分がされてうれしいことを、人にもすればいいのだと思います。

あなたと、彼と、彼の友達がいるとき、彼の友達があなたをほめた。
そのとき、彼にどのように言ってほしいのか、どのように言われたら悲しいのか、それをお考えください。  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2007/01/06 10:20:48

↑トピ主さんがされてうれしいことと、彼がされてうれしいことが違うから悩んでるんじゃないの?

トピ主さんは彼に人前で褒めてのろけて欲しくないし、彼は人前で褒めてのろけて欲しいってことでしょ?  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2007/01/06 10:35:35

↑つまりトピ主さんはSだけど彼はMではなかったってことだ。  
Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2007/01/06 11:03:10

人前で彼をけなすのをやめれば良いだけでは?国籍に関係なく誰だって人前でけなされるのは嫌ですよね。謙遜のコンセプトだってカナダ人は知ってますよ。トピ主さんは謙遜のつもりでも、彼はけなされたとしか思わないのですから、やっぱりそれは謙遜とは違うのだと思います。
彼にも、トピ主さんが人前で過剰にいちゃつくのは嫌だという事を分かってもらった方が良いですよ。北米人だって、キスぐらいは軽く平気でするけど、人前で過剰にいちゃついたりする人はそんなに多くないですよ。  
Res.20 by えれサン from リッチモンド 2007/01/06 11:16:52

でもそういう彼(人前でもいちゃいちゃする)も含めて好きだから付き合っているんじゃないの? その部分がなくなったら彼じゃなくなるでしょ。 そういう細かいこと全部ひっくるめてその人は成り立っているのだから。
その人の「本当」を変えたいというのは女のエゴじゃないのかな。
だったら人前でいちゃいちゃしない人見つけて付き合えばいいじゃない。
付き合っていてお互いに成長するのはいいことだけど性格を変えるのはちょっと違うんじゃないかな〜と思う。
あ、でも彼は若いんだっけ? その場の空気を読むことは勉強したほうがいいかもね。 シングルの友達の前でいちゃいちゃは大人としてどうよ?って感じだし。カナダ人の前でもね。
日本人は「うぶ」(もう言わない?こんな表現・・・)だからいちゃいちゃを見せ付けられると照れてしまうとか説明する?
ん?言ってること矛盾してきた(^^;)
いちゃいちゃを人前でしない代わりにあなたも褒められたら素直に受け止めることにしたら? 
基本的に彼氏彼女の関係って日本と違って所有してる意識がないから、例えば彼女が褒められたら“She is beautiful!”とか言われたら 彼は普通即答で“She is!”とか言うね。Thank youじゃぁないんだよね。だってそれは彼にとって褒め言葉ではなく事実なだけだから。彼女に代わってThank youとは言わないよね。
だからあなたも彼を褒められたらHe is Great!とかコンピューター関係も私よりできて尊敬してるとか言ってあげましょう。
間違っても今回犯した過ちを彼の友達や家族の前ではしないように。 「あんたのこと尊敬もしてない女と付き合うな!」とか言われて彼も板ばさみで困るでしょ。  
Res.21 by 無回答 from 無回答 2007/01/06 11:27:18

言いかたとか取りかたじゃないのかなあ。

私の夫もマニアでギークです。
夫によると、「ギーク」ってある意味尊敬語だって(笑)
「嫌なやつ」を表現する言葉は別にもっとたくさんあるから。

レス5さんがのろけていらっしゃったの、私には理解できるなあ。
トピ主さんも普段から「機械に強いところが男らしくてステキだね」
って言ってるってありましたよね?
もっと突っ込んで、普段から褒めといた方がいいかも。
感謝もプラスして。
「マニアでギーク」をプラスの意味にしちゃうの。

で、照れ隠しにお友達に「マニアでギークなの」を言うときも
ありったけの愛情込めて☆
「趣味が仕事に生かせるなんてすごくかっこいいことだと思う」とか
「私は苦手だからすごく助かってるわ〜」
くらいのことを一言付け加えると、彼もお友達も悪い気しないんじゃないかなって思います。

謙譲ですが。
説明するとき「実際知り合いの家を訪問する場面」の会話で説明すると
わかりやすいですよ〜。
「お邪魔します」(I will bother you.)
「これ、つまらないものですが」(I brought a something boring present for you.)
言い過ぎですが、直訳するとこんな感じでしょ?  
Res.22 by 無回答 from 無回答 2007/01/07 13:43:20

Polite way or Impolite wayですよねぇ。
結婚してから夫は、妻を愚妻なんていう文化は、日本独特。
謙遜が通じない。

彼を彼の友人や家族の前でけなさないように、気をつけなくちゃ。
自分になれない文化を受け入れることで、彼からももっと愛されるんじゃないでしょうか?

彼に甘える態度じゃないくて、彼を尊敬する態度なら、あなたにできませんか?
愛情は、甘えるだけではなく、尊敬することでもあると思いますよ。

私も、今でも難しいですよ。付き合って3年、結婚して1年経ちますが、
やっぱり、けなしてしまうんですよね。癖でしょうか。
こんな癖、早く直したい。子どもが生まれる前までには。  
Res.23 by 無回答 from モントリオール 2007/01/08 10:14:02

わかる〜その気持ち!というとぴですね。
ほめられると”そんなことないんですよ〜”って言ってしまう(言わなければならないと思い込んでいる)のは、日本での習慣で、くせみたいなものですよね。でも日本以外では”?”となってしまうんだってこと、日本の外に出てよく分かりました。
あと、レス20の方(だったかな)のおっしゃる、彼・彼女を”所有する意識”、これも日本ならではですよね。日本じゃ、パートナーをほめられると、自分のことのように”そんなことないんですよ、ほんとは○○で(○○はなにかしらネガティブな内容)”なんてぐちる。相手もそういう反応を期待している。私も、これで彼(非日本人)を傷つけてしまったことあります。所有っていうより、”外の世界に出たら(二人きりでないときには)二人は一つのチーム・身内”みたいな意識かな。
それと、人前で仲良くする、(べたべたってほどでなくても、)も最初照れてしまってしょうがなく、彼にしたら素っ気無くみえてたらしく後で喧嘩に。
私は、日本流がわるくカナダ流がいい、というわけではありません。(個人的には、カナダ流のほうが好きで、そちらになじみつつあります。)でも、この場合の日本流を、日本人でない人に受け入れさせるのは無理だと思います。だからとぴ主さんは、悪気はなかったこと、日本人はほめられると否定するのが習慣なこと、パートナーをほめられても同様なこと、などを説明して今回のことは謝って、今後は、カナダ流にだんだんあわせたらどうでしょう。
”そんなことないんですよ、ほんとは○○で〜困ってるんです”なんていってるときって、口先だけのつもりでも、本当にそんな気に自分でもなってくる気がします。そういうのをやめて、
彼と二人きりだろうと誰か他の人もいるときであろうと、彼に対して同じ気持ち(相手を思い尊敬する気持ち)で振舞うのは、気持ちいいことですよ。  
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network