jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
こいばな(恋話)
他人にだから話せることもある。もしかしたらあの人も見てくれるかもしれない・・・。
恋にまつわるあなたの胸の内を、そっとここでうちあけてみませんか?
プライバシーを考慮し、記入いただくお名前に関しては、全て匿名かイニシャルでお願いします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.122
違いが分りません。
by 無回答 from 無回答 2005/05/27 10:01:45

デートしてると、彼女って意味合いが違うのかな?
私の彼は私のこと彼女って呼んだり、デートしてるって言ったりするので、、
知ってる方教えてください。

Res.1 by あい from 無回答 2005/05/27 10:37:05

違うみたいよ、デート=彼・彼女の関係ではないらしい。カナダ人の友達いわく、デートは簡単にいうと男と女が2人ででかける事。例えば付き合う前に2人ででかけるのもデート、カジュアルに男と女が2人で食事にいったりでかけたりするのもデート、男女の友達同士でもデートだったり。デートしてるからといって付き合ってるとはかぎらないみたい。正式に彼女になってほしいとプロポーズされてデートしてるなら付き合ってることになるけど。ガールフレンドっていわれてもたまに女の友達って意味の時もあるし。
でも、友達以上恋人未満の微妙な関係なんだったら、その辺の意味も微妙かも。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/05/27 11:15:09

デート期間はその人と彼女・彼の関係になりたいか考えている期間です。実際に付き合うとなるとin a relationshipになります。だから、デートは数人と掛け持ちしている可能性もあります。もちろん特定の人(1人)とデートしている人もいますが、デート期間が長くても、カナダ人の間では彼女・彼の関係になっていない人がたくさん居ます。
人にもよりますが、付き合っている人とは外でも手をつなぐそうです。でも只のデートの場合は一目につくところでは手を繋がないそうです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/05/27 11:51:20

そうなんですか。1.2の方ありがとう。
じゃあ何で彼女と私の事言ったりするのかな?
彼自身もその辺の事分ってないのかも知れないですね。
この先彼のことボーイフレンドって呼ぶの止めた方がいいかもしれませんね。
 
Res.4 by レス2 from バンクーバー 2005/05/27 16:01:12

れす2です。もちろん彼女ともデートはしますよ。だから、彼の事をboyfriendって呼んでもOKな場合もあるとおもいます。彼女とデートする(外に出かける)のもデートの一種だし。
私言いたかったのは、デート期間という期間もあるということで、もしかしたら、まだ彼女として認められていないかもしれないし、もしかしたら、彼女だって思っているかもしれないし、、といいたかったんですが。。。勘違いさせてしまってごめんなさい。
ちなみにgirlfriendって人に紹介されているんですよね?? それから、そとでは手はつながないのでしょうか???  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2005/05/27 17:15:58

付き合っているのか彼に聞けばいいじゃん。
こんなところで聞いて気持ち悪い  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2005/05/27 18:06:42

当時付き合ってるときは、はっきりした関係がわからなく、中途半端な関係がいやだったので、are you my boyfriend?ってきいちゃいました。きいてみてはどうですか?すっきりして気持ちいいですよ  
Res.7 by トピ from 無回答 2005/05/30 09:38:05

みなさんありがとう!
実を言うと彼になんていって言いか分らず、まだ聞いてません。
多分聞いたらボーイフレンドだって言って来るんだと思うけど。
昨日電話で話していた時に、プロポーズしたいぐらい愛してるって言われて、本当なの?って聞いたら、うんって言うんですよ。
だからわざわざ聞くのも可笑しいかな?って具合で聞いてないんです。
彼はとても一途な人だから、デートを2人するって言う事はまずないそうです。みなさんはストレートに聞いてるんですか?
それとも自然と分かり合っちゃってるんですかね?  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2005/05/30 12:18:18

私はちゃんとコミットメントするってことを相手が言わない限り自分もしません。そうじゃないと何か起こったときに「だってつきあってないじゃん」っていうことも卑怯な男の人だったらできるじゃないですか。今の彼にもちゃんと「ガールフレンドになってくれる?」って言うまで様子を見ましたよ〜。もちろんトピヌシさんみたな場合はもう安心(?)だけれど。あやふやにして遊びまくる男の人はここにも日本にもたくさんいるからね〜。  
Res.9 by トピ主 from バンクーバー 2005/06/07 08:54:15

3日前に思い切って彼に聞きました。
"Do you consider you are my boyfriend?"
そしたら答えはYesでした。その後すかさず
"Do you consider you are my girlfriend?"
と聞かれ、私もYesと言いました。
それで友達には私の事何ていってるの?って聞いたら
友達にDatingしてるなんて一度も言った事ないよ、だって
"You are my girlfriend"だからって言われました。
今まで彼がどう思ってるのかな?何て毎日ほんの少し不安だったけど、
彼に聞いてみてスッキリしました。
昨日彼がバスの中で出会った年配女性に”どこに行くの?”と話し掛けられて、彼がはっきり多分始めて
"これから彼女の家に行くんだ”って言ったんだ。って言うんです。その時本当にうれしかったなあ。今考えると、
多分彼も私と同じように曖昧に私たちの関係を理解していたように思えます。でも今ははっきり誰にでも
”BOYFRIEND”
と言えるようになりました。
相談に乗ってくれてありがとうございました。
 
こいばな(恋話)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network