jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
レディスルーム
女性だけで話し合いたい。女性だけで盛り上がりたい…。
ここは「女性専用」ルームです。殿方のご利用はどうかご遠慮ください。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5629
生理について
by 無回答 from バンクーバー 2010/08/21 01:52:39

英語で「今、生理中なの」と言うのはperiod以外にどんな表現があるのでしょうか。
「M」?と言う表現もありますか。
もしあるなら何が語源なのでしょうか。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2010/08/21 08:38:25

I’m having ketchup in my pants.
Res.2 by 無回答 from 無回答 2010/08/21 11:06:17

I’m on my period.
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2010/08/22 09:33:34

It is the time of the month. っていう?
Res.4 by 無回答 from 無回答 2010/08/22 10:08:05

MENSES
Res.5 by 無回答 from 無回答 2010/08/22 14:19:18

menstrual cycle じゃないですか? 
Monthly friend って言う友達もいました... Monthly Visitとか。
語源はわかりませんが、Dictionary.comにいって menstrual cycle とタイプすれば、語源がでます。
Res.6 by 無回答 from 無回答 2010/08/22 19:26:37

生理が面倒くさくて大嫌い。もう、子供も産んだし早く終わって欲しい。何歳で終わるのですか?
Res.7 by トピ主 from バンクーバー 2010/08/22 20:21:58

皆さま

ありがとうございます。
すっきりしました。でも会話ではどんな感じで言われるのが
多いのでしょうか。
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2010/08/22 20:40:25

普通にPeriodを使うか、Woman’s DayとかThe time of the monthとか・・・
でもそんなにひねって使うこともないかな。

若い子(Teenとか)はもっといろいろな表現してそうですが。

Menstrulはドクター関係またはお年寄り位しか使わないですね。

日本の方が直接的な表現を嫌うからかいろんな言い方しますよね。

ちょっとぐぐってみたらこんなサイトがありました。
http://www.mum.org/words.html
全部読んでませんが、参考にはなると思います。
ただ本当そんなにみんないろんな表現使ってないですよ。

実際にカナダ人の女友達ができると生きた英語と言うことでこういうのがわかると思うんですが。
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2010/08/27 22:47:36

おれはカッターだ!切れちゃった。
レディスルームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network