jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
レディスルーム
女性だけで話し合いたい。女性だけで盛り上がりたい…。
ここは「女性専用」ルームです。殿方のご利用はどうかご遠慮ください。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.458
SEXYってどんな感じ??
by
無回答
from
バンクーバー
2005/07/22 08:47:40
私はSEXYじゃないって男性に言われてしまいました…。SEXYの定義がよくわかりません>< 日本だと少しばかっぽい表現になりませんか? ここカナダでのSEXYの定義があれば教えていただきたいです。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2005/07/22 09:18:49
日本でもばかっぽい表現じゃないでしょ・・・
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2005/07/22 10:19:25
セックスアピールがあることでしょ?
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2005/07/22 10:48:31
言ってることわかる気がする。私もCUTEととは言われてもSEXYって言われたことないかも!! よくビヨンセとかセクシーって言うけど、セックスアピールがあるわけじゃなくない?スタイルがいい子ってことかなーって思うけど!でも日本でセクシーだと少し教養がないように捉えられてしまうよね!
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2005/07/22 10:50:40
SEXYってあんまり言わないよね。
私はCUTEとかよりHOTって言われるしその方が好きかな。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2005/07/22 11:02:59
ビヨンセはsexyだと思うけどな。
思うに、カタカナ語になってしまってる日本語の「セクシー」っていうのと、英語の sexy は少し違うような気がする。
カタカナ語全般にいえることだけど、トピ主さんが言われてるように、日本語で「セクシー」と表現されるモノは、ちょっと軽薄っぽ場面が多いので、この言葉自体も、少し直接的にというか、馬鹿っぽく使われることもあると思うな。
日本語でも、セクシーに当たる言葉に、色っぽいとか、女を感じさせるとかいう言葉があるけど、英語のsexyって、日本語でいえば「女を感じさせる」が一番当てはまると思う。丸みをおびた体とか、潤んだ瞳とかね。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2005/07/22 11:07:04
Res5です。
今辞書を見たら、sexy の記述に
1.Arousing or tending to arouse sexual desire or interest.
2.Slang. Highly appealing or interesting; attractive: The recruiting brochures are getting sexier・(Jack R. Wentworth).
ってあった。これの2を見る限りにおいては、スラングとして使われる場合は、まったくセックス・アピールとは関係なく使われるみたいだね。知らなかった。
Res.7
by
yuu
from
バンクーバー
2005/07/24 17:19:30
HOTとSEXYってどう違うの?
Res.8
by
こんなかんじ
from
無回答
2005/08/01 13:49:57
私の彼は 私のことをスゴクsexyだと言います。彼が言うには ”sexiness”というのは 人間の内面から沸き上がってくるものの一つだと。私もそう思う。露出する服と着ていてもsexyじゃない人もいるし、服装や外見は その内面のsexyさを助ける一部分でしかない。彼は 私が私で居る限り 60歳になっても turn onできると言います。私もそう思う。
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー
2005/08/03 01:23:12
な、なるほどね。私もせくしーと言われる度に、この私の貧弱な体のどこが?とか、こいつ体目当てかよ?とか思っていたけど。
女性として魅力的という意味で言われたなら喜んでいいことですね。
レディスルームトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ