jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
レディスルーム
女性だけで話し合いたい。女性だけで盛り上がりたい…。
ここは「女性専用」ルームです。殿方のご利用はどうかご遠慮ください。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1905
浮気の発見方法について。
by 無回答 from キャ灘 2006/06/06 21:44:55

こういうページを見つけました。
興味はあって、試してみたいけど、これって海外にいても使えるんでしょうか?
メールで問い合わせもしましたが、開発した人が海外在住経験がないので答えられないと言われました。

http://crudebiz.com/l_uwaki.html

試したことのある方、いらっしゃいますでしょうか?
(カナダでも日本でも)


Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/06/06 22:01:14

知らぬが花よ。それより信じることが出来ないような人とはさっさと縁を切ることをお勧めします。
 
Res.2 by 無回答 from 日本 2006/06/06 22:11:36

浮気発見してどうする?
こんな心配している男と付き合ってる女の子ってどうせ地獄のはてまでついていく依存症、精神病がほとんどだろ

笑える
 
Res.3 by 愛媛ラブ from バンクーバー 2006/06/07 08:55:12

あれ絶対金儲けだよー。100%なんてありえないからァ (´▽`)

アタシは車とか服とかの匂いかな??鼻がきくもんで。あと、男の人はすぐバラスよー?そんなときは浮気し返すくらいの強気でいっちゃおう♪  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/06/16 14:10:33

レス1へ
それを言うなら「知らぬが仏」。
貴方みたいなかたにアドバイスされても説得力ゼロだし。
もっと日本語お勉強してね♪  
Res.5 by ワーホリ君 from バンクーバー 2006/06/16 15:30:45

<知らぬが花>とは「本当の内容を知ってしまったら、ガッカリするだけだから、むしろ知らない方がいい。 」という意味ですね。

あなたも勉強不足ですね。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2006/06/16 17:26:55

res4さん、イタかったね。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/06/16 21:45:01

どうでもいいけど・・・。
気になったので「知らぬが仏」と「知らぬが花」をググッてたら、Res.5さんと同じことを書いてあるページを見つけた。
コピペ?  
Res.8 by レス4 from バンクーバー 2006/06/16 21:47:31

「知らぬが花」とは個人が勝手に作った言葉です。辞書には載っていません。あしからず・・・  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2006/06/16 23:48:45

レス4も偉そうに訂正してる割には結構ドン臭いわね。どうせ訂正してあげるなら、『言わぬが花』が正解でしょ?あんたも馬鹿ね。

 
Res.10 by 国語 from 中国 2006/06/17 00:11:44

《言わぬが花》と《知らぬが仏》全く意味違うよね。
みんなカナダで英語のお勉強もいいけど日本に戻ったら
国語のお勉強することをオススメします。  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2006/06/17 09:01:08

↑あんたも中国の生活が長くてみんなの言いたいことが理解出来なくなってるんじゃない?
言わぬが花と知らぬが仏の意味が違うことぐらい、どんな馬鹿でも知ってるのよ。

ただ二つがごっちゃになって勘違いしてるだけ。それに知らぬが花って言葉を使う人って結構いるのよ。だって言いたいことは理解できるでしょう?言葉尻を捉えて、自分が賢いと思い上がるのはみっともないわよ。  
レディスルームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network