jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8756
ブラット・ピットと髪を切る。
by 僕。 from バンクーバー 2006/12/15 04:43:05

先日カナダに来て初めて髪を切りました。デービーにあるミ○コというお店で切る事にしました。別にお店は何処でもよかったので、とりあえず一番近い美容室を選びました。予約を入れて店につくと山のように積んである本を見てびっくりしました。ほとんどが日本の本だったのです。まあ、日系の客が多いからそうなのか?とも思いましたが。

髪を切ってくれた方はとても上手でまだ若いのですが、とても丁寧に切ってくれました。切ってもらっている途中で本を渡されたのでそれを読んでいると、僕が日本でデザインした物が載っていました。
僕は日本ではデザイナーをしていました。

日本の情報は日本にいる時ではないと意味がないと思う僕はカナダに来て初めて読んだ日本の雑誌でした。僕の知らない所で掲載されたソレは偶然入ったカナダの美容室で僕の目に入りました。

「なんだか懐かしいなあ。」

という気持ちが沸いてきて、その本を譲ってもらいたいと思いました。
直接責任者にお願いしたいと思った僕が尋ねると、髪を切ってくれた人が、「私が聞いてあげますよ。」と言って店長に聞いてくれました。すると、店長の女の方が「何か他の本を持ってきてくれたら交換してくれる」と言ってくれました。
一度家に帰り、自分の本棚を見るとブラット・ピットの写真集がありました。

「一流の俳優を一流の写真家が撮った写真集」

僕はこれと交換してもらえないかと思い持っていきました。まあ、今にして思えば「何故ブラット・ピットを?」と自分でも疑問に思いますが、その時は

「みんな大好きブラット・ピット」

を疑いませんでした。

そして店に行くと店長が対応してくれました。しかし、

「失礼ですけど、これ何処で入手したのですか?」

といきなり泥棒扱いされました。

「いえ、きちんと買ったものですが。」というと、

「これ新しいのですか?こんなの持ってこられても」

と言われました。

「そんな言い方しなくても・・・。」 と思いました。

「この人ブラット・ピットが嫌いなのか!?」 とも思いました。

すると店長こんな事を言い出しました。

「私たちは〜日本のファションを〜追いか〜けてるんですよ。」

えっ!?カナダにいるのに日本のファションを!?それはあまりにも意味がないし、なによりヘアーアーティストを仕事にしている人間、それも一つの店を任せられている人間の価値観とは思いませんでした。

「ブラット・ピットは駄目ですか?」

ウサギの目をした僕は聞きました。

すると店長はまた不可解な事を言いました。

「うちのお客さんは〜、日本大好きだか〜ら〜、こういう雑誌はすぐに取り合いになっちゃうんですよ。」

「そんなに好きなら帰ればいいのに・・・。」

正直な感想でした。

「取り合いですか・・・?」と聞く僕にこの人また面白い事を言ってくれました。

「ええ、取り合いですよ〜、もう競争?みたいになるんですよ〜」

僕は

「そんな馬鹿な客ばかり相手にしてるからこんな風になったのか?」

と笑ってしまいました。

「この店を選んでよかった。」と思いました。

すると店長はこう言います。

「日本の雑誌、それも新しいやつ、それを持ってきたら変えてあげますよ〜ええ〜。オーナーもそれなら交換してくれるはずですよ〜。まあ今はカナダにいませんけど〜。」


僕はアニメの一休さんが「将軍様」に無理難題を言われる気持ちが解りました。そしてさりげなくオーナーの顔に泥をぬったこの女性に対して、

「セコっ!しかもそんなとんちがきいた事が出来るならその雑誌買うだろ。」

と思いました。

三ヶ月前の雑誌を最新の雑誌に交換してくれるオーナーの下で働く、たった一冊の雑誌も自分の采配で自由に出来ない店長。
そして日本の雑誌を競って取り合う客たち。

「日本の雑誌はカナダでは大人気!」 そうブラット・ピットよりも。

そして僕は家に帰り、ネットで僕の日本の家に雑誌を届くように手配しました。


ちなみに髪を切る順番を待っている時に僕のまわりにいたのはみんな中国系の人達でした、彼等は僕に英語で、

「こんな日本の雑誌よめね〜よ〜」と言っていました

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/12/15 05:19:29

>ちなみに髪を切る順番を待っている時に僕のまわりにいたのはみんな中国系の人達でした、彼等は僕に英語で、

「こんな日本の雑誌よめね〜よ〜」と言っていました

そう?私の周囲の中国系はかなりの割合で日本雑誌が大好きで、結構お金持ち多いから値段が高くてもカナダで日本の雑誌買ってるよ。

中国系のお店でも日本の雑誌置いてるとこ、結構あるしね。  
Res.2 by ゴンベ from 日本 2006/12/15 06:18:14

あ、やぎちゃん?と思ったのはうちだけではないはず。

うちも日本人経営の美容室行ってたけど誰も雑誌を取り合いなんてしてなかったけど・・・。

Cancamとかなら人気かもなーって思うけど男性ヘアカタログとかでしょ?
ちょっと理解に苦しむ。

でも日本人経営のところってそういう日本の雑誌を見れる楽しみもあるよね。
その美容室にいる間はまるで日本に帰ってる気分だったしw

 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/12/15 06:33:29


パリ ミラノ ニューヨークに次いでTokyoのファッションは世界でもトップレベルですよ。

どこのファッションを目指していると答えれば満足するのか知りませんが、固定観念から新しい物作りは出来ませんよ。何のデザインをしていたのか知りませんけど。
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/15 09:38:54

別に、雑誌の1冊や2冊理由があるんだから譲ってあげればいいのにね。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2006/12/15 09:43:19

とぴさん、返事はいいよ。長すぎるから!  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/15 11:35:43

譲ってあげればいいのに・・・。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/15 11:52:38

うん、譲ってあげればいいのに・・・。  
Res.8 by from バンクーバー 2006/12/15 17:35:56

なんであんなサロンもどきみたいなことろにいくんですかみなさん?あそこってワーホリのルーザーしかいないし、下手なヒトしかいないって有名じゃん。。。英語ろくにしゃべれないのにヒトの髪きって。。。。さっさと訴えられてしまえばいいのに  
Res.9 by 無回答 from 日本 2006/12/15 21:09:04

過去に作った商品がちょろっと雑誌に載ったくらいで、執念深くそれをほしがるデザイナーなんて見たことない。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/15 22:56:12

>「この店を選んでよかった。」と思いました。

の理由から、

>「セコっ!しかもそんなとんちがきいた事が出来るならその雑誌買うだろ。」

と思いました。

までのところ、何度読んでも良く分からないのは私だけ?自分の日本語感覚おかしくなってるのかな?別に揚げ足取りじゃないですよー。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/16 02:55:17

レス3>
パリ ミラノ ニューヨークに次いでTokyoのファッションは世界でもトップレベルですよ。

それが固定観念っていうんじゃないの?笑
そういうやつにかぎって行った事もないんだよね〜。こいつがその店長じゃないの?笑  
Res.12 by 無回答 from 日本 2006/12/16 05:11:33

パリジャンよりもロンドンっ子のほうがおしゃれに見えたよ。

でもパリのほうが町並みは華やかで道にある些細なものまでデザインを考えつくされてて素晴らしいよ。

ニューヨークはSOHOとかトライベッカにはおしゃれな人たくさんいたな〜。でも東京のほうがおしゃれな人多いよ。

やっぱり東京はすごいよ。
世界の何でも手に入るんだもん。


で、トピ主は書いた自分も書かれた相手も特定されることに抵抗はないのかしら?

ネタ臭プンプンねw
 
Res.13 by 無回答 from 日本 2006/12/16 06:07:27

本当に東京のファッションは世界でもトップレベルだと思うよ。外国に行けば行くほど実感するよ。わかるかな〜レス11くん。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/16 06:53:03

まぁ、古い雑誌1冊も快く譲る事が出来ない、器の小さい店長のいるの、それだけの店だってことでしょ。  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2006/12/16 07:25:22


私も、Res.10さんと同じくトピ主の日本語がわからない…

自分のデザインした『ソレ』が(って、ソレって何なのよ!?)
載ってる雑誌が欲しいなら、最新か系統の似てる雑誌を持って
いくのが普通でしょう。ブラピが失敗だったわね!

でも、トピ主がどんなデザイナーだったか気になるわ、私。
こんなことで、一休さんを結びつけるなんて笑っちゃう。
一休さんに失礼だわ!

>ちなみに髪を切る順番を待っている時に僕のまわりにいたのはみんな>中国系の人達でした、彼等は僕に英語で、 「こんな日本の雑誌よめ
>ね〜よ〜」と言っていました

日本語が読めない って事でしょ?

それと、ファッションについては
Res.12さんに同意ですね!
ロンドンっ子やNYっ子がオシャレだと思う。
もちろん、東京もね!
ネタ臭プンプンねw のところも同意。。。


 
Res.16 by 無回答 from 無回答 2006/12/16 07:54:24

よかったートピの意味が(日本語が)わからない、と思ったのは私だけじゃなかったんだー。

なんか途中から状況とか要点とか???ってなる文だよね。

でもネットで買えるんなら、初めからそうすればよかったんじゃない?  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/16 10:05:17

タイトルといい、ハンドルネームといい、文学かぶれじゃないかと思う。
でも文章に意味不明なところあるし、タイトル負けやね。  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2006/12/17 18:40:35

ネームが僕。というだけあって文章の中に”僕”が多すぎです。
何を言いたいのかはよくわかりませんが、自分のことが好きだということだけはよく伝わりました。  
Res.19 by 私。 from バンクーバー 2006/12/17 22:00:01

私はカナダで美容師をやっています。
ワーホリできているのですが、日本でやっていた仕事を生かせてとても充実しています。

先日、いつものように働いてると少し変わったお客さんがきました。なんだか注文がものすごい多いし、自分の過去の話ばかりジマン気にしてくるので、もうこちらも疲れてしまい、
「雑誌でも読んでいてくださいね」
と言って、雑誌をわたしました。

それを読み出してから数分後、そのお客さんが
「ちょっとコレ見て、コレ見て!」
と言い出しました。それはほんとに小さく白黒ページの片隅に載っていたアクセサリーなんですが、それを自分がデザインしたのだと言うのです。
販売店も、ブランドも書いてなかった、いたって普通のものだったのに、どうして自分のとわかるのだろう?と少し不思議に思いましたが、あまり大きなリアクションをしないと、

「どう?どう?」

と、何度も聞いてきます。まるで
「お客さんデザイナーだったんですか!?すごーい憧れちゃいます!」
と、言うのをまっているかのように何度もしつこくその話をしてきます。

それでも反応がなかった私に、本を譲ってくれとまでいいだしました。ずいぶんとずうずうしい人だなぁと思い、私も話にうんざりしていたところだったので、断ろうとしたのですが、それでもしつこく聞いてきます。
いちよう自分の判断では答えられないといい、店長に相談しにいきました。

本来差し上げてもよかったんですが、なんだかあのずうずうしさを見るとそれもしたくなくなり、遠まわしに断ろうということになり、

「いちようこのファッション雑誌を読まれるお客さんもおおいので、これにかわる雑誌をもってきてもらえば交換いたしますよ。」

と提案してみました。

これであきらめるだろうと思ったのですが、なんと1度家にもどったそのお客さんが、雑誌をもってまたもどってきました!
しかもその雑誌は、ブラピの写真集!

え…大丈夫かなと思い、つい
「失礼ですけど、これ何処で入手したのですか?」
と、聞いてしまうと、やっぱり自分でわざわざ日本からもってきたものだというのです。なんだかおかしくて笑えてきてしまいました。

正直、そんな写真集を店に置く気もない私たちは、

「ファッション誌にかわるものでないと…」

と言って、丁重にお断りしました。

しかしそのお客さんは

「なに言ってるんですか!プラピですよ!?ブラピ!!!」

とわけのわからないことを言い出します。なんなのでしょう?ブラピとあなたの間になにがあったの?と、思いましたが、さすがにお客さんなので、もうこれ以上はなにも言わず、オーナーがカナダにいないから雑誌はさしあげれないとウソをついてやっとのことで帰っていただきました。

ホントにデザイナーだったのかも疑問ですが、客商売をやっていると、いろんな方に会うので興味深いものですね。
 
Res.20 by 無回答 from 無回答 2006/12/17 22:05:29

↑デービーにあるミ○コというお店の店員さん?  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/17 22:09:59

↑トピ主の自作自演かもね  
Res.22 by tae from バンクーバー 2006/12/18 01:52:18

日本の雑誌ってこっちで高いよね?最初からネットで買えばいいのに。
にしても、日本語下手だね。文章力ないなら長文は控えてね^^しかもネタ。読みにくい。  
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/19 00:39:02

res19うまいっ!!
ネタなのに、素でボケてるres20もうける。
 
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/19 01:59:41

レス19さん<いちよう

って、どこかのトピでも間違って書いている同一人物でしょうか。
面白いけど
一応ね。いちおう。  
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/27 15:57:22

結局客に嘘ついて帰すような店で、古雑誌ひとつ客にあげれないケチなお店ってことでしょ?店の奴も客になに反論してるんだ?馬鹿?
要はお客さんのクレームなのに長い文章で反論して人間が薄い奴だね〜。wせっかく話かけてもそんな風に言われるなら店員と話したくもないね〜。しょぼい奴  
Res.26 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/27 16:38:24

トピ主登場!  
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/27 16:58:31

クレーマーってほんとタチ悪いね。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network