jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8225
エアカナダ国際線(カナダー日本)の荷物の重量制限について
by !!! from 無回答 2006/11/06 05:24:11

もうすぐエアカナダを使って日本に里帰りします。
エコノミークラスではチェックイン荷物が1個につき32キロだと思いこんでいたのですが、エアカナダのホームページ(カナダ版)で確認したところ、23キロと書いてありました。
http://www.aircanada.com/en/travelinfo/airport/baggage/checked.html

でも、日本版のウェブサイトを見ると、日本から旅行する場合は32キロまで、となっています。
http://www.aircanada.jp/ja/checked-baggage.htm?cLoc=jp

すっかり混乱しているのですが、これは
カナダ→日本 の場合は23キロ
日本→カナダ の場合は32キロ
という解釈でいいのでしょうか?

今荷造りしているので焦ってます。
ご存じの方がいらっしゃったら教えてください

Res.1 by 無回答 from 日本 2006/11/06 05:58:08

32㎏で大丈夫ですよ。
私は現に30㎏くらいで帰ってきました。
行き先によって、制限重量が違うみたいです。
エコノミークラスのとこに、小さく(1)って書いてありますよね?
表の一番下にそれらしいこと書いてあります。
ルームメイトの台湾の子は、重量オーバーで、
パッキングしなおしていました。

里帰り楽しみですね。
私はカナダにもう一度行きたいです。
荷造り頑張ってください!  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/06 08:54:33

トピ主さんがリンク張っているページにちゃんと書いてあるじゃないですか。落ち着いてよく読み直してみてください。  
Res.3 by !!! from 無回答 2006/11/06 10:38:50

レス1,2さんありがとうございます。
レス1さんはいつ頃日本に戻られましたか?
半年ほど前に帰った友人は確かに問題なく32キロ制限で飛べたようなのですが、その後の変更という可能性もあるので...。
中国や韓国などのアジア路線は32キロというのも、今年の4月以前に購入したチケットに限り、と書いてあるし、まだよくわかりません。

日本を起点とした往復ではないので、日本サイトに書いてある「日本から旅行されるお客様」という条件に当てはまるのかどうかがわかりません。

さらに英語版のページで、脚注に
2. To/From Brazil and Japan: The maximum weight per bag is 32kg (70lb). Total weight of all three bags not to exceed 69kg (150lb).

とありますが、2.が指している場所は Star Aliance Gold という項目になっていますが、これの意味がわかりません。Star Aliance 系列の他の航空会社のマイレージを持っているという意味でしょうか?

さっきからエアカナダに電話してるんですが、なかなかつながらないのです。すみません。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/06 13:15:56

1. To/From China, Hong Kong, South Korea and Taiwan: For tickets purchased prior to April 16 2006, the maximum weight per bag is 32kg (70lb)
2. To/From Brazil and Japan: The maximum weight per bag is 32kg (70lb). Total weight of all three bags not to exceed 69kg (150lb).

↑書いてあるじゃないですか。
To/From Brazil and Japanってことは日本からもしくは日本に行く人って意味ですよ。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/06 13:34:50

↑でも、この(2)は、表中の Star Alliance Gold という項目の脚注になっていますよ。

普通に解釈すれば「Star Alliance Gold であれば、ブラジルまたは日本発着便は32Kgまで」というように読めます。

この、Star Alliace Gold というものが何なのか、自分がそれに当てはまるのかどうか、その意味がわからないので、質問されているのだと思いますよ。

私は夏にエアカナダで日本を往復しましたが、32KgまでOKでした。
でもエアカナダから送られてきた、予約確認のメールの注意書きには、23Kgまでとなっていて、少しハラハラしましたが、何事もなく30Kg超の荷物がチェックイできました。参考までに。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2006/11/06 14:47:45

Star Alliace Goldは、エアカナダ以外のStar Alliaceに所属している航空会社(例えばANA)のマイレージクラブの上級会員です。
トピ主さんが知らないと言うことは、たぶんこれには該当しないでしょう。

 
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/11/06 17:43:20

こんばんは。以前(数ヶ月前)、自分も同じ境遇にあったのでエアカナダに電話して調べました。
カナダ国内線エコノミーは23kg/個です。
国際線(日本行き)エコノミーは32kg/個です。
カナダ国内線から日本行き国際線に乗り換える際は、例外として国内線も32kg/個になります。
心配であれば、エアカナダに電話してみたらいいと思いますよ♪  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2006/11/06 17:50:54

↑ごめんなさい、、、電話つながらないんですよね。
でも32kgで間違えないと思いますよ。
自分の荷物32kg/個少し超えてましたけど”あら、ちょっと重いわね。しょうがないわねぇ〜♪”ってチェックインの係り人が受け取ってくれましたよ。  
Res.9 by !!! from 無回答 2006/11/06 18:30:45

みなさんありがとうございました〜♪
荷造り始めたら、23キロどころかあっという間に30キロになってしまったので、もし駄目でも超過料金払えばいいやと諦めていたのですが、コメントを読んで安心しました。

23キロと32キロの差は大きいですね。
小さめのスーツケースでも目一杯入れると23キロを軽く超えました(汗)。
帰りは32キロx2の重量制限いっぱい色々買って帰ってこようと思っているので、大変なことになりそうです(笑)。

それでは日本に行ってきま〜す!
 
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network