jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5993
フランス語勉強方
by
M
from
無回答
2006/05/06 04:14:39
フランス語をマスターしたいと思っているのですが、何かいい方法や教材があったら教えてください!!!
学校に行けば良いのですが、時間が不規則なためなかなか通うことができません。
よろしくお願いします!!!
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/05/06 05:22:25
文法だけなら本で十分だとおもいます。本屋さんで自分が使いやすそうなのを探してみて。
でも、発音だけは本では(CD付きでも)どうにもなりません。。。
時間が無いのならば、Language Exchangeで発音を教えて貰うのがいいかも。
そんなに難しくはないですよ。
頑張ってくださいね!
Res.2
by
とん
from
無回答
2006/05/06 22:36:33
娘がフレンチイマ-ジョンのクラスに通っています。
私も、いよいよ、フランス語の勉強をしようかと、腰を上げようとはしていますが、発音の壁にぶち当たっています。
どうしても、正しい音が口から出てこないのです。どうして!?
娘は、私に半分諦めのモードで、「もういい!」と投げ出されてしまう始末。。
スペルは何とか覚えられます。
後は、リスニングと発音。もう、しつこく続けるしかないですね。
Res.3
by
M
from
無回答
2006/05/08 09:09:47
Res1さん、Res2さんありがとうございます。
さっそく地道にはじめようかと、本屋に行ってみたのですが、たくさんありすぎで決められませんでした。何か、本を選ぶポイントなどあったら教えて下さい。
Res2さん、私はまだまだ発音の段階ではないけれど、フランス語の発音にはきっと泣かされると思います。特に”r”が厳しいですよね。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2006/05/09 01:02:16
うちの娘もイマージョンです。 しかしそれだけでは足りないので、長い休みには(夏休みなど)ケベックやフランスに連れて行ってます。 そこで朝からのキャンプへ入れています。
子供は早いけど、大人になるとね、難しいものがありますね。 私なんてはなッからやる気ないんで、耳に入ってきません。 娘の通訳で今は旅行しています。
Res.5
by
フロンセフロンセ
from
無回答
2006/05/09 06:28:43
独学、というのは確かに厳しいですね。
今、自分は中級に何とか食い込む程度ですが、ここまで来るのには
長〜〜い道のりが(^^;;)。
最初入り口は、NHKのラジオフランス語口座でした。
文法会話発音、全部網羅されているし、テープに録るかテープを買うか
して、一文聞いては止めて繰り返す、これを何回もしていましたけど、
ホント効果がありましたよ。
テープが付いてくるのを求められてはいかがです?
AllianceFransaise(学校名)で使っていた「Tempo」という教科書は
すごく好きでした。これはテープ等別売りで買えると思います。
独学でどれだけ活用できるかはちょっと分かりませんが。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2006/05/09 08:21:00
トピ主さんはカナダ永住者の方ですか?カナダ人(主にケベックの)の英語というのは本場フランスのフランス語からかなり発音が変化しているらしく、もしこれから日本に帰国されてフランス語を使ってキャリアを伸ばしたいとかいう考えなら、下手にケベックなどで勉強はなさらないほうが良いかなと思います。もうご存知かもしれませんが。カナダ人の英語の先生に私はそう言われました。
カナダでこれから生活なさるなら全く問題ないと思います。私のカレッジのクラスメート(カナダ人)は夏休みを利用してモントリオールに仏語研修に行っていました。
Res.7
by
無回答
from
無回答
2006/05/09 08:22:59
↑訂正です。
カナダ人のフランス語です。ごめんなさい。
Res.8
by
ソレイユ
from
バンクーバー
2006/05/10 21:49:01
私の家はフランス語環境ですが、子供がフレンチの学校に通っていてそのクラスメイトの家庭がホームステイをやっています。
そういうところでホームステイしたらフレンチかなり覚えられますよ。母親は英語で父親はフランス語。英語もフランス語も勉強できるしいいんじゃないですか?でも子供がフレンチの学校なのでたぶんメインはフレンチなんでしょうね。
きっとそういうホームステイを探せばあるんじゃないかな?
どうでしょう?
Res.9
by
ケベック
from
バンクーバー
2006/05/10 23:53:28
ケベックの子が、フランス人にすごくなまってるって馬鹿にされたと怒っていました。フランス人は、正当なフランス語がきれいに話せることで、階級というか、その人を判断する傾向があります。国際的には、本場フランスの、それも下層階級でないフランス語を習得された方が良いので、カナダでの先生や教材には、気をつけたほうが良いでしょう。
Res.10
by
Quebecoise
from
バンクーバー
2006/05/11 00:02:50
ケベックのフランス語はなまってる、と言われることが多く、否定はしませんが、ケベックのフランス語は昔からのフランス語をそのまま今も話してるって知ってましたか?
Res.11
by
↑
from
無回答
2006/05/11 03:03:34
皆知ってる情報じゃない?
Res.12
by
無回答
from
無回答
2006/05/11 18:44:55
↑フランス語をやっていれば当然知ってますよ。つまりケベックのフランス語は進化してないということです。日本語でいうところの東北のズーズー弁っといったところでしょうか。そのズーズー弁が可愛いので大好きというフランス人もいますから、個人の価値観ですね。
フランス語をケベックで勉強するのは英語を南アフリカで勉強するようなものかな。
Res.13
by
東北
from
モントリオール
2006/05/12 00:03:21
私は東北出身で、モントリオールでフランス語勉強しました。
上の方のレスを読んで。。。
ということは、東北のズーズー弁は進化してない、っていうことで、
ちょっと馬鹿にされているように感じました。
フランスのフランス語はきれいだと思いますが、ケベックのフランス語はそれはそれで別にいいと思います。何だか小馬鹿にされているニュアンス?を感じますが、ケベックフランス語も文化の1つとしていいと思います。
私は海外に来たんだから、いろんな文化を学び、受け入れて、楽しみたいと思ってます。
Res.14
by
よく調べて
from
バンクーバー
2006/05/12 01:57:31
よく調べてからにしてください。 ケベックさん。
ケベックのフランス語が下層階級だなんて、どこから得た情報でしょうか?
ケベックのフランス語は昔カナダに渡ってきたフランス人、それも上流階級、貴族達の言葉がいまでも受け継がれているとLaval 大学の教授から聞きました。
下層階級だとか、東北のズーズー弁だの、平気で言いたいことを言う人が多くて失礼ですよ。 例えば、それが本当だとして何が悪いのでしょうか? あなた達のおしゃべりになる言葉には階級があるのでしょうか?
私は東京生まれですが、そういうものの考えをしたことはありません。 何処の言葉も言葉です。 それがなんだと言うのですか、もっと尊重してください。
Res.15
by
M
from
無回答
2006/05/12 18:21:41
トピ主です。
いろいろコメントありがとうございます。
ひとまず、すっごくすっごく基礎からはじめていこうと思います。
フロンフロンセさん、「TEMPO」探してみますね。
フランスフランス語をマスターしたいのか、ケベックフランス語をマスターしたいのかまだ分かりませんが、せっかくカナダに居るので、ケベックフランス語なのかなと思っています。
まあ、フランスフランス語とケベックフランス語の違いが分かるようになるまでは、気にせず地道に頑張りマース!!!
Res.16
by
ソレイユ
from
バンクーバー
2006/05/12 21:21:05
そうですよー。まだ基礎の段階ならケベックだろうがフランスだろうが関係ないですもんね。トピ主さんの言うとおり!
せっかくフランス語に触れる機会がある今、(少なくとも日本よりは)勉強しておくのはとっても前向きで賛成です!頑張ってください!(わたしも基礎からフランス語を勉強しました)
Res.17
by
ケベック
from
バンクーバー
2006/05/12 21:40:07
すいません。ケベックのフランス語が下層階級のものだといったつもりではないのですが。ただ、カナダにずっと住むのでなければ、フランスのそれも、やはり高等教育を受けた人たちの話すフランス語を学ぶほうが、良いと思っただけです。英語でもわざわざ、イギリスのロンドン労働者階級の言葉や、アメリカ黒人のなまりを、勉強しようとは、まずしませんからね。
Res.18
by
無回答
from
バンクーバー
2006/05/12 22:59:01
↑そのとおり。日本語習うのにわざわざ東北に行ってズーズー弁を習わないのと同じ。タレントで東北弁を操っていたアメリカ人もいたけど例外。わざわざなまりのある主流でない方言の言語ならうなんて、まず標準的なアクセントや語彙を勉強するのが先でしょう。
Res.19
by
ローカルタウン
from
ケベック州
2006/05/13 08:50:31
私はモントリオールから19kmのローカルタウンに住んでます。人々は仏語で暮らしますが、エリアによって仏語会話も違います。比較的にバスターミナル界隈に住む人々はモントリオールに通勤する人が多いので標準語を話しますが、この町のダウンタウンに住んでいる人々はケベック流の仏語を話します。自然に棲み分けがされているのが不思議です。人は同じ波長や精神レベル同士が集まるのかも知れません。
っで、以前私はロンドンの下町に住んでいました。日中は英国議会やBBCニュースを流して午後は標準語を話す学校に通い、コックニーとの付き合いがあっても影響されませんでした。ベッカムの話す英語はコテコテで懐かしく親しみを感じます。
仏語の勉強ですが、カナダのメディアで流されている仏語は殆ど標準語のトレーニングを受けているので問題ないでしょう。私は町の図書館で子供の本、CDやDVDを借りて辞書を引きながら勉強しています。フランス人のアクセントもさまざまで強烈ですし、大都会のパリでは省略や俗語が盛んです。ケベックの人も顔をしかめるくらいです。メディアを利用して標準語を学び、中庸な立場いるのが無難かもしれません。
フリー掲示板トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ