jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5664
接客英語教えて下さい。
by ??? from バンクーバー 2006/04/13 14:06:53

今ワーキングホリデーできているものなんですけど、接客の最低限の会話を教えて欲しいです。ここまできて変な質問なんですけど、実際なんと言ってるのかわからない為もしコーヒーショップやレストランで働いている人がいたらオーダーの時や一番初めに言う言葉を教えて下さい

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/13 14:11:16

オーダーの時や一番初めに言う言葉を教えて下さい>
please f*ck with me .....  
Res.2 by ?????? from 無回答 2006/04/13 14:11:59

まずは、Hello. or Hi. How are you today ? or How are you folks today ? でしょう?  
Res.3 by ??? from バンクーバー 2006/04/13 14:51:19

コメントありがとうございます。
Can I help you? May I help you?はどちらを使うのが良いのでしょうか?  
Res.4 by CanとMay from トロント 2006/04/13 15:17:55

Can I help you?の“Can”
っていうのは、友達同士の場合はOKですが、
第三者、目上の方に使うと失礼にあたります。

Professorに対して電話等で“Can I talk to you?”
なんてことを聞いたりすると、
“Yes, you can!”って言ってガチャンと電話を切られたりします。  
Res.5 by ?? from バンクーバー 2006/04/13 15:27:20

あっそうなんですか?ありがとうございます。服屋さんとかってCan I help you?って言うからそれが一般的なのかと思ってました。でももしコーヒーショップで働くならMay I〜?の方が良いんですね★ありがとうございます。
これって注文決まりました?の意味でよいんですよね???  
Res.6 by そうかな? from バンクーバー 2006/04/13 15:29:13

↑私は、そうは、思いませんが。。
一概にそう決め付けるのはどうでしょうかね?

How Can I help  you today ?
とか
Are you ready to order ?
あるいは、この国ではまず、drink を先に聞くので、メニューを渡して、スペシャルのあることろだと今日のスペシャルを案内して、そして、ドリンクだけ聞いてみるという事をよくやっていますが。。。
 
Res.7 by from 無回答 2006/04/13 15:31:11

canはあくまでも自分の出来る事、してあげられる事、能力的な事を表す時。

mayは相手の承諾を伺う時。してほしい事がある時など。may i have a glass of water?とか
例えば、誰かの家でトイレに行きたい時は、必ず may i use washroom/bathroom?そこをcan i とは言わないでしょ。can iと言ったらたいがい相手は不思議な顔してるはず。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/13 16:01:03

↑必ずしもそうでもないでしょう。
確かにブリティッシュな英語ならその解釈は正しいでしょう。
でも単純にcanはカジュアルな場合、mayは丁寧な表現で同じ意味ってのがアメリカンな解釈。
カナダはアメリカの影響もかなり受けてるしむしろcanの方がフレンドリーに感じるって事でたいていの店でcanって言ってるんだろうね。
まあ、主がどんなとこで働くかによるけどホテルとか高級レストランじゃない限りcanでいいんじゃない?
こうやって聞くぐらいの英語のレベルからすると高級なとこで働くとは思えないし。
 
Res.9 by たまご from オタワ 2006/04/13 16:20:58

働くレストランにもよるかと思いますが、カジュアルなレストランならCanで始まってもMayで始まっても問題ありません。決して失礼にはならないですよ。私はHow are you today?!と笑顔で初め他のレスさんの返答にもあるようにドリンクリストが別にあるならまず飲み物を勧めてwould you like to have something to drink first?か、would you like to order some drink first?と相手にメインの食べ物が決まるまで言うと良いと思います。それかare you ready to order?
May/can I take order?などというと良いのではないのでしょうか?
レストランで働く主人はCanでもMayでも問題ないといっています。語尾にSir?(紳士には)つければ丁寧になりますよね。でも若者のカジュアルレストランならフレンドリーに言ったほうが好感もたれますよね。
一番良いのはここで日本人に聞くよりもご自分でどこかで食べてみるのもよい勉強になると思います。  
Res.10 by 同感 from バンクーバー 2006/04/13 16:23:02

RES8さんに同感です。
私もそう思います。 此処じゃ結構英語はプレジデントイングリッシュが使われています。クィーンズイングリッシュとは違いますよね。
単語も違うし、Can I …って使いますけど???ねえ。
それに別に不思議な顔なんてされませんし。カナダ人も言っていますけど。
意味を取り違えてるか、こちらに慣れてないかですね。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/13 16:58:16

トピ主さん、Jpcanadaは「英語を話したい」が別にあります。
そちらで質問すべきです、移動して下さい。  
Res.12 by ??? from バンクーバー 2006/04/13 19:03:24

みなさんありがとうございました。カナダに来て2ヶ月。正直英語が思うように伸びてません。ただ学校より働いて英語を身につけたかったのでいろいろな面接を受けました。就職先を見つけることができたのですが、不安になったのでここで質問を載せました。いろいろな意見が聞けて嬉しく思います。ありがとうございました。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network