jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5034
オカンのいい間違い
by それは from バンクーバー 2006/02/28 11:20:38

この間日本に一時帰国しました。
私の母は会話がおかしいです。「あんたアレ アレしといてくれた?」ってなにがなんだか訳わかりません(笑)。
あと、言い間違いで笑ったのが「タイムメリットってあるやんか〜」それはお母さん タイムリミットです。 このようないい間違いみなさんのお母さんもありませんか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/02/28 12:03:26

北海道旅行から帰ってきたおかんは、
いやーすごいかったわー、あのベランダー畑、といっていた。
どんな畑やっちゅーねん。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/28 12:18:21

私自身でハズカシイいい間違いをしました...。
「プリクラ」の写真ちょうだいって言いたかったのに、
「テレクラ」って言っちゃって、びっくりされ、言い間違いに気づいて超恥ずかしかった〜。
 
Res.3 by かおり from バンクーバー 2006/02/28 12:20:46

’たとえば犬をINUってローマ字で書いたら外人は意味がわかるの?’って。母はローマ字で書けば世界共通で日本語の単語が通じると思っていたらしいです。それで通じるなら苦労して英語の勉強なんてしないよ、お母さん。(笑)
 
Res.4 by おかんじゃないけど from 無回答 2006/02/28 13:29:10

知り合いの友達の話です。
カナダに遊びに来て、一人でスーパーに買い物に行き、
きゅうりを探していたら、Cucumberの表示の下に
それらしき野菜が出ています。でも、名前を見て、
きゅうりかどうか確信がもてず、買ってこなかったそうです。
彼女いわく、それは「チュチュンバ」という不思議な野菜。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/28 17:25:56

飛行機の中でのこと。

母が「ブランデー・プリーズ」とお願いすると、出てきたのはブランケット。「NO」と言えず、有難くいただいて寒くも無いのに毛布に包まっていたそうです。

父は「ビール・プリーズ」とお願いすると、出てきたのはミルク。
「NO」と言えず、有難くいただいて健康的にミルク飲んでいたそうです。  
Res.6 by 無回答 from 日本 2006/02/28 18:34:28

ジムの「DAY TIME会員」なのに「TEA TIME会員」だと思っている。
ゴルフの「キャディーさん」を「キティーさん」だと思っている。
カタカナが全然だめ。  
Res.7 by トリプルチョコレート from バンクーバー 2006/02/28 19:02:38

日本で最近増えている「freshness burger」と言うハンバーガー屋さんご存知でしょうか?ウチの母、50代ですけどハンバーガー大好きなんですよ。ある日、「今からお昼買ってくるけど何が良い?」と聞いた所、「freshless burger♪」と答えが帰って来ました・・・惜しい、けどfreshlessは嫌だなぁ・・・  
Res.8 by 無回答 from トロント 2006/02/28 19:31:52

うちのオカンはセブンイレブンを「イレブンピーエム」と言います。
全く恥ずかしい・・・  
Res.9 by ごま from 無回答 2006/02/28 19:54:38

このトピ、すっごい面白い〜!爆笑しちゃいました。
マンガの「あたしンち」を思い出します。
ラブラドールレトリーバー → リメンバーパールハーバー
心臓のペースメーカー   → ヘルスメーター

これはおかんじゃなくて私なんですが、結婚式の話をしていて、「カナダじゃ化粧まわしなんてしないしね〜」と言ったら、みんなきょとん。あ、間違えたお色直しだった...!! (恥)  
Res.10 by うちも from バンクーバー 2006/02/28 21:37:30

うちの母もカタカナきびしいです。
ちょっとふんぱつしてDCブランドのワンピースを買ってきたら
「まぁ、またブラインドもの買ってきたの?」って言ったりします。
私だけならまだいいのですが私の友達にも「かわいいお洋服ね。どこのブラインド?」って聞くんです。ほんと恥ずかしい。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/28 22:13:06

海外旅行が趣味の父親との会話。
 父「買って来て欲しいもの書いときなさい。」
 私「ラッキー!」と、思いつくだけ書いて父に渡す。
そして、
 父「このリストの中から、お父さんがスライスして買ってくるから」 
私「えっ?スライス?バッグを?香水を?あ〜セレクトね!」
 
Res.12 by ミステイク from バンクーバー 2006/02/28 22:14:17

なんかの番組でポインセチアの写真を見て何か答えるクイズでおばちゃんがポセイドンアドベンチャーって言ってましたよ。映画じゃねえか!  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/28 22:47:47

この間、おかんのメモしたものをちょっと見てみたんだけど、そこに書いてあったこと。
「カナカ 1セント」  
「カナタ 2ドル」
どうも国名を勘違いしてるみたいです。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/28 22:48:00

地元にセーブオンっていうコンビニがあるんですけど、それのことをうちの母、ずっと「セボン」って言ってましたね。

なんだか、ちょっぴりフレンチな感じで私は気に入ってました。  
Res.15 by 770 from バンクーバー 2006/03/01 07:24:13

北海道の田舎に住む母は横浜に住んでいた私に良く魚や手作りの惣菜を送ってくれました。「今日荷物送ったからね!ヤマネコで・・・。」・・・・・・なんか素早そうな宅配業者。で、届いた荷物の中身のタッパにはチラシの裏にメモで「べコーンとピマーンのバータ炒め」と書いた紙が貼られていました。   
Res.16 by おかんじゃないけど from 無回答 2006/03/01 07:45:06

すみませんしゃしゃり出てきました^^;;。
おかんじゃないです。
焼き増し と 焼き回し。
あのフィルム焼き回しして〜、と言っていた昔。差がありすぎ。  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2006/03/01 09:23:00

オカンではありませんが・・・飛行機の機内食で、うちの父もやってくれました。
「和食にしますか?(ジャパニーズ?)」とアテンダントに英語で聞かれ、はりきって「イエス!」と答えた父。 出てきた食事を見て驚いているので何かと思えば、「日本人ですかって聞かれたんだと思った・・・」。 洋食が欲しかったらしく肩を落としてがっかりしている父を見て思わず笑ってしまいました。 質問が聞き取れてたとこまでは良かったんだけどね・・・乗客に日本人ですかって聞くアテンダントはいません、お父さん。   
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/01 11:34:42

うちのも聞いてください
私と友達がうちで、歴史のテスト勉強をしていたときに
私「やはり1192って言ったら簡単すぎてテストには出ないね」
友達「そうだよね〜」知りたがりの母は、「1192って?」と聞いてきます。
私が「1192は、いい国って読むじゃん!知ってるでしょ!」って聞くと、
母はうなずいて
「あぁー知ってる知ってる!いい国作ろう素敵な世界ね!」と自身ありげに言い切りました。  
Res.19 by 友達の父 from バンクーバー 2006/03/01 11:38:41

友達のお父さんが初めてバドワイザーを飲んだ時、缶を眺めながら
「なかなかこのビールいけるな〜、アドバイザーか・・・」
友達と二人でずっこけました。  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/01 11:49:47

友達のお母さん、海外にて。

ビーチはどこですか?と聞こうとして、"Where is bitch?"って大声張り上げて聞いてました。  
Res.21 by おばあちゃん大好き☆ from 無回答 2006/03/01 12:40:41

母ではありませんが、おばあちゃんのミステイク☆
おばあちゃん「今日ビデオ買ってきたんやで!!」
私「わぁーありがとぉ!!んで、何買ってきたの??」
おばあちゃん「ピータン!!」

ピータンっっ??!!パッケージをよーく見たら”ピーターパン”
でした☆★  
Res.22 by おばあちゃん大好き☆ from 無回答 2006/03/01 12:40:42

母ではありませんが、おばあちゃんのミステイク☆
おばあちゃん「今日ビデオ買ってきたんやで!!」
私「わぁーありがとぉ!!んで、何買ってきたの??」
おばあちゃん「ピータン!!」

ピータンっっ??!!パッケージをよーく見たら”ピーターパン”
でした☆★  
Res.23 by papa from バンクーバー 2006/03/01 14:25:00

日本にいる頃、母が花が好きで家の前にパンジーの鉢植えを買っておいておいたら父が帰ってきて ”きれいなチンパンジーが置いてあったぞ”と大きな声で家に入るなり言ったことを今でも思い出すと笑っちゃう!パパ大好き。  
Res.24 by それは from バンクーバー 2006/03/01 14:25:16

あ〜おかしすぎる。 スライスしてくる父、日本人と聞かれたと思ってはりきって答えてる父、う〜んアドバイザーっていってる父(爆)。いいなあ。 今日一日楽しく過ごせそうです。 みなさんありがとう。  
Res.25 by ムイカイトウ from バンクーバー 2006/03/01 18:06:30

 それはまだ私が中学生の頃。寿司屋に行きカウンターで好きなものを頼むというのはめったになかった頃・・・。「マグロのみぞおち食べたいな〜」と言ってしまった。周りは笑いの渦。正しくは「なかおち」です。分かっちゃいたけど、緊張していて間違ったのよ〜。  
Res.26 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/01 19:09:16

「べコーンとピマーンのバータ炒め」

声に出して読むとおかしさ倍増!!!  
Res.27 by 無回答 from 無回答 2006/03/01 20:18:36

昔、”アーパト空き部屋有り” のサインを見たことがある。父は、”父さんはこれから裏ビデオを録画するぞ”と言った。どうやら”裏番組”の間違いだったらしいが。近所のチンピラが車をペイントした。"Sweat Love" と。でも本人は "Sweet Love" のつもりだったらしい。  
Res.28 by from バンクーバー 2006/03/01 21:31:15

おもしろい!!ベランダー畑とbitchが一番笑いました。

うちの母は、「あれあれ〜なんやったけな〜、昔の歌を今の人が歌うやつ〜ほら、今風に曲をちょっと変えて現代風になって〜・・・リベンジ?(ここで私が大うけ)いや、リサイクルじゃないし〜・・・あ、そうそうリサイタルか?」・・リバイバルです。
 
Res.29 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/01 23:16:28

朝起きると、テーブルの上に手紙が。。。
『UFO銀行に行ってきます。すぐ帰ります。』
お母さん、あなたもそのまま宇宙に行ってしまいなさい・・・
と、心から思いました。
そんなうちの母は、チャリでマックのドライブスルーに入り、店員さんに注意されてました。
お母さん、大好きです。  
Res.30 by 爆笑! from バンクーバー 2006/03/02 08:40:50

べコーンとピマ―ンのバータ炒め、チャリでマックのドライブスルーって、、もう可笑しくって可笑しくって、笑いまくり。1歳3ヶ月の子どもが横で不思議な顔して立ってます。  
Res.31 by のん from バンクーバー 2006/03/02 11:03:56

れす29さん、

『UFO銀行に行ってきます。すぐ帰ります。』

お母さん、あなたもそのまま宇宙に行ってしまいなさい・・・
と、心から思いました。

↑これ、すごくうけました!  
Res.32 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/02 12:59:43

レス3さんのINUと書けば外国人に意味が通じるって思ってたお母さん、最高です。チャリでマックにドライブスルー、他のもかなり大爆笑。こういうトピ大好きです。もうすぐ日本に帰るけど、笑いたくなったらまたこういうの探しにJPにくるんだろうなあ。あー面白い!  
Res.33 by 匿名希望 from バンクーバー 2006/03/02 18:19:04

母は、エリンギ(きのこ)をエンリギと言う。毎回、間違えるので仕舞いには私もエリンギかエンリギかわからなくなってしまう。今、まさにその状態。エリンギでいいんですよね?  
Res.34 by 姉もスゴい from カルガリー 2006/03/02 20:53:48

うちのおかんが、テレビで見たおもしろいリポーターが誰だったか、その時一緒に見ていた姉に尋ねました。

「あのおもしろい人、誰だっけ? どっか行って何かやった人」
で、姉が
「ああ、○○アナウンサーね」
と答えました。

その時特に番組名も何も言わず、いきなり上の質問をした母に、ちゃんと答えた姉にものすごくビックリしました。


 
Res.35 by 無回答 from 無回答 2006/03/03 19:51:22

このトピ、超うける!!
かなり前にフィラってブランドがあったじゃん(今もあんのかな?)
家のお母さんも、昔にそれを“フェラ”って言いやがった。
しかも、初めて家につれてきた彼氏の前で。
ほんと、死にたかった。



 
Res.36 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/05 13:10:56

料理好きな母。
彼氏が実家に遊びに来ているときに
『○○子〜、ザーメン炒飯できたわよー!手洗って下りてらっしゃーい!』
って下から叫ばれました。
・・・おかあさん、そんなの食べたくないよ・・・ザーサイ炒飯でしょ・・・。

母がザーメンを知っているとは思えないので、たぶん頭の中でメンマとかと混じっちゃったんだろうな〜。
未だに指摘はしてないです。  
Res.37 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/05 18:00:53

なんかみんなの話笑えるけど・・・
お母さんの口からフェラとかザーメンとかって言ったりされると少し笑えない・・・なぜ?母だから?女じゃないの??いや〜女だよ母だって!  
Res.38 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/07 22:01:09

みなさん、笑わせてくれてどうもありがとう・・

この前父の葬式で日本に帰ったとき、
うちの地方は夜通し葬祭といって飲み明かすのですが、
お寿司をみんなでさみしくつまんでいたときに
母がタコだのイカだのしか食べていないので
慰め半分、気を利かせて親戚の叔母さんがトロやイクラも勧めたところ、
寂しげに一言、

「いいんです、わたしシモネタ好きなんで。」

悲しみの席が一気に凍りつきました。
・・それを言うなら並ネタだろぉぉがぁぁ!
超びっくり恥ずかしかった☆

 
Res.39 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/07 22:12:34

↑そんな奴はおらんやろ〜〜〜  
Res.40 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/08 00:30:30

↑アハハハハ・・  
Res.41 by k from バンクーバー 2006/03/08 00:41:20

全く自分の両親ではないのですが、カキコさせて下さい。丁度ディズニーランドが大流行。その先生は授業が始まるなりディズニーランドの話になりました。
「最近ディズニーランド流行っていますよね。先日私も行って来ました」 と、自慢げに話始める先生。
「私もあれに乗りました。ほら、最近出来たばっかの、ほら、あれ、あの〜、あっ!ビックサンデーマウンダーに乗りましたよ」
 
Res.42 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/08 10:24:29

いい間違いではないですが、友達のお母さんの話です。

急にカットインしてきた車にぶつかりそうになった、友達のお母さん。相手の運転手に対して、中指を立てようとしましたが、あまりに怒りで混乱したのか、どの指を立てていいかわからず。
人差し指、小指、薬指、中指と順番に立てていったそうです。

相手の運転手も「どうしたんだろう?」と心配そうに、彼女のことを見守っていたとか。  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network