jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
フリー掲示板
この掲示板はノンジャンルです。あなたのささいな質問から
仲間内の自由なおしゃべりまで、ご自由にご利用下さい。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4563
無料映画 
by Lily from バンクーバー 2006/01/27 08:35:51

Theatre in Vancouver West Side needing Volunteers to collect tickets etc for Free Movies.

Suitable for students who want to learn English and see movies for free. Evening (6:55 pm and on) shifts are available.

Please e-mail for detail.

Res.1 by Lily from バンクーバー 2006/01/27 15:43:54

.  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/01/28 09:12:51

You are asking too much robbery!!

Don’t run me rugged. You are presupposing that I am stupid.

Stick out where the sun don’t shine. I don’t want to volunteer.

 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/01/28 09:31:10

これはボランティアとは言いません。非営利団体じゃありませんしね。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/01 23:10:37

To res 2, don’t waste your time on your poor English. Go take some English lessons.  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/01 23:40:23

To Res 3, you should check what the word "volunteering" means. In the dictionary, to volunteer means:

1. To perform or offer to perform a service of one’s own free will.
2. To do charitable or helpful work without pay.

Knowing you, with your poor English, you will mistaken charitable work as charity work. Here, charitable means kind. So, where does "volunteering" implying 営利 or 非営利? It only means people do kind work without expecting anything in return.

Then again, when people come to help out at the theatre, they get to see the movies for free, get to practice English with other staff, other volunteers, customers. What is wrong with that?

I guess you won’t be "volunteering" to hold doors opened, help old ladies cross the streets, tell your friends about a sale since they are not "非営利団体". To only choose be kind to limited people or organization, aren’t you narrow minded?

If we are nicer to all people, help people whenever we can, the world will be a better place.

Res 2 and Res 3 are what we call the "poison pen". That usually starts with a "sick person" with a "disturbed mind".  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/02 18:57:54

Res.2 & Res.3 made me laugh.
They don’t even know what the meaning of "Volunteer" is.  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/03 20:45:46

あの・・・・間違いなく捕まりますよ。。こういうのはボランティアじゃないからね。

どう反論しても無駄です。ま、実際に皆分かっているみたいだし。
(結局ただ働きしてくれる人が見つからないみたいで、広告を出し続けてるしね。笑)  
Res.8 by from バンクーバー 2006/02/03 20:48:24

レス5はアホだね。

辞書になんて書いていようが関係無いの。移民法に違反するからね。
留学生が何も知らずに働いたら、無償ででも国外退去させられるから。  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 01:22:46

I would like to know what the true intention of these negative people (or really just one person) is?

Many students come to Vancouver to learn English, many of them do volunteer work to learn more about the Canadian culture, the Canadian way of living, get more opportunity to practice English, meet students from other countries. Voluteering is a great way. Many language schools encourage that, also help by posting these volunteering opportunities. If this is illegal, it would have not been encouraged. The way I see it, if I would to volunteer, I much rather work in the theatre to meet people and watch movie than working at some heavy boring job.

Why do you want to scared people off from volunteering? Volunteering has nothing to do with Canadian Labour Law. Do you think everyone is so stupid can be fooled and threatened by you? What is your problem anyway? What you do can be classified as slander. Perhaps YOU should be investigated.  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 07:50:17

Canadian Labour Lawの事なんて言ってないよん。移民法について言ってるの。

>Many students come to Vancouver to learn English,

これを餌にただ働きしてくれる人を探してるだけでしょ。そっちにとって都合がいいから。

残念ながら、映画館で無償で働くのはボランティアとは言いません。
移民局に見つかれば、即国外退去になります。そして、戻ってこれません。


皆さーん、、ボランティアしたかったらSPCAとかの非営利団体に連絡して下さいね。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 08:09:18

レス10さん、移民法に詳しいようなので質問なのですが、私は今学生で老人ホームでボランティアをしたいと考えてるのですが、これも移民法に違反してしまうのでしょうか?学校は卒業したいので国外退去になると困ってしまいます。
すみません、トピズレでした。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 08:11:21

老人ホームでもどの様な団体かによります。そして、学校での専攻は何ですか?Co-opの一環ですか?Work Permitはお持ちですか?  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 08:12:38

また、同僚たちも無償で働いていますか?

それは、もともと無償でで働く仕事内容ですか?  
Res.14 by レス11 from バンクーバー 2006/02/04 08:29:59

まだボランティア先は決めてないです。これから福祉系の勉強をしたいと思ってます。work permitは持ってないです。  
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 08:33:24

専攻に関連しているのなら、Work Permitを申請しても良いと思います。
学校によってはCo-opの一環で、留学生でも働けます。


ボランティアが可能かどうかはその団体によります。詳しくは移民局で情報を得た方が確実です。  
Res.16 by レス11 from バンクーバー 2006/02/04 08:52:38

ありがとうございました。移民局でボランティア先を探してみたいと思います。  
Res.17 by え? from バンクーバー 2006/02/04 08:55:27

移民局でボランティア先は探せませんよ?
単なる言葉のあやだったらいいんだけど。  
Res.18 by レス11 from バンクーバー 2006/02/04 09:00:45

言葉が足りませんでしたね。。。移民局でどこの老人ホームが非営利であるかないかをチェックしてみるという意味でした。  
Res.19 by え? from バンクーバー 2006/02/04 09:02:42

あ、そうですか。
よかったよかった。  
Res.20 by え? from バンクーバー 2006/02/04 09:05:19

ここで探すボランティアは非営利だから、大丈夫だと思います。
カナダ政府がボランティアと定義する目的のボランティア内容です。
http://www.govolunteer.ca/search/
それからこれは参考までに。
http://www.volunteer.ca/volunteer/pdf/CodeEng.pdf  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 13:06:12

日本語で回答してる人達(ヒドイ英語のRes.2 含む)ボランティアを誤解してる。営利、非営利だけを焦点には決められないのが「ボランティア」単語、一度辞書を見たらわかるはず、元々は「勇士」の意味。トピ主さんはボランティアしながら英語が学べ無料で映画も観れるといってるのだ。
ボランティアとはの例:
例えば学校で「明日は節分だから誰か鬼になるボランティアいる?」とか、
日本の祭りでお神輿かつぐ人達は皆「ボランティア」、町内会に沢山ボランティアいます。
先日国会議員の選挙があったが、殆どの運動員はボランティア、その政党、その候補者を指示してるからこそ勇士は集まるのである。
他にも頻繁に使うこの言葉、それが解らないで営利、非営利と議論してるようでは英語は全く理解できてない証拠である。  
Res.22 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 14:01:14

レス10をよく読んで。
誰もボランティアがどんな意味かなんて聞いてないと思うけど。
留学生にとっては移民法が適用されるからって言ってるんだよね。

トピさんは市民権のある学生にたいして言ってるのかな?でも「英語を習いたい学生」ってたいてい留学生だよね。だったらまずいんじゃないの?ってことでしょ。

トピさん、移民法について勉強したほうがいいのでは。  
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 14:03:55

レス21も相当にやばいね。日本語を全く理解できてない証拠である。  
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 17:47:39

Res.23さんは必ずそうやって人の揚げ足取りばっかりしてる人。
あなたの日本語だってたいしたこと無い、爆笑。
あなたは自分は何も学ばず、知ってることだけにしがみ付いて、日本語が如何とか何時も言ってるだけ。何時も同じ事を書き付けてるのでわかる。
その上、必ずequationを書いて誰とかが=レス番号、
それしか楽しみが無い程度の低い奴、
学ぶ事を知らないどうでも良い奴。

 
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/04 18:00:20

↑またまた・・・こういうくだらないのが出てきたね。いい加減止めたら?  
Res.26 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/05 13:54:18

あなた↑も同じムジナ、あなたが下らないだけ
学びたくない者を推奨して何になる?
同じ事をあちこち書き込むな、↑IQ一桁! 爆笑
 
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/05 15:09:52

あなた↑も同じムジナ、あなたが下らないだけ  
Res.28 by ?? from バンクーバー 2006/02/06 15:20:03

There is nothing complicated here. Out of goodness of people’s hearts they would like to volunteer to help. When no paying jobs are taken away from the Canadian people the Canadian Immigration will not chase anyone out of the country for good intentions.

If the volunteers get to practice English having conversations with the people from local community, enjoy movies, what is so bad bout that? People who do not want to volunteer they don’t have to do it, why make such big deal out of all this?

Majority of the volunteers there are Canadians, although there are some students from France, Maxico, Taiwan, etc. There are not that many Japanese students are there anyway. I don’t see other students from other countries trying so hard to screw people’s minds. You don’t want to do it just don’t do it. At a time everybody knows smoking can cause cancer, I can not even tell Japanese people not to smoke, you are arguing about volunteer work.

You really think that Canadian Government will have time to bother students? If you are really worried about immigration, then don’t give your legal document number, etc.

People who are suspecious are the people who are not trustworthy themselves. Res 10, what are you hiding? What bad things have you done before? Why are you so scared? This is Canada, no US. If you have good intention, nothing bad will come to you. But, you don’t seem to have any good intention. You are trying very hard to scare people, slander others. I have volunteered there, no harm has been done to me. I only get upset from your 誹謗, 中傷, 恐嚇﹐煽り.  
Res.29 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/06 18:52:30

トピ主さん、こんなものを見つけました。SFUのサイトから留学生の為のボランティア規則です。是非時間があったら読んでみて下さい。トピ主さんの薦められる映画館がこの規則に当てはまればどんどん宣伝してもいいと思います。基本的にはボランティアは良い事ですから。

http://www.sfu.ca/international/intstudents/current/handbook/section10/page_05.html

 
Res.30 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/06 21:25:32

>There is nothing complicated here. Out of goodness of people’s hearts they would like to volunteer to help. When no paying jobs are taken away from the Canadian people the Canadian Immigration will not chase anyone out of the country for good intentions.

これ、間違ってるよ。だって、本来なら給料が払われるべき仕事だもんね・・・経費節約の為にここで募集してるんでしょ。

嘘書かないでね。。。。移民局にばれたら、国外通報されるから。  
Res.31 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/06 21:58:17

Whose work are you taking away for 30 - 40 minutes of work???  
Res.32 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/06 22:48:27

Res 30 、よく読んでいないんですね  
Res.33 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/07 15:00:28

32が無知なだけですよ。実際にその被害に遭った人いますから。。

こういうボランティア募集を装った広告は無視が一番です。  
Res.34 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/07 23:49:03

Res 33, If it is so evil, such horrific crime is being commited, why are you still sitting there bad mouthing? Why haven’t you run as fast as you can to the authorities? Or, better yet, according to you the authorities are watching anyway, they should have already taken action, why would you need to take your time to WARN people of this evil? Do you really think people are that naive can be easily manipulated by a few ill intended words?  
Res.35 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/07 23:52:56

あの・・・何か話題を変えてきてますよね・・・話のすり替えですかねぇ??

どんどんボロが出てきてますね。もうレスしないか、削除した方が良いですよ。  
Res.36 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/08 11:59:23

Hey, language school is looking for volunteers also. Aren’t language school profit organization? Why have not anybody bother them about it?  
フリー掲示板トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network